Текст и перевод песни Emis Killa feat. Clementino - Champions
Ricordo
da
sbarbato
senza
un
lavoro
I
remember
being
clean-shaven
without
a
job
Guardavo
i
grandi
in
tele
volevo
esser
come
loro
Watching
the
greats
on
TV,
I
wanted
to
be
like
them
Ricordo
le
mie
air
force
ne
avevo
un
solo
paio
I
remember
my
Air
Force,
I
only
had
one
pair
Adesso
nel
mio
armadio
c'ho
più
jordan
di
Michael
Now
in
my
closet,
I
have
more
Jordans
than
Michael
100
tipe
mi
urlano
nell'iphone,
mi
cadono
le
orecchie,
sembra
dche
sono
al
telefono
con
Tyson
100
girls
screaming
in
my
iPhone,
my
ears
are
falling
off,
it
feels
like
I'm
on
the
phone
with
Tyson
Stronzi
non
mi
fotterete
mai
con
il
rap,
ho
la
faccia
bianca
e
il
cuore
nero
tipo
michael
jackson
Jerks,
you'll
never
screw
me
over
with
rap,
I
have
a
white
face
and
a
black
heart
like
Michael
Jackson
Chiedo
a
sta
tipa
sei
di
qui?
Con
la
testa
fa
si
I
ask
this
girl,
"Are
you
from
here?"
She
nods
yes
Questa
sera
fra
la
schiaccio
come
a
ghassi
Tonight,
I'll
crush
her
like
Ghassi
Killa
ti
sorpassa
e
poi
va
via,
tu
ti
fermi
qui.
io
schumacher
in
scia
tu
schumacher
in
scii.
Killa
overtakes
you
and
then
goes
away,
you
stop
here.
I'm
Schumacher
in
the
slipstream,
you're
Schumacher
on
skis.
campione
nei
bar
come
Rossi
in
moto
GP
Champion
in
the
bars
like
Rossi
in
MotoGP
Ubriaco
volo
sopra
i
dossi
modo
dd.
Drunk,
I
fly
over
the
bumps,
DD
mode.
Fotti
Emis
da
un
Pc,
ma
poi
tremi
come
Mhoamed
Alí,
Screw
Emis
from
a
PC,
but
then
you
tremble
like
Muhammad
Ali,
quando
vengo
con
Mhoamed
lí.
when
I
come
with
Muhammad
here.
In
strada
ho
dato
e
preso
botte
senza
guantoni,
On
the
street,
I
gave
and
took
punches
without
gloves,
Gli
altri
ragazzi
tiravano
calci
ad
un
pallone
The
other
kids
were
kicking
a
ball
Poco
sportivo
ma
da
quando
scrivo
canzoni
c'è
chi
dice
che
viene
fuori
il
campione
che
in
me
Not
very
sporty,
but
since
I
started
writing
songs,
some
say
the
champion
in
me
comes
out
Il
campione
che
è
in
me
The
champion
that's
in
me
Il
campione
che
è
in
me
The
champion
that's
in
me
Il
campione
che
è
in
me
The
champion
that's
in
me
Il
campione
che
è
in
me
The
champion
that's
in
me
Il
campione
che
è
in
me
The
champion
that's
in
me
Il
campione
che
è
in
me
The
champion
that's
in
me
Viene
fuori
il
campione
che
è
in
me
The
champion
that's
in
me
comes
out
Please
uaglion,
ngopp
o
bit
campion
Please,
guys,
on
the
beat,
champion
int
e
film
azion,
come
Tim
Burton,
In
action
movies,
like
Tim
Burton,
birra
ca
ta
manna
for,
lirica
da
manicom
Beer
that
knocks
you
out,
lyrics
from
a
madman
Piglt
stu
capaton,
tir
comm
a
maradon
Take
this
headbutt,
shoot
like
Maradona
cacci
di
Bruce
Lee,...
Bruce
Lee
kicks,...
in
fissa
per
Alí
con
le
skills
sopra
el
ring
Obsessed
with
Ali,
with
the
skills
in
the
ring
Champions
come
buj
baton,
taglia
sto
traguardo,
quando
metti
in
moto
come
alton.Per
fare
il
rap
mi
lamento
ore
manc
e
can,
mettimi
la
cera
toglimi
la
cera
daniel
san.Dal
territorio
senza
scarpe
di
cuoio,
dal
palo
salto
ne
vuoto,
come
ultimate
warrior,
come
un
trick
natu
tank
senza
guantone,
janclod
la
taibox
arriva
un
cartone,
Higuain
con
la
palla
la
migliore
prestazione
io
la
guida
con
la
pala,
colazione
del
campione.
Champions
like
Buj
Baton,
cut
this
finish
line,
when
you
start
up
like
Alton.
To
make
rap,
I
complain
for
hours,
even
without
singing,
wax
on,
wax
off,
Daniel
San.
From
the
territory
without
leather
shoes,
I
jump
into
the
void
from
the
pole,
like
Ultimate
Warrior,
like
a
trick,
natural
tank
without
gloves,
Jean-Claude,
Thai
boxing,
a
cartoon
arrives,
Higuain
with
the
ball,
the
best
performance,
I
drive
with
the
shovel,
champion's
breakfast.
In
strada
ho
dato
e
preso
botte
senza
guantoni,
On
the
street,
I
gave
and
took
punches
without
gloves,
glii
altri
ragazzi
tiravano
calci
ad
un
pallone
The
other
kids
were
kicking
a
ball
Poco
sportivo
ma
da
quando
scrivo
canzoni
c'è
chi
dice
che
viene
fuori
il
campione
che
in
me
Not
very
sporty,
but
since
I
started
writing
songs,
some
say
the
champion
in
me
comes
out
Il
campione
che
è
in
me
The
champion
that's
in
me
Il
campione
che
è
in
me
The
champion
that's
in
me
Il
campione
che
è
in
me
The
champion
that's
in
me
Il
campione
che
è
in
me
The
champion
that's
in
me
Il
campione
che
è
in
me
The
champion
that's
in
me
Viene
fuori
il
campione
che
è
in
me
The
champion
that's
in
me
comes
out
Un
tempo
conoscevo
un
voocer
giu,
che
campava
grazie
ad
una
pallina
bianca
tipo
tiger
woods
I
used
to
know
a
voucher
down
there,
who
lived
thanks
to
a
small
white
ball
like
Tiger
Woods
Pieno
di
sbocchie
era
il
migliore
in
campo
Full
of
buds,
he
was
the
best
on
the
field
Fin
quando
gli
hanno
spaccato
le
ginocchia
come
Ronaldo.Ogni
cashwoman
per
sapere
se
c'ho
gli
euro
veri,
si
basano
su
un
paio
di
anelli
tipo
juri
Chechi,
ma
chi
per
davvero
conta,
si
sfonda,
in
un
albergo
bomba,
e
c'ha
sempre
neve
attorno,
alberto
tomba,
emis
killa
is
better
anche
se
faccio
il
rapper,
scalo
ste
classifiche
meglio
di
Mesner,
ma
resto
con
i
miei
dog,
che
se
vedono
un
alfa
156
corrono
meglio
di
usain
bolt,
hei
dog,
street
con
un
bit
box,
street
tipo
skateboard
sopra
il
bit,
come
tony
hawk,
tu
fai
cosa,
no
competition
tu
sei
un
frocio
in
posa,
io
sono
l'orgoglio
italiano,
Giorgio
Petrojan.
Until
they
smashed
his
knees
like
Ronaldo.
Every
cash
woman,
to
know
if
I
have
real
euros,
they
rely
on
a
pair
of
rings
like
Jury
Chechi,
but
those
who
really
matter,
get
wasted,
in
a
bomb
hotel,
and
always
have
snow
around
them,
Alberto
Tomba,
Emis
Killa
is
better
even
if
I'm
a
rapper,
I
climb
these
charts
better
than
Mesner,
but
I
stay
with
my
dogs,
that
if
they
see
an
Alfa
156
they
run
better
than
Usain
Bolt,
hey
dog,
street
with
a
beatbox,
street
like
skateboarding
on
the
beat,
like
Tony
Hawk,
you
do
stuff,
no
competition,
you're
a
poser
faggot,
I'm
Italian
pride,
Giorgio
Petrosyan.
In
strada
ho
dato
e
preso
botte
senza
guantoni,
On
the
street,
I
gave
and
took
punches
without
gloves,
gli
altri
ragazzi
tiravano
calci
ad
un
pallone
The
other
kids
were
kicking
a
ball
Poco
sportivo
ma
da
quando
scrivo
canzoni
c'è
chi
dice
che
viene
fuori
il
campione
che
in
me
Not
very
sporty,
but
since
I
started
writing
songs,
some
say
the
champion
in
me
comes
out
Il
campione
che
è
in
me
The
champion
that's
in
me
Il
campione
che
è
in
me
The
champion
that's
in
me
Il
campione
che
è
in
me
The
champion
that's
in
me
Il
campione
che
è
in
me
The
champion
that's
in
me
Il
campione
che
è
in
me
The
champion
that's
in
me
Viene
fuori
il
campione
che
è
in
me
The
champion
that's
in
me
comes
out
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.