Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BEL FINALE - the butterfly effect
СЧАСТЛИВЫЙ ФИНАЛ - эффект бабочки
Ah,
serata
pacco
come
al
solito
(uff)
Ах,
вечер
опять
ни
о
чём
(уфф)
Dimmi
per
cosa
dovrei
fingere
(ah)
Скажи,
ради
чего
мне
притворяться?
(ах)
Più
che
farfalle
nello
stomaco
Вместо
бабочек
в
животе
Sembra
che
abbia
un
butterfly
dentro
le
viscere
У
меня
словно
целый
рой
внутри
La
cosa
triste
di
essere
felici
(sì)
Печально
в
счастье
то,
знаешь
(да)
È
che
poi
ti
augurano
il
male
se
lo
dici
(shh)
Что
тебе
желают
зла,
когда
ты
об
этом
говоришь
(тсс)
Sai,
forse
accetteremmo
di
essere
traditi
Знаешь,
может,
мы
бы
и
приняли
измену,
Se
a
farlo,
qualche
volta,
fossero
pure
i
nemici
Если
бы
иногда
изменяли
нам
и
враги
Sembra
così
difficile
(seh)
trovare
pace
quando
piove
Кажется
таким
сложным
(эх)
найти
покой,
когда
идет
дождь
Non
dirmi
come,
dimmi
dove
(dove?)
Не
говори
мне
как,
скажи
где
(где?)
Non
provo
più
empatia,
ormai
ho
perso
la
ragione
Я
больше
не
чувствую
сочувствия,
я
потерял
рассудок
La
mia
coscienza
parla,
ma
si
mangia
le
parole
(uh)
Моя
совесть
говорит,
но
тут
же
глотает
слова
(ух)
E
la
mia
psycho
dice
che
anch'io
sarò
felice
А
моя
психопатка
говорит,
что
я
тоже
буду
счастлив
Pessima
ascoltatrice,
forse
è
più
una
brava
attrice
(seh)
Плохая
слушательница,
скорее,
хорошая
актриса
(эх)
Giornate
grigie
senza
valore,
ma
che
pesano
una
sopra
l'altra
Серые
дни
без
смысла,
но
такие
тяжёлые,
один
на
другом
Come
valige
di
cartone
su
barche
di
carta
(mhm)
Как
картонные
коробки
на
бумажных
корабликах
(ммм)
E
a
volte
non
c'è
una
risposta,
succede
e
basta
И
порой
нет
ответа,
просто
случается
Così
dal
nulla,
come
un
quadro
che
casca
Внезапно,
как
падающая
картина
Che
ti
svegli
un
giorno
e
qualcosa
si
guasta
Просыпаешься
однажды,
и
что-то
ломается
E
muori
povero
coi
soldi
in
tasca
И
умираешь
нищим
с
деньгами
в
кармане
Che
ti
fa
male
quello
che
era
un
gioco
(seh)
И
тебя
ранит
то,
что
было
игрой
(эх)
Che
riempi
un
palazzetto,
ma
sei
vuoto
(vuoto)
Ты
собираешь
полный
зал,
но
внутри
пустота
(пустота)
E
hai
smarrito
quella
foto
in
cui
ridevi
nel
marasma
di
un
altro
trasloco
И
ты
потерял
ту
фотографию,
где
ты
смеялся
в
хаосе
очередного
переезда
E,
dovrei
vantarmi
di
che?
Vorrei
solo
gridare
И
чем
мне
хвастаться?
Я
просто
хочу
кричать
Ma
a
quanto
pare
a
te
piace
la
parte
peggiore
di
me
Но,
похоже,
тебе
нравится
моя
худшая
сторона
Dimmelo
che
prima
o
poi
ci
sarà
un
bel
finale
Скажи
мне,
что
рано
или
поздно
будет
счастливый
финал
Io
lo
cerco
in
tutte
le
sale
di
un
cinema
che
è
già
chiuso
da
un
po'
(già
chiuso
da
un
po')
Я
ищу
его
во
всех
залах
кинотеатра,
который
уже
давно
закрыт
(давно
закрыт)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Rudolf Giambelli, Andrea Moroni, Federica Abbate, Alessandro Vanetti, Giacomo Galletti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.