Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NOI SIAMO LEGGENDA - chronicle
WIR SIND LEGENDE - Chronik
Noi
siamo
leggenda
per
queste
strade
Wir
sind
Legenden
auf
diesen
Straßen
Sotto
la
pelle
ho
brutte
storie,
ma
le
rifarei
Unter
meiner
Haut
sind
schlimme
Geschichten,
aber
ich
würde
sie
wiederholen
Sono
cambiato
e
non
so
come
dirlo
a
mia
madre
Ich
habe
mich
verändert
und
weiß
nicht,
wie
ich
es
meiner
Mutter
sagen
soll
Immaginati
se
sapesse
degli
amici
miei
Stell
dir
vor,
sie
wüsste
von
meinen
Freunden
Yeah,
la
city
e
il
suo
grigiore
(seh),
musica
vuota
che
mi
riempie
il
cuore
Yeah,
die
City
und
ihre
Tristesse
(seh),
leere
Musik,
die
mein
Herz
erfüllt
In
strada
tra
i
passanti
si
intrecciano
storie
(ah)
Auf
der
Straße
zwischen
den
Passanten
verflechten
sich
Geschichten
(ah)
Mio
fra'
dice:
"Sei
un
grande"
e
poi
corre
a
lavoro
Mein
Bruder
sagt:
"Du
bist
großartig"
und
rennt
dann
zur
Arbeit
Altre
otto
ore
in
gabbia
in
quel
supermercato,
è
lui
il
supereroе
(è
lui)
Weitere
acht
Stunden
im
Käfig
in
diesem
Supermarkt,
er
ist
der
Superheld
(er
ist
es)
Tu
dimmi
quando
e
dove
(ah),
io
ci
sarò
Du
sag
mir
wann
und
wo
(ah),
ich
werde
da
sein
Perché
a
un
fratеllo,
giuro,
non
so
dire
no
Weil
ich
einem
Bruder,
ich
schwöre,
nicht
Nein
sagen
kann
Una
madre
in
ansia
e
non
sa
dove
sbattere
la
testa
(brutto)
Eine
Mutter
in
Sorge
und
weiß
nicht,
wo
sie
sich
hinwenden
soll
(schlimm)
Il
figlio
in
strada
a
battere
la
fresca,
vuole
andarsene
da
quelle
Gescal
Der
Sohn
auf
der
Straße,
der
das
schnelle
Geld
macht,
er
will
weg
von
diesen
Gescal-Häusern
Io
spero
non
esca
il
diavolo
che
ho
dentro
(ah)
Ich
hoffe,
der
Teufel,
den
ich
in
mir
habe,
kommt
nicht
heraus
(ah)
Perché
potrei
tornare
ad
essere
un
pessimo
esempio
(seh)
Weil
ich
wieder
ein
schlechtes
Beispiel
sein
könnte
(seh)
Se
casa
non
è
un
posto,
è
un
sentimento
Wenn
Zuhause
kein
Ort
ist,
sondern
ein
Gefühl
Non
puoi
togliermi
'sti
spigoli
da
dentro
Kannst
du
mir
diese
Ecken
und
Kanten
nicht
nehmen
Indivisibili,
come
lo
spazio
e
il
tempo
Unteilbar,
wie
Raum
und
Zeit
Noi
siamo
leggenda
per
queste
strade
Wir
sind
Legenden
auf
diesen
Straßen
Sotto
la
pelle
ho
brutte
storie,
ma
le
rifarei
Unter
meiner
Haut
sind
schlimme
Geschichten,
aber
ich
würde
sie
wiederholen
Sono
cambiato
e
non
so
come
dirlo
a
mia
madre
Ich
habe
mich
verändert
und
weiß
nicht,
wie
ich
es
meiner
Mutter
sagen
soll
Immaginati
se
sapesse
degli
amici
miei
Stell
dir
vor,
sie
wüsste
von
meinen
Freunden
Affascinati
dal
potere,
siamo
persi
Fasziniert
von
der
Macht,
sind
wir
verloren
Però
lontani
dai
fumetti
e
i
supereroi
Aber
weit
weg
von
Comics
und
Superhelden
Per
noi
siamo
speciali,
per
loro
diversi
Für
uns
sind
wir
besonders,
für
sie
anders
Supereremo
tutto,
prima
o
poi
(ah)
Wir
werden
alles
überwinden,
früher
oder
später
(ah)
Tu
immagina
se
fosse
Stell
dir
vor,
es
wäre
so
Che
il
mondo
ci
odia
e
noi
con
lui
Dass
die
Welt
uns
hasst
und
wir
sie
auch
Che
siamo
in
forse,
sotto
gli
occhi
borse
Dass
wir
in
der
Schwebe
sind,
Augenringe
unter
den
Augen
Tutto
è
troppo,
inoltre
non
mi
sento
io
Alles
ist
zu
viel,
außerdem
fühle
ich
mich
nicht
wie
ich
selbst
Mi
servirebbe
un
po'
più
tempo
per
non
dirti
addio
(ah)
Ich
bräuchte
etwas
mehr
Zeit,
um
mich
nicht
von
dir
zu
verabschieden
(ah)
E
noi
(ah)
che
cercavamo
(ah)
solo
un
posto
per
difenderci
dal
mondo
Und
wir
(ah),
die
wir
suchten
(ah),
nur
einen
Ort,
um
uns
vor
der
Welt
zu
verteidigen
Perché
tutto
quanto
ha
un
prezzo
Weil
alles
seinen
Preis
hat
Anche
ciò
che
non
ha
un
costo
Auch
das,
was
nichts
kostet
Un
ragazzo
per
la
strada
vede
la
poesia
nel
blocco
Ein
Junge
auf
der
Straße
sieht
die
Poesie
im
Block
Sa
che
per
andare
in
alto
deve
sapere
che
ha
sotto
Er
weiß,
um
nach
oben
zu
kommen,
muss
er
wissen,
was
er
unten
hat
E
mo
fumo
e
parlo
col
devil,
lei
che
sta
bene
in
Denim
Und
jetzt
rauche
ich
und
rede
mit
dem
Teufel,
sie,
die
gut
in
Denim
aussieht
Vorrei
cambiare
il
mondo,
ma
non
ho
i
superpoteri
Ich
würde
gerne
die
Welt
verändern,
aber
ich
habe
keine
Superkräfte
La
mia
generazione
non
parla
a
quella
di
ieri
Meine
Generation
spricht
nicht
mit
der
von
gestern
E
fuori
gridano
al
punto
che
io
non
sento
i
miei
pensieri
Und
draußen
schreien
sie
so
laut,
dass
ich
meine
Gedanken
nicht
hören
kann
Noi
siamo
leggenda
per
queste
strade
Wir
sind
Legenden
auf
diesen
Straßen
Sotto
la
pelle
ho
brutte
storie,
ma
le
rifarei
Unter
meiner
Haut
sind
schlimme
Geschichten,
aber
ich
würde
sie
wiederholen
Sono
cambiato
e
non
so
come
dirlo
a
mia
madre
Ich
habe
mich
verändert
und
weiß
nicht,
wie
ich
es
meiner
Mutter
sagen
soll
Immaginati
se
sapesse
degli
amici
miei
Stell
dir
vor,
sie
wüsste
von
meinen
Freunden
Affascinati
dal
potere,
siamo
persi
Fasziniert
von
der
Macht,
sind
wir
verloren
Però
lontani
dai
fumetti
e
i
supereroi
Aber
weit
weg
von
Comics
und
Superhelden
Per
noi
siamo
speciali,
per
loro
diversi
Für
uns
sind
wir
besonders,
für
sie
anders
Supereremo
tutto,
prima
o
poi
Wir
werden
alles
überwinden,
früher
oder
später
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Vaccari, Pietro Miano, Emiliano Rudolf Giambelli, Jari Melia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.