Emis Killa feat. Vacca e Jamil - Racai status - prod. by Mondo Marcio - перевод текста песни на русский




Racai status - prod. by Mondo Marcio
Racai статус - prod. by Mondo Marcio
Se ti hanno parlato di Killa fanculo alla scena
Если тебе рассказывали о Килле, забудь о сцене,
ti hanno già indirizzato al capo
тебя уже направили к боссу.
Davanti a me una bottiglia di fianco una scema
Передо мной бутылка, рядом глупышка,
sono tutto impizzato, Lapo
я весь на взводе, как Лапо.
La mia famiglia allo stato brado
Моя семья дикари,
da bimbo non mi hanno viziato
в детстве меня не баловали.
dicevano:"finirai male" e sono finito sul giornale
Говорили: "Кончишь плохо", а я попал в газеты,
direi che sono stato bravo
сказал бы, что я молодец.
odio chi c'ha 40 anni e vuole fare il teen idol
Ненавижу тех, кому 40, и они хотят быть кумирами подростков,
capelli bianchi laccato
седые волосы, залитые лаком.
ti ho visto sul palco, antiquariato
Видел тебя на сцене, антиквариат.
più che un veterano sembri un handiccappato
Больше похож на инвалида, чем на ветерана.
Sfondato le radio con maracanà
Взорвал радио с "Мараканой",
nuovo disco platino
новый платиновый диск.
la mia lingua è un mitra, ratatata
Мой язык автомат, рататата,
kalashnikov carico
заряженный Калашников.
io sempre presente con qualche balza
Я всегда тут как тут с какой-нибудь выходкой,
non ho cambiato niente apparte la ragazza
ничего не изменилось, кроме девушки.
stesse gente stessa falsa
Те же люди, та же фальшь.
mi sono fatto il porsche ma sto sempre in piazza
Купил себе Porsche, но всё ещё тусуюсь на районе.
che brutta razza la gente mia fanno razzia, l'argenteria
Какой же мерзкий народ мой, они грабят, воруют серебро.
sono cresciuto con i freestyle i graffiti
Я вырос на фристайлах и граффити,
emulavo tutti i miei miti e provavo a fare west style
подражал всем своим кумирам и пытался читать в стиле West Coast.
io per la city così solo su i siti e per non sentirli che diceva staccare il wifi
Я по городу так, только по сайтам, и чтобы их не слышать, говорил, отключайте Wi-Fi.
racai, rappresento milano
Racai, представляю Милан.
bagai, la mia gente ti lama
Эй, мои люди тебя порежут.
dalai, questa gente non mi ama
Далай, эти люди меня не любят.
soldi più fama già sai.
Деньги плюс слава, ты уже знаешь.
quando per caso mi incontri per strada ti chiedi: ma quello è?
Когда случайно встречаешь меня на улице, спрашиваешь: "Это он?"
poi molli il tuo tipo solo per venire a fare una foto con me
Потом бросаешь своего парня, чтобы сфоткаться со мной.
siamo sempre nei guai (chi?)
Мы всегда в беде (кто?)
non conosci racai? (gang)
Не знаешь Racai? (банда)
blocco voodoo (chi?) frate chi cazzo sei te?
Блок Вуду (кто?) Братан, ты кто такой вообще?
quando per caso mi incontri per strada ti chiedi: ma quello è?
Когда случайно встречаешь меня на улице, спрашиваешь: "Это он?"
poi molli il tuo tipo solo per venire a fare una foto con me
Потом бросаешь своего парня, чтобы сфоткаться со мной.
siamo sempre nei guai (chi?)
Мы всегда в беде (кто?)
non conosci racai? (gang)
Не знаешь Racai? (банда)
blocco voodoo (chi?) frate chi cazzo sei te?
Блок Вуду (кто?) Братан, ты кто такой вообще?
mio padre in Sicilia, mia madre persiana baida, guarda ho il sangue misto
Мой отец из Сицилии, моя мать персиянка, блондинка, смотри, у меня смешанная кровь.
cresciuto col rock dei nirvana, frate, cazzo sono i sangue misto?
Вырос на роке Nirvana, братан, что такое "смешанная кровь"?
ho il beat nella testa la mia strofa nel disco
Бит в голове, мой куплет на диске,
in street nelle piazze oppure dentro la disco
на улице, на площадях или в клубе.
ho un g nella mano frate basta che fischio
У меня ствол в руке, братан, стоит только свистнуть.
un trip sulla lingua come il corpo di cristo
Трип на языке, как тело Христово.
sex pistols, godzilla, son la quarta j mica j-dilla
Sex Pistols, Годзилла, я четвертый J, а не J Dilla.
ho visto i tuoi concerti sembra rap in famiglia
Видел твои концерты, похоже на семейный рэп.
magari hai già sentito come rappo in familia
Может, ты уже слышала, как я читаю рэп в семье.
l'estate vedevo gli amici partire felici che andavano al mare
Летом видел, как друзья радостно уезжали на море.
contavo gli spicci guardavo gli uffici seduto al parchetto con i magreb
Считал мелочь, смотрел на офисы, сидя в парке с марокканцами.
sono andato in tribunale per la prima volta
Впервые попал в суд,
mia madre che piangeva tipo 100litri
моя мать плакала, как будто вылила 100 литров.
le firme degli infami proprio sulla porta
Подписи этих подонков прямо на двери.
pensare che ste merde li chiamavo amici
Подумать только, что этих мразей я называл друзьями.
e mai parlato con gli sbirri tipo mai una volta, mai na volta, neanche una
И никогда не говорил с мусорами, ни разу, ни разу, даже ни разу.
san vito in mezzo ai campi ho preso il nome baida
Сан-Вито посреди полей, я взял имя Байда.
quando uscivo fuori casa c'era solo l'uva
Когда выходил из дома, вокруг был только виноград.
non ho chiesto scusa mai a nessuno
Никогда ни перед кем не извинялся.
questa merda è mia ne va del mio fututo
Это дерьмо моё, это касается моего будущего.
sempre se non muoia sempre se ne ho uno e fa 1-9-9-1
Если только не умру, если только у меня оно есть, и это 1-9-9-1.
la mia vita è un rave
Моя жизнь рейв.
troppo rock con lenny kravitz
Слишком рок-н-ролльный с Ленни Кравицем.
racai, got that, sono io l'hardcore me l'ha detto emis
Racai, понял, я хардкор, мне это сказал Эмис.
quando per caso mi incontri per strada ti chiedi: ma quello è?
Когда случайно встречаешь меня на улице, спрашиваешь: "Это он?"
poi molli il tuo tipo solo per venire a fare una foto con me
Потом бросаешь своего парня, чтобы сфоткаться со мной.
siamo sempre nei guai (chi?)
Мы всегда в беде (кто?)
non conosci racai? (gang)
Не знаешь Racai? (банда)
blocco voodoo (chi?) frate chi cazzo sei te?
Блок Вуду (кто?) Братан, ты кто такой вообще?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.