Emis Killa feat. Skin - Essere umano (feat. Skin) (feat. Skin) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emis Killa feat. Skin - Essere umano (feat. Skin) (feat. Skin)




Essere umano (feat. Skin) (feat. Skin)
Essere umano (feat. Skin) (feat. Skin)
Cosa mi resterà, di ogni giorno che passa di qua?
Что мне останется от каждого дня, который пройдет здесь?
Ogni cosa che arriva per poco, è la stessa che per poco va
Все, что приходит ненадолго, то же, что ненадолго уходит
Ci insegnano che,
Нас учат, что,
in alto c'è un tipo vestito di bianco che prende e che
Там наверху есть парень одетый в белое, который берет и дает
Che la morte si veste di nero, ma la vita che colore ha?
Что смерть одета в черное, но во что одета жизнь?
Io che ho scelto una strada diversa da loro, a metà tra due poli
Я, который выбрал дорогу, отличную от них, на полпути между двумя полюсами
Vedo maschere ridere in coro volti che piangono soli
Вижу маски, смеющиеся в хоре, лица, плачущие в одиночестве
Impauriti lasciamo ogni cosa al suo
Испуганные, мы оставляем все на свое
Posto, fino a quando il percorso finisce
Место, пока путь не закончится
Nascosti in un corpo coperto di oro, mentre l'anima si arrugginisce
Скрытые в теле, покрытом золотом, пока душа ржавеет
Your life won't be a blessing until you make a change
Твоя жизнь не будет благословением, пока ты не изменишься
Your life won't have a reason till you stop playing games
Твоя жизнь не будет иметь смысла, пока ты не перестанешь играть в игры
You can't achieve till you believe in you
Ты не можешь достичь цели, пока не поверишь в себя
Your life won't be a blessing until you make a change
Твоя жизнь не будет благословением, пока ты не изменишься
Se è vero che ogni uomo avrà sette amori per sette tipe beh
Если правда, что у каждого мужчины будет семь возлюбленных для семи типов, ну
Il Signore doveva crearci con sette cuori e con sette vite perché
Господь должен был создать нас с семью сердцами и семью жизнями, потому что
Se fosse vero io sono all'inizio e rinuncerò ai miei
Если бы это было правдой, я бы был в начале и отказался бы от своих
Ho ancora addosso il profumo di lei
На мне все еще ее запах
E non ne voglio sapere delle altre sei
И я не хочу знать о других шести
Circondato da gente che ammira il
Окруженный людьми, которые восхищаются
Successo, che mi chiede "com'è che si fa?"
Успехом, которые спрашивают меня: "Как это сделать?"
Tutto ciò che mi manca è qualcuno che mi chieda "com'è che ti va?"
Всего, чего мне не хватает, - это кто-то, кто спросит меня: "Как у тебя дела?"
A volte vorrei, fermare il tempo in quegli attimi in cui sto ridendo
Иногда мне хочется остановить время в те моменты, когда я смеюсь
E mi scordo che vivere in fondo corrisponde a morire a rilento
И я забываю, что жить в конце концов означает медленно умирать
Your life won't be a blessing until you make a change
Твоя жизнь не будет благословением, пока ты не изменишься
Your life won't have a reason till you stop playing games
Твоя жизнь не будет иметь смысла, пока ты не перестанешь играть в игры
You can't achieve till you believe in you
Ты не можешь достичь цели, пока не поверишь в себя
Your life won't be a blessing until you make a change
Твоя жизнь не будет благословением, пока ты не изменишься
Altra notte in hotel distrutto, sto vivendo di fantasia
Еще одна ночь в разрушенном отеле, я живу в мире фантазий
Io che metto la vita in dubbio, fuori un mondo che canta la mia
Я, подвергающий жизнь сомнению, а снаружи мир поет мою
Oltre i muri di questa stanza ogni
За стенами этого номера каждая
Parte del globo non è abbastanza calma
Часть земного шара недостаточно спокойна
Quando l'ansia mi bacia e i miei angeli vanno in vacanza
Когда тревога целует меня, а мои ангелы уходят в отпуск
Attirati da quello che brilla, preferiamo un anello a una stella
Привлеченные блестящим, мы предпочитаем кольцо звезде
Illusi e nervosi battiamo i pugni sul
Обманутые и нервные, мы стучим кулаками по
Tavolo come gorilla rinchiusi in cella
Столу, как обезьяны, запертые в клетке
Se Dio desse la parola ai cani chissà cosa direbbero
Если бы Бог дал слово собакам, кто знает, что бы они сказали
Forse che gli esseri umani non sanno più essere tali
Может быть, что люди больше не умеют быть людьми
Your life won't be a blessing until you make a change
Твоя жизнь не будет благословением, пока ты не изменишься
Your life won't have a reason till you stop playing games
Твоя жизнь не будет иметь смысла, пока ты не перестанешь играть в игры
You can't achieve till you believe in you
Ты не можешь достичь цели, пока не поверишь в себя
Your life won't be a blessing until you make a change
Твоя жизнь не будет благословением, пока ты не изменишься






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.