Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giovani eroi (feat. Not Good)
Юные герои (совместно с Not Good)
La
city
è
silenziosa,
in
zona
solo
un
clacson
che
suona
Город
тих,
в
районе
слышен
лишь
гудок
клаксона
Lei
appena
uscita
dal
portone,
penso,
"Cazzo
che
bona"
Она
только
вышла
из
подъезда,
думаю:
"Черт,
какая
красотка"
Siamo
passati
in
un'ora
ad
avere
un
cazzo
alla
gloria
Мы
за
час
прошли
путь
от
ничего
до
всего
O
scrivo
un
pezzo
di
storia
oppure
mi
ammazzo
per
noia
Либо
я
напишу
часть
истории,
либо
убью
себя
от
скуки
In
strada
non
c'è
tutorial,
lo
tengo
a
mente
tuttora
На
улице
нет
учебника,
я
помню
это
до
сих
пор
Sirene
spezzano
il
cuore,
la
vita
è
pure
più
troia
(già)
Сирены
разрывают
сердце,
жизнь
еще
та
стерва
(да)
In
istruttoria
ho
un
fratello
è
prosciolto
e
quindi
brindiamo
Мой
брат
оправдан
в
суде,
поэтому
мы
поднимаем
бокалы
Non
ricaderci,
non
sai
quanto
ti
amo
Не
оступайся
больше,
ты
не
представляешь,
как
я
тебя
люблю
Guardo
Milano
dall'alto
come
dovessi
vegliarla
Смотрю
на
Милан
с
высоты,
словно
должен
его
охранять
La
city
dorme
e
la
bacio
se
mai
dovessi
svegliarla
Город
спит,
и
я
целую
его,
если
вдруг
придется
его
разбудить
Per
ogni
scemo
che
parla,
un
angelo
armato
fa
fuoco
На
каждого
дурака,
который
болтает,
найдется
вооруженный
ангел,
готовый
выстрелить
Il
diavolo
chiama,
io
butto
giù
tanto
sarò
lì
tra
poco
Дьявол
зовет,
я
много
выпью,
скоро
буду
там
Stesso
luogo
e
abitudini,
anche
dopo
il
botto
scoppiati
Те
же
места
и
привычки,
даже
после
взрыва,
мы
остались
прежними
Centriamo
ancora
poco
con
gli
altri
(nada)
Мы
все
еще
мало
общего
имеем
с
другими
(ничего)
Contanti
sparsi
nei
vestiti
che
ho
in
cabina
Наличные
разбросаны
по
одежде
в
моей
кабинке
Mia
figlia
è
un
anno
che
cammina
Моей
дочери
уже
год,
как
она
ходит
Per
lei
sogno
un'altra
vita,
Dio
ci
benedica
Ради
нее
я
мечтаю
о
другой
жизни,
благослови
нас,
Боже
Sopra
quella
panca
giovani
eroi
(giovani
eroi)
На
той
скамейке
юные
герои
(юные
герои)
L'ho
fatto
per
mamma
e
un
po'
per
i
miei
(per
i
miei)
Я
сделал
это
для
мамы
и
немного
для
своих
(для
своих)
Scritte
sopra
i
muri
parlano
di
noi
Надписи
на
стенах
говорят
о
нас
Figli
della
strada
quindi
sempre
fedeli
a
lei
(sempre)
Дети
улиц,
поэтому
всегда
верны
ей
(всегда)
Se
sei
pronto
a
tutto
fai
ciò
che
vuoi
(ciò
che
vuoi)
Если
ты
готов
на
все,
делай,
что
хочешь
(что
хочешь)
Ma
se
non
punti
a
tutto,
perché
lo
fai
(perché
lo
fai)
Но
если
ты
не
стремишься
ко
всему,
зачем
ты
это
делаешь
(зачем
ты
это
делаешь)
Ora
che
alla
tele
parlano
di
noi
Теперь,
когда
о
нас
говорят
по
телевизору
Me
ne
andrò,
ma
la
mia
voce
no,
non
morirà
mai
Я
уйду,
но
мой
голос
нет,
он
никогда
не
умрет
Per
lei
profumo
di
strada
e
pure
di
lusso
Для
нее
аромат
улицы
и
роскоши
Un
compromesso
fra
bastardo
e
uomo
giusto
Компромисс
между
ублюдком
и
праведником
Regista
di
'sta
roba
perché
dirigiamo
tutto
Режиссер
этой
истории,
потому
что
мы
всем
управляем
Sto
ancora
sotto
effetto
di
notte
come
Truffaut
Я
все
еще
под
впечатлением
от
ночи,
как
Трюффо
Giro
Milano
a
piedi
perché
la
57
arriva
tra
57
minuti
e
sono
le
sette
Гуляю
по
Милану
пешком,
потому
что
57-й
автобус
приедет
через
57
минут,
а
сейчас
семь
утра
Per
'sta
roba
sei
su
sette
perché
fumo
nei
festivi
В
этом
деле
ты
на
седьмом
небе,
потому
что
я
курю
по
праздникам
Mi
guardano
tutti
come
chi
c'ha
il
fumo
nei
festini
Все
смотрят
на
меня,
как
на
того,
кто
курит
на
вечеринках
Ma
abbiamo
fatto
meglio,
sognavamo
un'altra
vita
Но
мы
добились
большего,
мы
мечтали
о
другой
жизни
Anche
se
questo
è
stato
il
prezzo
di
tutto
quanto
lo
scrivere
Даже
если
это
была
цена
всего
написанного
Scappiamo
quanto
presto
perché
qui
tutto
è
in
salita
Мы
сбежим
как
можно
скорее,
потому
что
здесь
все
в
гору
Al
collo
una
medusa
non
allontana
le
vipere
Медуза
на
шее
не
отпугивает
гадюк
Ho
un
flow
che
ancora
pesa,
lei
poi
la
vedo
presa
У
меня
все
еще
весомый
флоу,
и
я
вижу,
что
она
увлечена
Da
quando
facevamo
i
DECA
a
scuola
senza
pesa
С
тех
пор,
как
мы
курили
травку
в
школе
без
весов
Questo
scemo
di
merda
mi
dà
del
raccomandato
Этот
мудак
называет
меня
блатным
E
non
sa
di
quando
avevamo
appena
i
soldi
per
la
spesa
(not
good)
И
не
знает
о
тех
временах,
когда
у
нас
едва
хватало
денег
на
еду
(not
good)
Sopra
quella
panca
giovani
eroi
(giovani
eroi)
На
той
скамейке
юные
герои
(юные
герои)
L'ho
fatto
per
mamma
e
un
po'
per
i
miei
(per
i
miei)
Я
сделал
это
для
мамы
и
немного
для
своих
(для
своих)
Scritte
sopra
i
muri
parlano
di
noi
Надписи
на
стенах
говорят
о
нас
Figli
della
strada
quindi
sempre
fedeli
a
lei
(sempre)
Дети
улиц,
поэтому
всегда
верны
ей
(всегда)
Se
sei
pronto
a
tutto
fai
ciò
che
vuoi
(ciò
che
vuoi)
Если
ты
готов
на
все,
делай,
что
хочешь
(что
хочешь)
Ma
se
non
punti
a
tutto,
perché
lo
fai
(perché
lo
fai)
Но
если
ты
не
стремишься
ко
всему,
зачем
ты
это
делаешь
(зачем
ты
это
делаешь)
Ora
che
alla
tele
parlano
di
noi
Теперь,
когда
о
нас
говорят
по
телевизору
Me
ne
andrò,
ma
la
mia
voce
no,
non
morirà
mai
Я
уйду,
но
мой
голос
нет,
он
никогда
не
умрет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Rudolf Giambelli, Jari Melia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.