Текст и перевод песни Emis Killa - Balla col diavolo
Balla col diavolo
Dance with the Devil
Mi
hanno
insegnato
che
le
merde
odiano
i
re
They
taught
me
that
shitheads
hate
kings
Per
questo
odio
le
merde,
per
questo
tu
odi
me
That's
why
I
hate
shitheads,
that's
why
you
hate
me
Pesto
sti
rapper
tipo
Rocky
3,
il
mio
flow
in
un
walkman
I
crush
these
rappers
like
Rocky
3,
my
flow
in
a
Walkman
Ti
spappola
la
faccia
tipo
Walking
Dead
bwoi
It'll
blow
your
face
off
like
Walking
Dead,
bwoi
Sta
tipa
fa
la
colta,
pensa
che
siamo
star
This
chick
acts
classy,
thinks
we're
stars
Le
entriamo
dentro
in
2 alla
volta
come
in
una
smart
We'll
enter
her
in
pairs
like
in
a
Smart
car
Ho
il
cuore
freddo
come
un
iceberg,
fumo
come
un
geyser
My
heart
is
cold
like
an
iceberg,
I
smoke
like
a
geyser
In
chimica
cucino
bwoi,
Heisenberg
I
cook
up
chemistry,
bwoi,
Heisenberg
Problemi
d'alcol
la
mia
gente
dentro
al
bar
danger
My
people
got
alcohol
problems
inside
the
danger
bar
Beve
10
bud
poi
distrugge
il
pub,
Bud
Spencer
Drinks
10
Buds
then
destroys
the
pub,
Bud
Spencer
In
ogni
club
le
porte
aperte
a
me
e
i
miei
homies
Every
club's
doors
are
open
to
me
and
my
homies
Ali
baba
con
40
marcioni
mentre
tu
stai
fuori
Ali
Baba
with
40
thieves
while
you're
outside
Guardaci
dentro
al
privè
ignoranti
bwoi
Watch
us
inside
the
VIP,
ignorant
bwoi
Arricchiti
bwoi,
arroganti
bwoi,
vestiti
come
il
Dandy
bwoi
Get
rich,
bwoi,
arrogant
bwoi,
dress
like
the
Dandy,
bwoi
Io
col
disco
wow,
tu
in
discarica
o
al
discount
bwoi
I'm
with
the
wow
record,
you're
in
the
dump
or
at
the
discount,
bwoi
Peace,
ciao,
siamo
blocco
boyz
contro
boy
scout
Peace,
ciao,
we're
Block
Boyz
against
Boy
Scouts
Ho
una
bottiglia
d'acqua
santa
al
mio
tavolo
I
got
a
bottle
of
holy
water
at
my
table
All'inferno
nel
privè
con
queste
sante
In
hell
in
the
VIP
with
these
saints
Sono
stanco
delle
chiacchiere
beviamo
o
no
I'm
tired
of
talking,
are
we
drinking
or
not?
Squaglia
i
tuoi
sensi
di
colpa
trà
le
fiamme
Melt
your
guilt
among
the
flames
Alzati
in
piedi
baby
e
balla
col
diavolo
Get
up
baby
and
dance
with
the
devil
Il
tuo
angelo
custode
è
a
letto
già
da
mo'
Your
guardian
angel
has
been
in
bed
for
a
while
now
Alzati
in
piedi
baby
e
balla
col
diavolo,
col
diavolo,
col
diavolo.
Get
up
baby
and
dance
with
the
devil,
with
the
devil,
with
the
devil.
Vai
a
casa
in
una
parola
a
casa
Go
home,
in
one
word,
at
home
Si
ma
tutto
attaccato
accasa
Yeah,
but
all
together,
athome
Se
no
poi
finisci
in
fumo
fai
la
cappa
Otherwise,
you'll
end
up
in
smoke,
become
the
hood
Se
ne
usassi
47
ak
If
I
used
a
47
ak
Nuovo
gatto
su
una
c1
trà
un
po
Bugatti
come
Ace
hood
New
cat
on
a
C1,
soon
Bugatti
like
Ace
Hood
Te
lo
distruggo
sto
club
per
il
potere
di
Grayskull
I'll
destroy
this
club
for
you
with
the
power
of
Grayskull
Ancora
peggio
se
sono
ubriaco
per
il
potere
di
Grey
Goose
Even
worse
if
I'm
drunk
with
the
power
of
Grey
Goose
Dimmi
tu
che
cosa
sai
di
rap
Tell
me
what
you
know
about
rap
Senti
lazzino
poi
bestemmi
Listen
to
Lazza
then
blaspheme
Bella
merda
come
a
scherma
touché
dal
palco
tu
scendi
Nice
shit,
like
in
fencing,
touché,
you
get
off
the
stage
Nuovi
buscemi
che
si
fanno
i
film
fanno
bu
scemi
quando
fate
rap
New
Buscemis
making
movies
are
boo-scemi
when
you
rap
Cosa
sai
di
me
che
sono
così
fresh
che
impasto
dentro
a
un
coco
chanel
What
do
you
know
about
me,
who's
so
fresh,
I
mix
inside
a
Coco
Chanel
Sto
con
gente
igno
che
impenna
sulla
graziella
I'm
with
ignorant
people
who
pop
wheelies
on
their
Graziella
bikes
Fanno
più
bordello
che
a
capodanno
They
make
more
noise
than
on
New
Year's
Eve
Quando
si
disfano
a
merda
When
they
fall
apart
like
shit
Bella
gente
frà
Goodfellas
Good
people,
bro,
Goodfellas
Tu
sei
un
rapper
faccia
da
culo
la
versione
rap
di
Rosario
Munizfrà
perché
scorreggi
accappella
You're
a
rapper
with
an
asshole
face,
the
rap
version
of
Rosario
Muniz,
bro,
because
you
fart
a
cappella
Ho
una
bottiglia
d'acqua
santa
al
mio
tavolo
I
got
a
bottle
of
holy
water
at
my
table
All'inferno
nel
privè
con
queste
sante
In
hell
in
the
VIP
with
these
saints
Sono
stanco
delle
chiacchiere
beviamo
o
no
I'm
tired
of
talking,
are
we
drinking
or
not?
Squaglia
i
tuoi
sensi
di
colpa
trà
le
fiamme
Melt
your
guilt
among
the
flames
Alzati
in
piedi
baby
e
balla
col
diavolo
Get
up
baby
and
dance
with
the
devil
Il
tuo
angelo
custode
è
a
letto
già
da
mo'
Your
guardian
angel
has
been
in
bed
for
a
while
now
Alzati
in
piedi
baby
e
balla
col
diavolo,
col
diavolo,
col
diavolo.
Get
up
baby
and
dance
with
the
devil,
with
the
devil,
with
the
devil.
Il
diavolo
è
una
palla
te
l'ha
detto
Ricky
The
devil
is
a
ball,
Ricky
told
you
that
Ma
guardami
negli
occhi
dopo
sei
mojiti
But
look
me
in
the
eyes
after
six
mojitos
C'è
sta
tipa
che
è
una
brazzer
There's
this
chick
who's
a
hottie
Mi
guarda
negli
occhi
io
le
piombo
addosso
Giappo-Kamikaze
She
looks
me
in
the
eyes,
I'll
crash
on
her
like
a
Japanese
Kamikaze
La
mia
gente
nel
locale
è
sbarco
in
Normandia
My
people
in
the
club
are
like
the
Normandy
landings
Fatti
il
segno
della
croce...
Liturgia
Cross
yourself...
Liturgy
Santa
Maria
adesso
prega
per
i
miei
peccati
Holy
Mary,
now
pray
for
my
sins
Te
li
mando
sulla
mail
con
un
po
di
allegati
I'll
send
them
to
you
via
email
with
some
attachments
Tipe,
lap
dance,
meglio
se
dell'est
Girls,
lap
dances,
preferably
from
the
East
Qua
beviamo
e
sbiscichiamo
come
50
cent
Here
we
drink
and
snack
like
50
Cent
Solo
talento
e
poca
testa...
Brooklyn
nets,
veterano
del
parquet...
Kevin
Garnett
Only
talent
and
little
head...
Brooklyn
Nets,
veteran
of
the
parquet...
Kevin
Garnett
Siamo
bestie
fuori
dallo
zoo
We're
beasts
out
of
the
zoo
Le
tue
amiche
fanno
schifo
e
qua
non
entrano
Your
friends
suck
and
they're
not
coming
in
here
Ho
le
fiamme
nell'esofago
I
have
flames
in
my
esophagus
Blocco
rex,
spegni
il
cell,
qua
finiamo
su
youporn.
Rex
block,
turn
off
your
phone,
we'll
end
up
on
YouPorn
here.
Ho
una
bottiglia
d'acqua
santa
al
mio
tavolo
I
got
a
bottle
of
holy
water
at
my
table
All'inferno
nel
privè
con
queste
sante
In
hell
in
the
VIP
with
these
saints
Sono
stanco
delle
chiacchiere
beviamo
o
no
I'm
tired
of
talking,
are
we
drinking
or
not?
Squaglia
i
tuoi
sensi
di
colpa
trà
le
fiamme
Melt
your
guilt
among
the
flames
Alzati
in
piedi
baby
e
balla
col
diavolo
Get
up
baby
and
dance
with
the
devil
Il
tuo
angelo
custode
è
a
letto
già
da
mo'
Your
guardian
angel
has
been
in
bed
for
a
while
now
Alzati
in
piedi
baby
e
balla
col
diavolo,
col
diavolo,
col
diavolo.
Get
up
baby
and
dance
with
the
devil,
with
the
devil,
with
the
devil.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Rudolf Giambelli, Gianluca Soave, Andrea Ferrara, Pietro Miano, Federico Vaccari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.