Текст и перевод песни Emis Killa feat. Max Pezzali - La testa vuota (feat.Max Pezzali) (feat. Max Pezzali)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La testa vuota (feat.Max Pezzali) (feat. Max Pezzali)
The Empty Head (feat. Max Pezzali)
Brindo
al
tempo
che
non
tornerà
I
toast
to
the
time
that
won't
return
L′innocenza
perduta
dell'età
The
lost
innocence
of
youth
Brindo
a
chi
era
allora
e
ora
non
c′è
I
toast
to
those
who
were
there
and
now
are
gone
Brindo
e
guardo
al
futuro
brindo
a
me
I
toast
and
look
to
the
future,
I
toast
to
myself
A
volte
penso
che
ripartirei
da
zero
Sometimes
I
think
I'd
start
from
scratch
Da
quando
avevo
qualche
amico
in
più
e
qualche
soldo
in
meno
From
when
I
had
a
few
more
friends
and
a
few
less
bucks
Giornate
passate
in
mezzo
ai
casini
Days
spent
in
the
midst
of
chaos
In
piazza
sulle
panche
o
in
parcheggio
seduti
sui
motorini
In
the
square
on
benches
or
in
the
parking
lot
sitting
on
scooters
Erano
i
tempi
della
scuola
che
non
va
un
granché
Those
were
the
times
of
school
that
didn't
go
so
well
Nella
mia
compa
tutti
ripetenti
a
parte
due
o
tre
In
my
group,
everyone
was
repeating
except
for
two
or
three
Tutto
era
più
vero
tutto
era
più
cool
Everything
was
more
real,
everything
was
cooler
I
bomber
le
giostre
e
la
musica
tunz
tunz
The
bomber
jackets,
the
rides,
and
the
tunz
tunz
music
Le
ragazzine
non
erano
mini
donne
The
girls
weren't
mini-women
Niente
trucco
sugli
occhi
niente
tacchi
niente
minigonne
No
eye
makeup,
no
heels,
no
miniskirts
I
nostri
idoli
cantastorie
di
quartiere
Our
idols
were
neighborhood
storytellers
Ascoltavamo
racconti
di
botte
date
e
prese
We
listened
to
tales
of
blows
given
and
received
Alle
prese
con
la
vita
più
cresci
più
capisci
Grappling
with
life,
the
more
you
grow,
the
more
you
understand
Un
giorno
esci
di
casa
e
sono
tutti
un
po'
più
tristi
One
day
you
leave
the
house
and
everyone
is
a
little
sadder
Dei
vecchi
tempi
rimpiango
qualunque
roba
Of
the
old
times,
I
miss
everything
La
piazza
piena
lo
sguardo
pieno
la
testa
vuota
The
crowded
square,
the
full
gaze,
the
empty
head
Brindo
al
tempo
che
non
tornerà
I
toast
to
the
time
that
won't
return
L'innocenza
perduta
dell′età
The
lost
innocence
of
youth
Brindo
a
chi
era
allora
e
ora
non
c′è
I
toast
to
those
who
were
there
and
now
are
gone
Brindo
e
guardo
al
futuro
brindo
a
me
I
toast
and
look
to
the
future,
I
toast
to
myself
Ricordo
ancora
le
prime
serata
a
base
di
alcool
I
still
remember
the
first
evenings
fueled
by
alcohol
Le
feste
in
casa
a
Capodanno
The
house
parties
on
New
Year's
Eve
Le
prime
volte
in
disco
vestito
da
zarro
The
first
times
at
the
disco
dressed
like
a
poser
Le
mie
prime
love
story
giornate
intere
a
limonare
al
parco
My
first
love
stories,
whole
days
spent
making
out
in
the
park
O
il
mio
primo
compleanno
fuori
casa
Or
my
first
birthday
away
from
home
Tutta
la
notte
a
bere
e
tutto
il
giorno
dopo
con
la
nausea
Drinking
all
night
and
the
whole
next
day
with
nausea
Quanto
mi
manca
fumare
e
basta,
ridere
e
basta
How
I
miss
just
smoking,
just
laughing
Fottere
il
tempo
col
culo
su
quella
panca
Wasting
time
with
my
ass
on
that
bench
Gli
anni
migliori
quelli
di
fast&furious
e
di
scarface
The
best
years,
those
of
Fast
& Furious
and
Scarface
Dei
primi
videogames
sulla
prima
play
The
first
video
games
on
the
first
PlayStation
I
tempi
dei
puntelli
in
strada
con
il
sole
o
con
la
pioggia
The
times
of
hanging
out
in
the
street
with
sun
or
rain
Ci
si
telefonava
non
c'erano
i
social
We
used
to
call
each
other,
there
were
no
social
media
A
parte
una
giornata
nera
il
problema
più
grosso
che
c′era
Apart
from
a
bad
day,
the
biggest
problem
was
Era
che
cazzo
mi
metto
stasera?
What
the
hell
am
I
going
to
wear
tonight?
Rivorrei
la
testa
vuota
che
avevo
quei
giorni
I'd
like
to
have
the
empty
head
I
had
those
days
Adesso
che
ho
la
testa
piena
di
ricordi
Now
that
my
head
is
full
of
memories
Brindo
al
tempo
che
non
tornerà
I
toast
to
the
time
that
won't
return
L'innocenza
perduta
dell′età
The
lost
innocence
of
youth
Brindo
a
chi
era
allora
e
ora
non
c'è
I
toast
to
those
who
were
there
and
now
are
gone
Brindo
e
guardo
al
futuro
brindo
a
me
I
toast
and
look
to
the
future,
I
toast
to
myself
10
Anni
dopo
passo
in
piazza
con
qualche
immagine
impressa
10
years
later
I
walk
through
the
square
with
some
images
imprinted
Vimercate
non
è
più
la
stessa
Vimercate
is
no
longer
the
same
I
pischelli
si
atteggiano
come
gangster
The
kids
act
like
gangsters
Ripenso
a
me
che
quando
rispondevo
a
uno
più
grande
erano
sberle
I
think
back
to
myself
when
answering
back
to
someone
older
meant
slaps
E
so
bene
che
tra
10
anni
ci
sarà
qualcun
altro
che
And
I
know
well
that
in
10
years
there
will
be
someone
else
who
Parlerà
di
oggi
come
di
10
anni
fa
Will
talk
about
today
like
it
was
10
years
ago
I
pischelli
di
cui
parlo
avranno
la
mia
età
The
kids
I'm
talking
about
will
be
my
age
Parleranno
di
pischelli
che
si
sono
spinti
un
po′
più
in
là
They'll
talk
about
kids
who
went
a
little
further
Tutto
cambia
con
il
tempo
i
luoghi
Everything
changes
with
time,
the
places
Sempre
più
cemento
sempre
meno
parchi
giochi
More
and
more
concrete,
fewer
and
fewer
playgrounds
Il
divertimento
oggi
te
lo
compri
e
non
te
lo
godi
Fun
today
is
bought,
not
enjoyed
Tra
nintendo
play
xbox
non
ci
son
più
sale
giochi
Between
Nintendo,
PlayStation,
Xbox,
there
are
no
more
arcades
Tra
due
fuochi
gioventù
e
vecchiaia
Between
two
fires,
youth
and
old
age
La
prima
per
essere
felici
The
first
to
be
happy
La
secondo
per
prendere
atto
e
rimpiangere
quell'aria
da
ragazzo
The
second
to
take
stock
and
miss
that
youthful
air
E
quelle
teste
vuote
dei
suoi
amici
And
those
empty
heads
of
his
friends
La
testa
vuota
che
bella
vita
esistevamo
solo
noi
The
empty
head,
what
a
beautiful
life,
only
we
existed
Se
anche
la
meta
era
sconosciuta
dubbi
non
ne
avevamo
mai
Even
if
the
destination
was
unknown,
we
never
had
doubts
Com'è
arrivata
poi
se
n′è
andata
in
un
soffio
di
malinconia
How
it
arrived,
then
it
vanished
in
a
sigh
of
melancholy
Ma
è
ritornata
in
rima
baciata
e
il
ricordo
mi
fa
compagnia
But
it
returned
in
a
kissed
rhyme
and
the
memory
keeps
me
company
Brindo
al
tempo
che
non
tornerà
I
toast
to
the
time
that
won't
return
L′innocenza
perduta
dell'età
The
lost
innocence
of
youth
Brindo
a
chi
era
allora
e
ora
non
c′è
I
toast
to
those
who
were
there
and
now
are
gone
Brindo
e
guardo
al
futuro
brindo
a
me
I
toast
and
look
to
the
future,
I
toast
to
myself
Brindo
al
tempo
che
non
tornerà
I
toast
to
the
time
that
won't
return
L'innocenza
perduta
dell′età
The
lost
innocence
of
youth
Brindo
a
chi
era
allora
e
ora
non
c'è
I
toast
to
those
who
were
there
and
now
are
gone
Brindo
e
guardo
al
futuro
brindo
a
te
I
toast
and
look
to
the
future,
I
toast
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.