Emis Killa feat. Not Good - NOI SIAMO LEGGENDA - chronicle - перевод текста песни на русский

NOI SIAMO LEGGENDA - chronicle - Emis Killa , Not Good перевод на русский




NOI SIAMO LEGGENDA - chronicle
МЫ — ЛЕГЕНДА - хроника
Noi siamo leggenda per queste strade
Мы легенда на этих улицах
Sotto la pelle ho brutte storie, ma le rifarei
Под кожей скверные истории, но я бы повторил их снова
Sono cambiato e non so come dirlo a mia madre
Я изменился, и не знаю, как сказать об этом маме
Immaginati se sapesse degli amici miei
Представь, если бы она знала о моих друзьях
Yeah, la city e il suo grigiore (seh), musica vuota che mi riempie il cuore
Да, город и его серость (ага), пустая музыка, наполняющая мое сердце
In strada tra i passanti si intrecciano storie (ah)
На улице, среди прохожих, переплетаются истории (а)
Mio fra' dice: "Sei un grande" e poi corre a lavoro
Мой брат говорит: "Ты крут", а потом бежит на работу
Altre otto ore in gabbia in quel supermercato, è lui il supereroе lui)
Еще восемь часов в клетке, в этом супермаркете, он настоящий супергерой (он)
Tu dimmi quando e dove (ah), io ci sarò
Ты скажи мне, когда и где (а), я буду там
Perché a un fratеllo, giuro, non so dire no
Потому что брату, клянусь, я не могу сказать "нет"
Una madre in ansia e non sa dove sbattere la testa (brutto)
Мать в тревоге, не знает, куда деваться (плохо)
Il figlio in strada a battere la fresca, vuole andarsene da quelle Gescal
Сын на улице, ловит кайф, хочет убраться из этих панелек
Io spero non esca il diavolo che ho dentro (ah)
Надеюсь, дьявол, что во мне, не вырвется наружу (а)
Perché potrei tornare ad essere un pessimo esempio (seh)
Потому что я могу снова стать плохим примером (ага)
Se casa non è un posto, è un sentimento
Если дом это не место, а чувство
Non puoi togliermi 'sti spigoli da dentro
Ты не можешь вытащить эти занозы из меня
Indivisibili, come lo spazio e il tempo
Неделимые, как пространство и время
Noi siamo leggenda per queste strade
Мы легенда на этих улицах
Sotto la pelle ho brutte storie, ma le rifarei
Под кожей скверные истории, но я бы повторил их снова
Sono cambiato e non so come dirlo a mia madre
Я изменился, и не знаю, как сказать об этом маме
Immaginati se sapesse degli amici miei
Представь, если бы она знала о моих друзьях
Affascinati dal potere, siamo persi
Очарованные властью, мы потеряны
Però lontani dai fumetti e i supereroi
Но далеки от комиксов и супергероев
Per noi siamo speciali, per loro diversi
Для себя мы особенные, для них другие
Supereremo tutto, prima o poi (ah)
Мы преодолеем все, рано или поздно (а)
Tu immagina se fosse
Ты представь себе, что
Che il mondo ci odia e noi con lui
Мир ненавидит нас, а мы его
Che siamo in forse, sotto gli occhi borse
Что мы в подвешенном состоянии, под глазами мешки
Tutto è troppo, inoltre non mi sento io
Все слишком, кроме того, я не чувствую себя собой
Mi servirebbe un po' più tempo per non dirti addio (ah)
Мне бы нужно немного больше времени, чтобы не сказать тебе "прощай" (а)
E noi (ah) che cercavamo (ah) solo un posto per difenderci dal mondo
И мы (а), которые искали (а) только место, чтобы защититься от мира
Perché tutto quanto ha un prezzo
Потому что все имеет свою цену
Anche ciò che non ha un costo
Даже то, что не имеет стоимости
Un ragazzo per la strada vede la poesia nel blocco
Парень на улице видит поэзию в квартале
Sa che per andare in alto deve sapere che ha sotto
Знает, что чтобы подняться наверх, нужно знать, что внизу
E mo fumo e parlo col devil, lei che sta bene in Denim
А теперь я курю и говорю с дьяволом, она хорошо выглядит в джинсовой ткани
Vorrei cambiare il mondo, ma non ho i superpoteri
Я хотел бы изменить мир, но у меня нет суперсил
La mia generazione non parla a quella di ieri
Мое поколение не разговаривает с поколением вчерашним
E fuori gridano al punto che io non sento i miei pensieri
А снаружи кричат так громко, что я не слышу своих мыслей
Noi siamo leggenda per queste strade
Мы легенда на этих улицах
Sotto la pelle ho brutte storie, ma le rifarei
Под кожей скверные истории, но я бы повторил их снова
Sono cambiato e non so come dirlo a mia madre
Я изменился, и не знаю, как сказать об этом маме
Immaginati se sapesse degli amici miei
Представь, если бы она знала о моих друзьях
Affascinati dal potere, siamo persi
Очарованные властью, мы потеряны
Però lontani dai fumetti e i supereroi
Но далеки от комиксов и супергероев
Per noi siamo speciali, per loro diversi
Для себя мы особенные, для них другие
Supereremo tutto, prima o poi
Мы преодолеем все, рано или поздно





Авторы: Federico Vaccari, Pietro Miano, Emiliano Rudolf Giambelli, Jari Melia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.