Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VISCERALE - closer
ВНУТРЕННЕЕ - ближе
Spero
che
tutto
ciò
finisca,
ma
senza
alcun
ricatto
(seh)
Надеюсь,
всё
это
закончится,
но
без
шантажа
(ага)
Che
il
tempo
ti
rapisca
senza
chiedermi
un
riscatto
Чтобы
время
похитило
тебя,
не
требуя
выкупа
Questa
notte
è
così
fredda
(brr)
che
sembra
il
tuo
ritratto
Эта
ночь
так
холодна
(брр),
словно
твой
портрет
Il
mondo
fuori
da
'sto
letto
sembra
sempre
così
astratto
Мир
за
пределами
этой
кровати
кажется
таким
абстрактным
Invece
tu
mi
resti
in
testa
(già)
come
musica
triste
А
ты
всё
ещё
в
моей
голове
(да),
как
грустная
музыка
Che
non
entusiasma
chi
la
vive,
ma
solo
chi
assiste
(seh)
Которая
не
трогает
того,
кто
её
проживает,
а
только
слушателя
(ага)
Buone
intenzioni
miste
a
narcisismo,
che
follia
(ah)
Благие
намерения,
смешанные
с
нарциссизмом,
какое
безумие
(ах)
Quelle
volte
in
cui
vorrei
guardarti
dentro,
però
c'è
foschia
Те
моменты,
когда
я
хочу
заглянуть
тебе
в
душу,
но
там
туман
Quando
fai
la
stronza
sei
più
mia
del
solito
(mhm)
Когда
ты
стерва,
ты
ещё
больше
моя,
чем
обычно
(ммм)
Siamo
abbracciati
come
fossimo
davanti
alla
fine
del
mondo
Мы
обнимаемся,
словно
перед
концом
света
E
so
che
quest'amore
è
tossico,
ma
è
necessario
(sì)
И
я
знаю,
эта
любовь
токсична,
но
необходима
(да)
Un
male
provvisorio
nel
sistema
immunitario
Временное
зло
в
иммунной
системе
Casa
mia
è
un
penitenziario
e
spero
tu
mi
scriva
(mhm)
Мой
дом
— тюрьма,
и
я
надеюсь,
ты
напишешь
мне
(ммм)
Ma
sei
così
brutale
(seh),
pianeta
freddo
e
inospitale
Но
ты
такая
жестокая
(ага),
холодная
и
негостеприимная
планета
Nel
tuo
sguardo
c'è
silenzio
(shh),
ma
si
capisce
uguale
В
твоём
взгляде
тишина
(тсс),
но
всё
понятно
и
так
Prima
o
poi
finisce
male
tutto
ciò
che
è
viscerale
Рано
или
поздно
всё,
что
идёт
изнутри,
плохо
кончается
Siamo
lontani
ora
che
il
cielo
si
è
fatto
brutto
su
di
me
Мы
далеки
друг
от
друга
теперь,
когда
небо
надо
мной
нахмурилось
Mischio
la
nostalgia
al
veleno,
ma
tanto
è
tutto
inutile
Я
смешиваю
ностальгию
с
ядом,
но
это
всё
бесполезно
Sono
due
settimane
che
'ste
mura
parlano
di
te
Уже
две
недели
эти
стены
говорят
о
тебе
Ne
bevo
un
altro
per
dimenticare,
ma
fa
ancora
male
(ah)
Выпью
ещё,
чтобы
забыть,
но
всё
ещё
больно
(ах)
Dimmi
a
che
pensi
e
cosa
senti
Скажи
мне,
о
чём
ты
думаешь
и
что
чувствуешь
Perché
non
sono
bravo
a
interpretare
i
sentimenti
Потому
что
я
не
умею
толковать
чувства
E
siamo
belli
anche
così,
ma
dovremmo
invertire
i
tempi
(già)
И
нам
хорошо
и
так,
но
нам
нужно
поменять
местами
время
(да)
Comportarci
da
adulti
e
amarci
come
adolescenti
Вести
себя
как
взрослые
и
любить
друг
друга,
как
подростки
Il
mondo
ci
vuole
coscienti
e
forse
tu
lo
sei
a
tuo
modo
(seh)
Мир
хочет,
чтобы
мы
были
сознательными,
и,
возможно,
ты
такая
по-своему
(ага)
Che
ti
ricordi
tutto,
ogni
parola
fuori
luogo
Ты
помнишь
всё,
каждое
слово
не
к
месту
Ed
io
che
non
ricordo
niente
di
quel
viaggio
alle
Seychelles
А
я
не
помню
ничего
из
той
поездки
на
Сейшелы
Perché
mentre
tu
guardavi
il
panorama,
io
guardavo
te
Потому
что,
пока
ты
смотрела
на
пейзаж,
я
смотрел
на
тебя
E
ho
fatto
conoscenza
con
le
tue
paure
(seh)
И
я
познакомился
с
твоими
страхами
(ага)
Ne
ho
preso
le
misure
per
capirle
tutte
Изучил
их,
чтобы
понять
все
до
единого
E
tu
non
eri
preparata
a
certe
sfumature
А
ты
не
была
готова
к
определённым
нюансам
Alle
cose
più
brutte
(nah),
alle
sciagure
(nah)
К
самым
худшим
вещам
(нет),
к
бедствиям
(нет)
Come
una
nave
che
affonda
senza
scialuppe
Как
тонущий
корабль
без
шлюпок
Mentre
dai
risposte
ai
dubbi
io
sento
il
vuoto
Пока
ты
отвечаешь
на
сомнения,
я
чувствую
пустоту
Ossitocine
in
calo
ed
io
mi
ammalo
in
questo
gioco
Уровень
окситоцина
падает,
и
я
заболеваю
в
этой
игре
Tu
hai
paura
dell'ignoto
ed
ancora
non
sai
Ты
боишься
неизвестности
и
ещё
не
знаешь
Che
non
sarò
con
te
fino
alla
fine
(no),
sarò
con
te
anche
dopo
Что
я
буду
с
тобой
не
только
до
конца
(нет),
я
буду
с
тобой
и
после
Siamo
lontani
ora
che
il
cielo
si
è
fatto
brutto
su
di
me
Мы
далеки
друг
от
друга
теперь,
когда
небо
надо
мной
нахмурилось
Mischio
la
nostalgia
al
veleno,
ma
tanto
è
tutto
inutile
Я
смешиваю
ностальгию
с
ядом,
но
это
всё
бесполезно
Sono
due
settimane
che
'ste
mura
parlano
di
te
Уже
две
недели
эти
стены
говорят
о
тебе
Ne
bevo
un
altro
per
dimenticare,
ma
fa
ancora
male
Выпью
ещё,
чтобы
забыть,
но
всё
ещё
больно
In
questa
stanza
ci
rivedo
te
В
этой
комнате
я
снова
вижу
тебя
È
come
non
fossi
mai
andata
via
Как
будто
ты
никогда
не
уходила
Anche
se
amarci
era
difficile,
impossibile
Хотя
любить
друг
друга
было
сложно,
невозможно
Ma
sono
sette
giorni
che
'ste
mura
parlano
di
te
Но
уже
семь
дней
эти
стены
говорят
о
тебе
Provo
a
ignorarle
come
fosse
normale
Пытаюсь
игнорировать
их,
как
будто
это
нормально
Ma
fa
ancora
male
Но
всё
ещё
больно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Rudolf Giambelli, Federica Abbate, Jacopo Lazzarini, Alessandra Rizzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.