Emis Killa feat. Not Good - Giovani eroi (feat. Not Good) - перевод текста песни на русский

Giovani eroi (feat. Not Good) - Emis Killa , Not Good перевод на русский




Giovani eroi (feat. Not Good)
Юные герои (совместно с Not Good)
La city è silenziosa, in zona solo un clacson che suona
Город тих, в районе слышен лишь гудок клаксона
Lei appena uscita dal portone, penso, "Cazzo che bona"
Она только вышла из подъезда, думаю: "Черт, какая красотка"
Siamo passati in un'ora ad avere un cazzo alla gloria
Мы за час прошли путь от ничего до всего
O scrivo un pezzo di storia oppure mi ammazzo per noia
Либо я напишу часть истории, либо убью себя от скуки
In strada non c'è tutorial, lo tengo a mente tuttora
На улице нет учебника, я помню это до сих пор
Sirene spezzano il cuore, la vita è pure più troia (già)
Сирены разрывают сердце, жизнь еще та стерва (да)
In istruttoria ho un fratello è prosciolto e quindi brindiamo
Мой брат оправдан в суде, поэтому мы поднимаем бокалы
Non ricaderci, non sai quanto ti amo
Не оступайся больше, ты не представляешь, как я тебя люблю
Guardo Milano dall'alto come dovessi vegliarla
Смотрю на Милан с высоты, словно должен его охранять
La city dorme e la bacio se mai dovessi svegliarla
Город спит, и я целую его, если вдруг придется его разбудить
Per ogni scemo che parla, un angelo armato fa fuoco
На каждого дурака, который болтает, найдется вооруженный ангел, готовый выстрелить
Il diavolo chiama, io butto giù tanto sarò tra poco
Дьявол зовет, я много выпью, скоро буду там
Stesso luogo e abitudini, anche dopo il botto scoppiati
Те же места и привычки, даже после взрыва, мы остались прежними
Centriamo ancora poco con gli altri (nada)
Мы все еще мало общего имеем с другими (ничего)
Contanti sparsi nei vestiti che ho in cabina
Наличные разбросаны по одежде в моей кабинке
Mia figlia è un anno che cammina
Моей дочери уже год, как она ходит
Per lei sogno un'altra vita, Dio ci benedica
Ради нее я мечтаю о другой жизни, благослови нас, Боже
Sopra quella panca giovani eroi (giovani eroi)
На той скамейке юные герои (юные герои)
L'ho fatto per mamma e un po' per i miei (per i miei)
Я сделал это для мамы и немного для своих (для своих)
Scritte sopra i muri parlano di noi
Надписи на стенах говорят о нас
Figli della strada quindi sempre fedeli a lei (sempre)
Дети улиц, поэтому всегда верны ей (всегда)
Se sei pronto a tutto fai ciò che vuoi (ciò che vuoi)
Если ты готов на все, делай, что хочешь (что хочешь)
Ma se non punti a tutto, perché lo fai (perché lo fai)
Но если ты не стремишься ко всему, зачем ты это делаешь (зачем ты это делаешь)
Ora che alla tele parlano di noi
Теперь, когда о нас говорят по телевизору
Me ne andrò, ma la mia voce no, non morirà mai
Я уйду, но мой голос нет, он никогда не умрет
Per lei profumo di strada e pure di lusso
Для нее аромат улицы и роскоши
Un compromesso fra bastardo e uomo giusto
Компромисс между ублюдком и праведником
Regista di 'sta roba perché dirigiamo tutto
Режиссер этой истории, потому что мы всем управляем
Sto ancora sotto effetto di notte come Truffaut
Я все еще под впечатлением от ночи, как Трюффо
Giro Milano a piedi perché la 57 arriva tra 57 minuti e sono le sette
Гуляю по Милану пешком, потому что 57-й автобус приедет через 57 минут, а сейчас семь утра
Per 'sta roba sei su sette perché fumo nei festivi
В этом деле ты на седьмом небе, потому что я курю по праздникам
Mi guardano tutti come chi c'ha il fumo nei festini
Все смотрят на меня, как на того, кто курит на вечеринках
Ma abbiamo fatto meglio, sognavamo un'altra vita
Но мы добились большего, мы мечтали о другой жизни
Anche se questo è stato il prezzo di tutto quanto lo scrivere
Даже если это была цена всего написанного
Scappiamo quanto presto perché qui tutto è in salita
Мы сбежим как можно скорее, потому что здесь все в гору
Al collo una medusa non allontana le vipere
Медуза на шее не отпугивает гадюк
Ho un flow che ancora pesa, lei poi la vedo presa
У меня все еще весомый флоу, и я вижу, что она увлечена
Da quando facevamo i DECA a scuola senza pesa
С тех пор, как мы курили травку в школе без весов
Questo scemo di merda mi del raccomandato
Этот мудак называет меня блатным
E non sa di quando avevamo appena i soldi per la spesa (not good)
И не знает о тех временах, когда у нас едва хватало денег на еду (not good)
Sopra quella panca giovani eroi (giovani eroi)
На той скамейке юные герои (юные герои)
L'ho fatto per mamma e un po' per i miei (per i miei)
Я сделал это для мамы и немного для своих (для своих)
Scritte sopra i muri parlano di noi
Надписи на стенах говорят о нас
Figli della strada quindi sempre fedeli a lei (sempre)
Дети улиц, поэтому всегда верны ей (всегда)
Se sei pronto a tutto fai ciò che vuoi (ciò che vuoi)
Если ты готов на все, делай, что хочешь (что хочешь)
Ma se non punti a tutto, perché lo fai (perché lo fai)
Но если ты не стремишься ко всему, зачем ты это делаешь (зачем ты это делаешь)
Ora che alla tele parlano di noi
Теперь, когда о нас говорят по телевизору
Me ne andrò, ma la mia voce no, non morirà mai
Я уйду, но мой голос нет, он никогда не умрет





Авторы: Emiliano Rudolf Giambelli, Jari Melia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.