Текст и перевод песни Emis Killa feat. Carl Brave - Senza cuore & senza nome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senza cuore & senza nome
Without a Heart & Without a Name
Imbambolato
alla
finestra
come
un
gatto
mentre
fuori
piove
Spaced
out
by
the
window
like
a
cat
while
it
rains
outside
Scazziamo
dalle
quattro
e
sono
già
le
nove
We've
been
fighting
since
four
and
it's
already
nine
Lacrime
di
eyeliner
sopra
il
tuo
maglione
over
Eyeliner
tears
stain
your
oversized
sweater
Nessuna
emozione
nella
mia
espressione,
poker
No
emotion
in
my
expression,
poker
face
Game
over
oggi
come
ieri
Game
over
today,
just
like
yesterday
Tra
poche
ore
tu
sarai
al
lavoro
e
io
in
hangover
sopra
un
letto
di
bicchieri
In
a
few
hours,
you'll
be
at
work
and
I'll
be
hungover
on
a
bed
of
glasses
Dicono
l'alcool
ci
renda
sinceri,
e
ora
che
sono
fuori
They
say
alcohol
makes
us
honest,
and
now
that
I'm
out
of
it
Eccoti
i
miei
lati
veri,
che
sono
anche
i
peggiori
Here
are
my
true
colors,
which
are
also
the
worst
Venuti
fuori
dalle
crepe
in
mezzo
a
questa
city
Emerging
from
the
cracks
in
the
middle
of
this
city
Siamo
cresciuti
come
fiori
e
mo’
siamo
appassiti
We
grew
like
flowers
and
now
we've
wilted
Guidando
ascolto
i
tuoi
vocali
dall'impianto
audio
Driving,
I
listen
to
your
voice
messages
through
the
sound
system
Alternando
la
playlist
al
tuo
pianto
psycho
Alternating
the
playlist
with
your
psycho
crying
Per
farmi
un
torto
ti
sei
tinta,
nuovo
taglio
vintage
To
spite
me,
you
dyed
your
hair,
a
new
vintage
cut
Ma
non
te
la
do
vinta,
tanto
so
che
fai
finta
But
I
won't
let
you
win,
I
know
you're
just
pretending
Potremmo
fare
pace
e
basta,
metterci
una
X
We
could
just
make
peace,
put
an
X
on
it
Ma
non
ti
passa
e
mi
hai
tirato
in
faccia
il
tuo
iPhone
X
But
you
can't
let
it
go
and
you
threw
your
iPhone
X
in
my
face
Volevo
dedicarti
una
canzone
d'amore
I
wanted
to
dedicate
a
love
song
to
you
Ma
le
parole
non
mi
escono
mai
But
the
words
never
come
out
Perché
ogni
giorno
vivo
le
solite
storie
Because
every
day
I
live
the
same
old
stories
Mi
manchi
solo
quando
te
ne
vai
I
only
miss
you
when
you
leave
Pensavo
fossi
l’unica,
è
stato
un
errore
I
thought
you
were
the
one,
it
was
a
mistake
Perché
anche
tu
domani
sparirai
Because
you
too
will
disappear
tomorrow
E
quindi
scrivo
sempre
la
stessa
canzone
And
so
I
always
write
the
same
song
Senza
cuore
e
senza
nome
Without
a
heart
and
without
a
name
E
oggi
sei
simpatica
come
una
tracina
And
today
you're
as
pleasant
as
a
weever
fish
E
litighiamo
mentre
siamo
a
180
in
macchina
And
we
fight
while
we're
doing
180
in
the
car
Mi
tiri
in
faccia
quella
tua
bevanda
detox
You
throw
your
detox
drink
in
my
face
Ci
lampeggiano,
più
avanti
ci
sta
l'autovelox
We
get
flashed,
there's
a
speed
camera
up
ahead
E
stai
così
da
martedì,
ormai
è
l'ABC
And
you've
been
like
this
since
Tuesday,
it's
the
ABCs
by
now
Mentre
scrivi
sul
diario
e
sbrani
il
tappo
della
Bic
While
you
write
in
your
diary
and
chew
on
the
Bic
pen
cap
Mentre
piangi
su
una
tuta
di
ciniglia
While
you
cry
on
a
chenille
tracksuit
Che
assorbe
le
tue
ansie
That
absorbs
your
anxieties
Spezza
le
mie
lance
Breaks
my
spears
Che
struscia
sulla
maniglia
That
rubs
against
the
door
handle
Il
tuo
sorriso
bricolage,
i
nostri
cuori
collage
Your
DIY
smile,
our
collage
hearts
Ho
messo
il
tuo
ricordo
in
un
garage
e
pace
fatta
I
put
your
memory
in
a
garage
and
made
peace
Tu
scorpione,
io
bilancia,
perché
a
me
m'hai
pungicato
su
una
spalla
You're
a
Scorpio,
I'm
a
Libra,
because
you
stung
me
on
the
shoulder
M'hai
avvelenato
You
poisoned
me
La
nostra
storia
ha
vita
breve,
come
una
farfalla
Our
story
is
short-lived,
like
a
butterfly
E
quando
vola
non
possiamo
più
acchiapparla
And
when
it
flies
away,
we
can
no
longer
catch
it
Sul
parabrezza
un
cimitero
di
moscerini
On
the
windshield,
a
graveyard
of
mosquitoes
E
m'hai
girato
all'incontrario
tutti
i
miei
sorrisi
And
you
turned
all
my
smiles
upside
down
Volevo
dedicarti
una
canzone
d'amore
I
wanted
to
dedicate
a
love
song
to
you
Ma
le
parole
non
mi
escono
mai
But
the
words
never
come
out
Perché
ogni
giorno
vivo
le
solite
storie
Because
every
day
I
live
the
same
old
stories
Mi
manchi
solo
quando
te
ne
vai
I
only
miss
you
when
you
leave
Pensavo
fossi
l’unica,
è
stato
un
errore
I
thought
you
were
the
one,
it
was
a
mistake
Perché
anche
tu
domani
sparirai
Because
you
too
will
disappear
tomorrow
E
quindi
scrivo
sempre
la
stessa
canzone
And
so
I
always
write
the
same
song
Senza
cuore
e
senza
nome
Without
a
heart
and
without
a
name
Senza
cuore
e
senza
nome
Without
a
heart
and
without
a
name
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: c. coraggio, e. giambelli, l. florio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.