Emis Killa feat. Max Pezzali - La testa vuota (feat.Max Pezzali) (feat. Max Pezzali) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emis Killa feat. Max Pezzali - La testa vuota (feat.Max Pezzali) (feat. Max Pezzali)




La testa vuota (feat.Max Pezzali) (feat. Max Pezzali)
The Empty Head (feat. Max Pezzali)
Brindo al tempo che non tornerà
I toast to the time that won't return
L′innocenza perduta dell'età
The lost innocence of youth
Brindo a chi era allora e ora non c′è
I toast to those who were there and now are gone
Brindo e guardo al futuro brindo a me
I toast and look to the future, I toast to myself
A volte penso che ripartirei da zero
Sometimes I think I'd start from scratch
Da quando avevo qualche amico in più e qualche soldo in meno
From when I had a few more friends and a few less bucks
Giornate passate in mezzo ai casini
Days spent in the midst of chaos
In piazza sulle panche o in parcheggio seduti sui motorini
In the square on benches or in the parking lot sitting on scooters
Erano i tempi della scuola che non va un granché
Those were the times of school that didn't go so well
Nella mia compa tutti ripetenti a parte due o tre
In my group, everyone was repeating except for two or three
Tutto era più vero tutto era più cool
Everything was more real, everything was cooler
I bomber le giostre e la musica tunz tunz
The bomber jackets, the rides, and the tunz tunz music
Le ragazzine non erano mini donne
The girls weren't mini-women
Niente trucco sugli occhi niente tacchi niente minigonne
No eye makeup, no heels, no miniskirts
I nostri idoli cantastorie di quartiere
Our idols were neighborhood storytellers
Ascoltavamo racconti di botte date e prese
We listened to tales of blows given and received
Alle prese con la vita più cresci più capisci
Grappling with life, the more you grow, the more you understand
Un giorno esci di casa e sono tutti un po' più tristi
One day you leave the house and everyone is a little sadder
Dei vecchi tempi rimpiango qualunque roba
Of the old times, I miss everything
La piazza piena lo sguardo pieno la testa vuota
The crowded square, the full gaze, the empty head
Brindo al tempo che non tornerà
I toast to the time that won't return
L'innocenza perduta dell′età
The lost innocence of youth
Brindo a chi era allora e ora non c′è
I toast to those who were there and now are gone
Brindo e guardo al futuro brindo a me
I toast and look to the future, I toast to myself
Ricordo ancora le prime serata a base di alcool
I still remember the first evenings fueled by alcohol
Le feste in casa a Capodanno
The house parties on New Year's Eve
Le prime volte in disco vestito da zarro
The first times at the disco dressed like a poser
Le mie prime love story giornate intere a limonare al parco
My first love stories, whole days spent making out in the park
O il mio primo compleanno fuori casa
Or my first birthday away from home
Tutta la notte a bere e tutto il giorno dopo con la nausea
Drinking all night and the whole next day with nausea
Quanto mi manca fumare e basta, ridere e basta
How I miss just smoking, just laughing
Fottere il tempo col culo su quella panca
Wasting time with my ass on that bench
Gli anni migliori quelli di fast&furious e di scarface
The best years, those of Fast & Furious and Scarface
Dei primi videogames sulla prima play
The first video games on the first PlayStation
I tempi dei puntelli in strada con il sole o con la pioggia
The times of hanging out in the street with sun or rain
Ci si telefonava non c'erano i social
We used to call each other, there were no social media
A parte una giornata nera il problema più grosso che c′era
Apart from a bad day, the biggest problem was
Era che cazzo mi metto stasera?
What the hell am I going to wear tonight?
Rivorrei la testa vuota che avevo quei giorni
I'd like to have the empty head I had those days
Adesso che ho la testa piena di ricordi
Now that my head is full of memories
Brindo al tempo che non tornerà
I toast to the time that won't return
L'innocenza perduta dell′età
The lost innocence of youth
Brindo a chi era allora e ora non c'è
I toast to those who were there and now are gone
Brindo e guardo al futuro brindo a me
I toast and look to the future, I toast to myself
10 Anni dopo passo in piazza con qualche immagine impressa
10 years later I walk through the square with some images imprinted
Vimercate non è più la stessa
Vimercate is no longer the same
I pischelli si atteggiano come gangster
The kids act like gangsters
Ripenso a me che quando rispondevo a uno più grande erano sberle
I think back to myself when answering back to someone older meant slaps
E so bene che tra 10 anni ci sarà qualcun altro che
And I know well that in 10 years there will be someone else who
Parlerà di oggi come di 10 anni fa
Will talk about today like it was 10 years ago
I pischelli di cui parlo avranno la mia età
The kids I'm talking about will be my age
Parleranno di pischelli che si sono spinti un po′ più in
They'll talk about kids who went a little further
Tutto cambia con il tempo i luoghi
Everything changes with time, the places
Sempre più cemento sempre meno parchi giochi
More and more concrete, fewer and fewer playgrounds
Il divertimento oggi te lo compri e non te lo godi
Fun today is bought, not enjoyed
Tra nintendo play xbox non ci son più sale giochi
Between Nintendo, PlayStation, Xbox, there are no more arcades
Tra due fuochi gioventù e vecchiaia
Between two fires, youth and old age
La prima per essere felici
The first to be happy
La secondo per prendere atto e rimpiangere quell'aria da ragazzo
The second to take stock and miss that youthful air
E quelle teste vuote dei suoi amici
And those empty heads of his friends
La testa vuota che bella vita esistevamo solo noi
The empty head, what a beautiful life, only we existed
Se anche la meta era sconosciuta dubbi non ne avevamo mai
Even if the destination was unknown, we never had doubts
Com'è arrivata poi se n′è andata in un soffio di malinconia
How it arrived, then it vanished in a sigh of melancholy
Ma è ritornata in rima baciata e il ricordo mi fa compagnia
But it returned in a kissed rhyme and the memory keeps me company
Brindo al tempo che non tornerà
I toast to the time that won't return
L′innocenza perduta dell'età
The lost innocence of youth
Brindo a chi era allora e ora non c′è
I toast to those who were there and now are gone
Brindo e guardo al futuro brindo a me
I toast and look to the future, I toast to myself
Brindo al tempo che non tornerà
I toast to the time that won't return
L'innocenza perduta dell′età
The lost innocence of youth
Brindo a chi era allora e ora non c'è
I toast to those who were there and now are gone
Brindo e guardo al futuro brindo a te
I toast and look to the future, I toast to you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.