Emis Killa feat. Ensi - Sai che c'è - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emis Killa feat. Ensi - Sai che c'è




Sai che c'è
You Know What?
Ah ah
Ah ah
Ensi
Ensi
Emis Killa
Emis Killa
Tu lo sai di cosa sto parlando frà?
You know what I'm talking about, girl?
Stesse pare
Same hood
Stessa vita
Same life
Blocco recordz
Blocco Recordz
Tra il dire e il dare
Between saying and doing
Non cambia soltanto una vocale
There's not just a vowel that changes
Tra sentire e ascoltare
Between feeling and listening
C'è una differenza che è abissale
There's a difference that's abysmal
Il mondo gira male
The world's a mess
Problemi ce n'è tanti
There are so many problems
Il tuo problema è una canna che tira male
Your problem is a joint that burns bad
Ed io non tiro avanti
And I'm not moving forward
Eppure so che chi è messo peggio c'è
Yet I know there are people worse off
Ma si tende sempre a guardare
But you always tend to look at
Chi sta un po' meglio di te
Who is a little better off than you
Riguardo a me non ho la testa sulle spalle
As for me, I don't have my head on my shoulders
Nelle spalle larghe
On broad shoulders
Ma c'ho le testa e le palle
But I have my head and my balls
E se serve so usarle
And if needed, I know how to use them
L'ambiente in cui viviamo
The environment we live in
Ci rende quello che siamo
Makes us who we are
Con lati buoni e non
With good and bad sides
Non m'è servito il bon ton
Good manners didn't help me
Quello che ho ottenuto
What I got
L'ho ottenuto grazie a quello
I got it thanks to what
Che non ho mai avuto
I never had
Alle disgrazie che mi hanno cresciuto
To the misfortunes that raised me
Ho visto la noia
I've seen boredom
Tramutarsi in paranoia
Turn into paranoia
Poi spingermi tra le braccia di una troia come tante
Then push me into the arms of a random chick
Per poi disegnare una storia come le altre
Just to draw a story like any other
La sofferenza vive
Suffering lives on
La gioia dura un istante
Joy lasts a moment
Sai che c'è? (Sai che c'è?)
You know what? (You know what?)
Che Ensino è cresciuto in para
That Ensino grew up in the hood
Ma impara che il peggio è nada
But learn that the worst is nothing
Se in casa è peggio che in strada
If home is worse than the streets
Sai che c'è? (Sai che c'è?)
You know what? (You know what?)
Che Killa è cresciuto in strada
That Killa grew up on the streets
Tu invece stai muto in para
You instead stay silent in the hood
Sei sempre vissuto in casa.
You've always lived at home.
Sai che c'è? (Sai che c'è?)
You know what? (You know what?)
Che Ensino è cresciuto in para
That Ensino grew up in the hood
Ma impara che il peggio è nada
But learn that the worst is nothing
Se in casa è peggio che in strada
If home is worse than the streets
Sai che c'è? (Sai che c'è?)
You know what? (You know what?)
Che Killa è cresciuto in strada
That Killa grew up on the streets
Tu invece stai muto in para
You instead stay silent in the hood
Sei sempre vissuto in casa.
You've always lived at home.
Io sono vero
I am real
Reale
Genuine
Originale manco a dirlo
Original, needless to say
Non mi trovi a parruccare
You won't find me wearing a wig
Per sembrare più massiccio
To look bigger
Ho scritto un disco personale
I wrote a personal album
Parla di quello che ho visto
It talks about what I've seen
Avrei di lunga preferito farlo più banale
I would have much preferred to make it more trivial
Ma tra me e te (me e te!)
But between me and you (me and you!)
La differenza è sostanziale
The difference is substantial
Come un treno di notte
Like a night train
Un muro legale perché (perché)
A legal wall because (because)
Se la sofferenza è sociale
If suffering is social
La mia violenza è verbale
My violence is verbal
Tu hai un piano B
You have a plan B
Io qui c'ho un piano astrale
I have an astral plan here
Tu vivi di frasi fatte
You live on clichés
Vivi di fantasie
You live on fantasies
Io non scrivo poesie
I don't write poetry
Non devi interpretarle
You don't have to interpret them
Le mie parole sono mie
My words are mine
E i pensieri anche
And so are my thoughts
Io scrivo massime tu al massimo dici di averle fatte
I write maxims, you at most say you've done them
Ti sgamo dalla faccia come quando fumi troppo
I can tell from your face like when you smoke too much
E solo per piangerti addosso metti i tuoi problemi in piazza
And just to feel sorry for yourself you put your problems out there
Ma qua nessuno si commuove per come ti mostri
But here nobody is moved by how you show yourself
Vuoi gli ascolti?
You want attention?
Fai cose nuove
Do new things
Di drammi abbiamo già i nostri.
We already have our own dramas.
Sai che c'è? (Sai che c'è?)
You know what? (You know what?)
Che Ensino è cresciuto in para
That Ensino grew up in the hood
Ma impara che il peggio è nada
But learn that the worst is nothing
Se in casa è peggio che in strada
If home is worse than the streets
Sai che c'è? (Sai che c'è?)
You know what? (You know what?)
Che Killa è cresciuto in strada
That Killa grew up on the streets
Tu invece stai muto in para
You instead stay silent in the hood
Sei sempre vissuto in casa.
You've always lived at home.
Sai che c'è? (Sai che c'è?)
You know what? (You know what?)
Che Ensino è cresciuto in para
That Ensino grew up in the hood
Ma impara che il peggio è nada
But learn that the worst is nothing
Se in casa è peggio che in strada
If home is worse than the streets
Sai che c'è? (Sai che c'è?)
You know what? (You know what?)
Che Killa è cresciuto in strada
That Killa grew up on the streets
Tu invece stai muto in para
You instead stay silent in the hood
Sei sempre vissuto in casa.
You've always lived at home.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.