Emis Killa feat. Fabri Fibra, Emis Killa & Fabri Fibra - Dietro front - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emis Killa feat. Fabri Fibra, Emis Killa & Fabri Fibra - Dietro front




Dietro front
Разворот
Dietro front, faccio dietro front.
Разворот, делаю разворот.
Dietro front, faccio dietro front.
Разворот, делаю разворот.
Taxi!
Такси!
Chi mi un passaggio alla fine del viaggio? (viaggio).
Кто подбросит меня в конце пути? (пути).
Io col rap faccio come Susanna.
Я с рэпом как Сюзанна.
Messaggio
Сообщение
Hai mai fumato il crack?
Ты когда-нибудь курила крэк?
Dimmi un po' che sapore c'hack?
Скажи, какой у него вкус?
Non dovresti mai chiederlo,
Тебе не следовало бы спрашивать,
In un disco soprattutto.
Особенно в песне.
Chiedo scusa, fammi rifare l'attacco!
Прошу прощения, позволь мне начать заново!
Un bel dietro front!
Красивый разворот!
Come quando domani al boss della concessionaria
Как когда завтра боссу автосалона
"Quanto costa questa?"
"Сколько стоит эта?"
E poi in testa ripeti "Nooo!"
А потом в голове повторяешь "Неет!"
Ho lo stile che è demoniaco
У меня демонический стиль
Sulla base come un maniaco.
На бите как маньяк.
Lei mi fa "Tu sei mio, vieni con me come Tullio De Piscopo.
Она мне: "Ты мой, пойдем со мной, как Туллио Де Пископо.
Ti scopo, ti spoglio, ti squaglio, Ti strappo la maglietta"
Я тебя трахну, раздену, расплавлю, порву твою футболку"
Andiamo in cameretta!
Пойдем в спальню!
Lei apprezza, io la montto, lei mi
Она ценит, я её завожу, она мне
Fa "Scopami Caparezza!"
Говорит: "Трахни меня, как Капарецца!"
Eeeh?"
Эээ?
Dietro Front!
Разворот!
Dietro front, faccio dietro front.
Разворот, делаю разворот.
Dietro front, faccio dietro front. Taxi!
Разворот, делаю разворот. Такси!
Chi mi un passaggio alla fine del viaggio? (viaggio).
Кто подбросит меня в конце пути? (пути).
Io col rap faccio come Susanna.
Я с рэпом как Сюзанна.
Messaggio
Сообщение
Emis killa è tanta roba.
Эмис Килла - это круто.
I miei soci girano con tanta droga.
Мои кореша ходят с кучей наркоты.
Metto tutto a posto, mi blocco, sposto.
Всё улажу, торможу, двигаюсь.
Fai dietro front che c'è il posto di blocco.
Делай разворот, там пост.
Ho fatto dietro front
Я сделал разворот
Con la mia ragazza perché mi diceva stop!
Со своей девушкой, потому что она сказала стоп!
no perché i vicini ci vedono.
Там нет, потому что соседи нас видят.
Stiamo vicini vicini, ma da dietro nooo!
Мы близко друг к другу, но сзади нет!
La prima volta che volevo tatuarmi
В первый раз, когда я хотел сделать татуировку
Ho chiesto "Ma fa male?"
Я спросил: больно?"
E mi hanno detto "No",
И мне сказали "Нет",
Ma quando sono arrivato al posto in sala d'attesa
Но когда я пришел на место, в зале ожидания
La gente tesa che era sotto shock.
Напряженные люди были в шоке.
Ok, scappo sul primo tram in circolazione.
Ладно, сбегаю на первом попавшемся трамвае.
Vengo assalito da cento persone
На меня набрасывается сотня людей
Che sanno chi sono e dicono
Которые знают, кто я, и говорят
"Mi canti una canzone?
"Спой мне песню?"
Mi scrivi qua il tuo nome?"
"Напиши мне здесь свое имя?"
No! Dietro front!
Нет! Разворот!
Dietro front, faccio dietro front.
Разворот, делаю разворот.
Dietro front, faccio dietro front.
Разворот, делаю разворот.
Taxi!
Такси!
Chi mi un passaggio alla fine del viaggio? (viaggio).
Кто подбросит меня в конце пути? (пути).
Io col rap faccio come Susanna.
Я с рэпом как Сюзанна.
Messaggio
Сообщение
Dietro front, dietro front
Разворот, разворот
Come i mafiosi quando si pentono
Как мафиози, когда раскаиваются
Come quando sotto casa ti aspettano in cinquanta.
Как когда под домом тебя ждут пятьдесят человек.
Tu arrivi con la panda e metti la retromarcia.
Ты приезжаешь на панде и включаешь заднюю.
Wrooom, questo pezzo in radio fa boom!
Врум, этот трек на радио взрывает!
Sono il più fresh, sono il più cool,
Я самый свежий, я самый крутой,
Tu non mi imitare
Ты не подражай мне
O devi fare dietro front come al militare.
Или тебе придется делать разворот, как в армии.
Entri dentro e la vita ti affronta.
Ты входишь внутрь, и жизнь встречает тебя лицом к лицу.
In campo è tutto diverso da come sembra visto da fuori
На поле все иначе, чем кажется снаружи
E a volte conviene fare dietro front.
И иногда лучше сделать разворот.
A domanda rispondo
На вопрос отвечаю
"Dove sta il bagno?" "In fondo"
"Где туалет?" конце"
"Vieni con me?" "Sì, ma se poi nella fila c'è il mondo
"Пойдем со мной?" "Да, но если в очереди весь мир
Dietro front!"
Разворот!"
Dietro front, faccio dietro front.
Разворот, делаю разворот.
Dietro front, faccio dietro front.
Разворот, делаю разворот.
Taxi!
Такси!
Chi mi un passaggio alla fine del viaggio? (viaggio).
Кто подбросит меня в конце пути? (пути).
Io col rap faccio come Susanna.
Я с рэпом как Сюзанна.
Messaggio
Сообщение
Emis,
Эмис,
Fibra,
Фибра,
Emis,
Эмис,
Fibra,
Фибра,
Emis,
Эмис,
Fibra,
Фибра,
Killa fibra,
Килла Фибра,
Killa, fibra.
Килла, Фибра.





Авторы: Dagani Massimiliano, Zangirolami Marco, Tarducci Fabrizio, Giambelli Emiliano Rudolf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.