Emis Killa - La testa vuota (feat.Max Pezzali) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emis Killa - La testa vuota (feat.Max Pezzali)




La testa vuota (feat.Max Pezzali)
Пустая голова (feat.Max Pezzali)
Brindo al tempo che non tornerà
Я поднимаю бокал за время, которое не вернется,
L'innocenza perduta dell'età
За потерянную невинность юных лет.
Brindo a chi era allora e ora non c'è
Я поднимаю бокал за тех, кто был тогда, а сейчас их нет.
Brindo e guardo al futuro brindo a me
Я поднимаю бокал и смотрю в будущее, пью за себя.
A volte penso che ripartirei da zero
Иногда я думаю, что начал бы все с нуля,
Da quando avevo qualche amico in più e qualche soldo in meno
С того времени, когда у меня было больше друзей и меньше денег.
Giornate passate in mezzo ai casini
Дни, проведенные в бесконечных передрягах,
In piazza sulle panche o in parcheggio seduti sui motorini
На площади, на скамейках или на парковке, сидя на мопедах.
Erano i tempi della scuola che non va un granché
Это были школьные времена, которые шли не очень гладко,
Nella mia compa tutti ripetenti a parte due o tre
В моей компании все оставались на второй год, кроме двух или трёх.
Tutto era più vero, tutto era più cool
Всё было настоящим, всё было круче,
I bomber, le giostre e la musica tunz tunz
Куртки-бомберы, аттракционы и музыка тунц-тунц.
Le ragazzine non erano mini donne
Девочки не были мини-женщинами,
Niente trucco sugli occhi niente tacchi, niente minigonne
Никакого макияжа на глазах, никаких каблуков, никаких мини-юбок.
I nostri idoli, cantastorie di quartiere
Наши кумиры, рассказчики историй нашего района,
Ascoltavamo racconti di botte date e prese
Мы слушали рассказы о полученных и данных тумаках.
Alle prese con la vita, più cresci più capisci
В борьбе с жизнью, чем старше становишься, тем больше понимаешь.
Un giorno esci di casa e sono tutti un po' più tristi
Однажды ты выходишь из дома, и все вокруг немного грустнее.
Dei vecchi tempi rimpiango qualunque roba,
По старым временам я скучаю по всему,
La piazza piena, lo sguardo pieno, la testa vuota
По полной площади, полному взгляду, пустой голове.
Brindo al tempo che non tornerà
Я поднимаю бокал за время, которое не вернется,
L'innocenza perduta dell'età
За потерянную невинность юных лет.
Brindo a chi era allora e ora non c'è
Я поднимаю бокал за тех, кто был тогда, а сейчас их нет.
Brindo e guardo al futuro brindo a me
Я поднимаю бокал и смотрю в будущее, пью за себя.
Ricordo ancora le prime serata a base di alcool
Я до сих пор помню первые вечера с алкоголем,
Le feste in casa a Capodanno
Домашние вечеринки на Новый год,
Le prime volte in disco vestito da zarro,
Первые походы в клуб, одетым как стиляга,
Le mie prime love story, giornate intere a limonare al parco
Мои первые истории любви, целые дни, проведенные в обнимку в парке.
O il mio primo compleanno fuori casa
Или мой первый день рождения вне дома,
Tutta la notte a bere e tutto il giorno dopo con la nausea
Всю ночь пил, а весь следующий день мучился от тошноты.
Quanto mi manca fumare e basta, ridere e basta,
Как же мне не хватает просто курить, просто смеяться,
Fottere il tempo col culo su quella panca
Убивать время, сидя на той скамейке.
Gli anni migliori, quelli di fast&furious e di scarface
Лучшие годы, годы "Форсажа" и "Лица со шрамом",
Dei primi videogames sulla prima play
Первых видеоигр на первой PlayStation.
I tempi dei puntelli in strada con il sole o con la pioggia
Времена тусовок на улице, под солнцем или под дождем,
Ci si telefonava, non c'erano i social
Мы звонили друг другу, не было социальных сетей.
A parte una giornata nera il problema più grosso che c'era
Кроме какого-нибудь неудачного дня, самая большая проблема была:
Era "che cazzo mi metto stasera?"
"Что же, черт возьми, мне надеть сегодня вечером?"
Rivorrei la testa vuota che avevo quei giorni
Я хотел бы вернуть ту пустую голову, которая была у меня в те дни,
Adesso che ho la testa piena di ricordi
Теперь, когда моя голова полна воспоминаний.
Brindo al tempo che non tornerà,
Я поднимаю бокал за время, которое не вернется,
L'innocenza perduta dell'età
За потерянную невинность юных лет.
Brindo a chi era allora e ora non c'è
Я поднимаю бокал за тех, кто был тогда, а сейчас их нет.
Brindo e guardo al futuro brindo a me
Я поднимаю бокал и смотрю в будущее, пью за себя.
Dieci anni dopo passo in piazza con qualche immagine impressa
Десять лет спустя я прохожу по площади с несколькими запечатленными образами,
Vimercate non è più la stessa
Вимеркате уже не та.
I pischelli si atteggiano come gangster
Малолетки ведут себя как гангстеры,
Ripenso a me che quando rispondevo a uno più grande erano sberle
Я вспоминаю себя, когда я отвечал кому-то старше - это были оплеухи.
E so bene che tra 10 anni ci sarà qualcun altro che
И я знаю, что через 10 лет будет кто-то другой, кто
Parlerà di oggi come di 10 anni fa
Будет говорить о сегодняшнем дне, как о 10 годах назад.
I pischelli di cui parlo avranno la mia età
Те малолетки, о которых я говорю, будут моего возраста,
Parleranno di pischelli che si sono spinti un po' più in
Они будут говорить о малолетках, которые зашли немного дальше.
Tutto cambia con il tempo, i luoghi
Всё меняется со временем, места,
Sempre più cemento sempre meno parchi giochi
Всё больше бетона, всё меньше игровых площадок.
Il divertimento oggi te lo compri e non te lo godi
Сегодня развлечения покупаются, а не проживаются,
Tra nintendo, play xbox non ci son più sale giochi
Среди Nintendo, PlayStation, Xbox больше нет игровых залов.
Tra due fuochi, gioventù e vecchiaia,
Между двух огней, молодость и старость,
La prima per essere felici
Первая - для счастья,
La secondo per prendere atto e rimpiangere quell'aria da ragazzo
Вторая - чтобы осознать и пожалеть о той юношеской беззаботности
E quelle teste vuote dei suoi amici
И о тех пустых головах своих друзей.
La testa vuota, che bella vita esistevamo solo noi
Пустая голова, какая прекрасная жизнь, существовали только мы,
Se anche la meta era sconosciuta dubbi non ne avevamo mai.
Даже если цель была неизвестна, сомнений у нас никогда не было.
Com'è arrivata, poi se n'è andata in un soffio di malinconia
Как она пришла, так и ушла в порыве меланхолии,
Ma è ritornata, in rima baciata e il ricordo mi fa compagnia
Но она вернулась, в рифмованных строках, и воспоминание согревает меня.
Brindo al tempo che non tornerà,
Я поднимаю бокал за время, которое не вернется,
L'innocenza perduta dell'età
За потерянную невинность юных лет.
Brindo a chi era allora e ora non c'è
Я поднимаю бокал за тех, кто был тогда, а сейчас их нет.
Brindo e guardo al futuro brindo a me
Я поднимаю бокал и смотрю в будущее, пью за себя.
Brindo al tempo che non tornerà,
Я поднимаю бокал за время, которое не вернется,
L'innocenza perduta dell'età
За потерянную невинность юных лет.
Brindo a chi era allora e ora non c'è
Я поднимаю бокал за тех, кто был тогда, а сейчас их нет.
Brindo e guardo al futuro brindo a me
Я поднимаю бокал и смотрю в будущее, пью за себя.





Авторы: Emiliano Rudolf Giambelli, Massimo Pezzali, Massimiliano Dagani, Marco Zangirolami


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.