Emis Killa - Nei guai (feat. Tormento) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emis Killa - Nei guai (feat. Tormento)




Nei guai (feat. Tormento)
In Trouble (feat. Tormento)
Pronto a cacciarmi nei guai
Ready to get myself in trouble
Con te che sei troppo pericolosa
With you who are too dangerous
Per me che sfuggo da ogni storia
For me who escapes from every story
Sono pronto a cacciarmi nei guai
I'm ready to get myself in trouble
Mani in alto tocca arrendersi
Hands up, it's time to surrender
Ora vieni a prendermi
Now come and get me
Per soddisfare le mie voglie
To satisfy my desires
Non mi occorre una modella
I don't need a model
Ricca, guarda quella come mastica la cicca,
Rich, look at how she chews gum,
Le ho vista ogni volta che passa di qui
I've seen her every time she passes by here
Vorrei prenderla da dietro come in Assassin′s Creed
I'd like to take her from behind like in Assassin's Creed
Primo appuntamento siamo seduti in questo bar
First date we're sitting in this bar
E io guardo attraverso i suoi vestiti come Clark Kent
And I look through her clothes like Clark Kent
Più la guardo più ha pensieri spinti
The more I look at her, the more she has dirty thoughts
Con quella faccia, a letto mi uccide come in Basic Instinct
With that face, she kills me in bed like in Basic Instinct
Da lei non voglio bimbi, è lei la bimba
I don't want kids from her, she's the kid
Si sporca col gelato e si pulisce con la lingua
She gets dirty with ice cream and cleans herself with her tongue
Maliziosa come monella, no bella
Mischievous like a brat, no beautiful
No storiella, no love last forever come Molella
No story, no love lasts forever like Molella
Mi lascia il suo numero di cell vai evvai
She leaves me her cell number, come on, let's go
Sto il sole a Milano sembra la West Side
It's sunny in Milan, it looks like the West Side
Mentre torno a casa il mio pensiero è uno
As I return home, my thought is one
Se oggi o nel futuro ti avrò baby lo giuro
If today or in the future I have you baby, I swear
Pronto a cacciarmi nei guai
Ready to get myself in trouble
Con te che sei troppo pericolosa
With you who are too dangerous
Per me che sfuggo da ogni storia
For me who escapes from every story
Sono pronto a cacciarmi nei guai
I'm ready to get myself in trouble
Mani in alto tocca arrendersi
Hands up, it's time to surrender
Ora vieni a prendermi
Now come and get me
Chi l'avrebbe detto uno come me con una come te
Who would have thought someone like me with someone like you
Un traliccio di fianco alla Tour Eiffel
A pylon next to the Eiffel Tower
Tu con la pelle pulita e io sporco dentro
You with clean skin and I'm dirty inside
Quando sfaso prima spacco casa poi ti porto in centro
When I mess up, I break the house first, then I take you downtown
Sopporto, quanto posso faccio cose di nascosto
I endure, as much as I can, I do things in secret
E tu mi vorresti con la testa apposto
And you would want me with my head in place
Niente mare a Ferragosto con quel che costa piuttosto
No sea in August with what it costs rather
Ti porto a mangiar un′aragosta in quel posto
I'll take you to eat a lobster in that place
Predisposto per essere geloso a tratti
Predisposed to be jealous at times
Non tanto di te ma di comuni tratti
Not so much of you but of common traits
Al tuo compleanno ti regalerò un paio di tacchi alti
For your birthday I'll give you a pair of high heels
Il più possibile così non scappi
As high as possible so you don't run away
Sappi, che sono qui per aiutarti
Know that I'm here to help you
Quando nella vita inciampi, e non ti rialzi
When you stumble in life, and you don't get up
Se non s'esce mai non arrabbiarti, non è pigrizia
If we never go out, don't get angry, it's not laziness
E che non voglio condividerti con gli altri
It's that I don't want to share you with others
Pronto a cacciarmi nei guai
Ready to get myself in trouble
Con te che sei troppo pericolosa
With you who are too dangerous
Per me che sfuggo da ogni storia
For me who escapes from every story
Sono pronto a cacciarmi nei guai
I'm ready to get myself in trouble
Mani in alto tocca arrendersi
Hands up, it's time to surrender
Ora vieni a prendermi
Now come and get me
E' ora ripenso ad ogni guaio a cui mi son cacciato
Now I think back to every trouble I've gotten myself into
Ogni donna che ho amato e da cui son scappato
Every woman I've loved and run away from
Perso nei deliri e le paure mie
Lost in my delusions and fears
Ora sei tu che m′ispiri, ed apri nuove vie
Now it's you who inspire me, and open new paths
Pronto a cacciarmi nei guai
Ready to get myself in trouble
Con te che sei troppo pericolosa
With you who are too dangerous
Per me che sfuggo da ogni storia
For me who escapes from every story
Sono pronto a cacciarmi nei guai
I'm ready to get myself in trouble
Mani in alto tocca arrendersi
Hands up, it's time to surrender
Ora vieni a prendermi, dai
Now come and get me, come on





Авторы: Dagani, Massimiliano, Cellamaro, Massimiliano, Giambelli, Emiliano Rudolf, Zangirolami, Marco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.