Emis Killa - Balla col diavolo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emis Killa - Balla col diavolo




Balla col diavolo
Dance with the Devil
Mi hanno insegnato che le merde odiano i re
They taught me that shitheads hate kings
Per questo odio le merde, per questo tu odi me
That's why I hate shitheads, that's why you hate me
Pesto sti rapper tipo Rocky 3, il mio flow in un walkman
I crush these rappers like Rocky 3, my flow in a Walkman
Ti spappola la faccia tipo Walking Dead bwoi
It'll blow your face off like Walking Dead, bwoi
Sta tipa fa la colta, pensa che siamo star
This chick acts classy, thinks we're stars
Le entriamo dentro in 2 alla volta come in una smart
We'll enter her in pairs like in a Smart car
Ho il cuore freddo come un iceberg, fumo come un geyser
My heart is cold like an iceberg, I smoke like a geyser
In chimica cucino bwoi, Heisenberg
I cook up chemistry, bwoi, Heisenberg
Problemi d'alcol la mia gente dentro al bar danger
My people got alcohol problems inside the danger bar
Beve 10 bud poi distrugge il pub, Bud Spencer
Drinks 10 Buds then destroys the pub, Bud Spencer
In ogni club le porte aperte a me e i miei homies
Every club's doors are open to me and my homies
Ali baba con 40 marcioni mentre tu stai fuori
Ali Baba with 40 thieves while you're outside
Guardaci dentro al privè ignoranti bwoi
Watch us inside the VIP, ignorant bwoi
Arricchiti bwoi, arroganti bwoi, vestiti come il Dandy bwoi
Get rich, bwoi, arrogant bwoi, dress like the Dandy, bwoi
Io col disco wow, tu in discarica o al discount bwoi
I'm with the wow record, you're in the dump or at the discount, bwoi
Peace, ciao, siamo blocco boyz contro boy scout
Peace, ciao, we're Block Boyz against Boy Scouts
Ho una bottiglia d'acqua santa al mio tavolo
I got a bottle of holy water at my table
All'inferno nel privè con queste sante
In hell in the VIP with these saints
Sono stanco delle chiacchiere beviamo o no
I'm tired of talking, are we drinking or not?
Squaglia i tuoi sensi di colpa trà le fiamme
Melt your guilt among the flames
Alzati in piedi baby e balla col diavolo
Get up baby and dance with the devil
Il tuo angelo custode è a letto già da mo'
Your guardian angel has been in bed for a while now
Alzati in piedi baby e balla col diavolo, col diavolo, col diavolo.
Get up baby and dance with the devil, with the devil, with the devil.
Vai a casa in una parola a casa
Go home, in one word, at home
Si ma tutto attaccato accasa
Yeah, but all together, athome
Se no poi finisci in fumo fai la cappa
Otherwise, you'll end up in smoke, become the hood
Se ne usassi 47 ak
If I used a 47 ak
Nuovo gatto su una c1 trà un po Bugatti come Ace hood
New cat on a C1, soon Bugatti like Ace Hood
Te lo distruggo sto club per il potere di Grayskull
I'll destroy this club for you with the power of Grayskull
Ancora peggio se sono ubriaco per il potere di Grey Goose
Even worse if I'm drunk with the power of Grey Goose
Dimmi tu che cosa sai di rap
Tell me what you know about rap
Senti lazzino poi bestemmi
Listen to Lazza then blaspheme
Bella merda come a scherma touché dal palco tu scendi
Nice shit, like in fencing, touché, you get off the stage
Nuovi buscemi che si fanno i film fanno bu scemi quando fate rap
New Buscemis making movies are boo-scemi when you rap
Cosa sai di me che sono così fresh che impasto dentro a un coco chanel
What do you know about me, who's so fresh, I mix inside a Coco Chanel
Sto con gente igno che impenna sulla graziella
I'm with ignorant people who pop wheelies on their Graziella bikes
Fanno più bordello che a capodanno
They make more noise than on New Year's Eve
Quando si disfano a merda
When they fall apart like shit
Bella gente frà Goodfellas
Good people, bro, Goodfellas
Tu sei un rapper faccia da culo la versione rap di Rosario Munizfrà perché scorreggi accappella
You're a rapper with an asshole face, the rap version of Rosario Muniz, bro, because you fart a cappella
Ho una bottiglia d'acqua santa al mio tavolo
I got a bottle of holy water at my table
All'inferno nel privè con queste sante
In hell in the VIP with these saints
Sono stanco delle chiacchiere beviamo o no
I'm tired of talking, are we drinking or not?
Squaglia i tuoi sensi di colpa trà le fiamme
Melt your guilt among the flames
Alzati in piedi baby e balla col diavolo
Get up baby and dance with the devil
Il tuo angelo custode è a letto già da mo'
Your guardian angel has been in bed for a while now
Alzati in piedi baby e balla col diavolo, col diavolo, col diavolo.
Get up baby and dance with the devil, with the devil, with the devil.
Il diavolo è una palla te l'ha detto Ricky
The devil is a ball, Ricky told you that
Ma guardami negli occhi dopo sei mojiti
But look me in the eyes after six mojitos
C'è sta tipa che è una brazzer
There's this chick who's a hottie
Mi guarda negli occhi io le piombo addosso Giappo-Kamikaze
She looks me in the eyes, I'll crash on her like a Japanese Kamikaze
La mia gente nel locale è sbarco in Normandia
My people in the club are like the Normandy landings
Fatti il segno della croce... Liturgia
Cross yourself... Liturgy
Santa Maria adesso prega per i miei peccati
Holy Mary, now pray for my sins
Te li mando sulla mail con un po di allegati
I'll send them to you via email with some attachments
Tipe, lap dance, meglio se dell'est
Girls, lap dances, preferably from the East
Qua beviamo e sbiscichiamo come 50 cent
Here we drink and snack like 50 Cent
Solo talento e poca testa... Brooklyn nets, veterano del parquet... Kevin Garnett
Only talent and little head... Brooklyn Nets, veteran of the parquet... Kevin Garnett
Siamo bestie fuori dallo zoo
We're beasts out of the zoo
Le tue amiche fanno schifo e qua non entrano
Your friends suck and they're not coming in here
Ho le fiamme nell'esofago
I have flames in my esophagus
Blocco rex, spegni il cell, qua finiamo su youporn.
Rex block, turn off your phone, we'll end up on YouPorn here.
Ho una bottiglia d'acqua santa al mio tavolo
I got a bottle of holy water at my table
All'inferno nel privè con queste sante
In hell in the VIP with these saints
Sono stanco delle chiacchiere beviamo o no
I'm tired of talking, are we drinking or not?
Squaglia i tuoi sensi di colpa trà le fiamme
Melt your guilt among the flames
Alzati in piedi baby e balla col diavolo
Get up baby and dance with the devil
Il tuo angelo custode è a letto già da mo'
Your guardian angel has been in bed for a while now
Alzati in piedi baby e balla col diavolo, col diavolo, col diavolo.
Get up baby and dance with the devil, with the devil, with the devil.





Авторы: Emiliano Rudolf Giambelli, Gianluca Soave, Andrea Ferrara, Pietro Miano, Federico Vaccari


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.