Текст и перевод песни Emis Killa - L'erba cattiva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'erba cattiva
Сорная трава
Nell'ultimo
anno
ne
ho
viste
troppe,
sentite
troppe
За
последний
год
я
слишком
много
увидел,
слишком
много
услышал,
Faccio
più
incubi
da
sveglio
che
di
notte
Мне
снятся
кошмары
наяву
чаще,
чем
ночью.
Ho
tolto
i
sogni
dal
cassetto
e
ci
ho
messo
un
arma
Я
вынул
мечты
из
ящика
и
положил
туда
оружие,
Così
se
entrano
i
demoni
in
stanza
gli
sparo
in
faccia
Так
что,
если
в
комнату
войдут
демоны,
я
выстрелю
им
в
лицо.
Riparo,
non
c'è
mai
stato
nel
deserto
che
ho
dentro
Укрытия
нет,
никогда
не
было
в
пустыне,
что
внутри
меня.
Il
cuore
è
un
apparecchio
difettoso
e
l'ho
spento
Моё
сердце
— неисправный
прибор,
и
я
его
выключил.
Nessuno
è
indispensabile
al
momento
Никто
не
является
незаменимым
на
данный
момент.
Nella
mia
vita
non
ho
amici
ho
sagome
di
riempimento
В
моей
жизни
нет
друзей,
есть
только
силуэты
для
заполнения
пустоты.
Ogni
sentimento,
te
lo
senti
dentro
Каждое
чувство,
ты
ощущаешь
его
внутри.
Vorrei
essere
sincero
ma
se
menti
mento
Я
хотел
бы
быть
искренним,
но
если
ты
лжешь,
я
лгу
тоже.
Tanti
li
ho
lasciati
indietro
senza
pentimento
Многих
я
оставил
позади
без
сожаления,
Perché
a
stare
con
i
lenti
poi
diventi
lento
Потому
что,
находясь
рядом
с
медлительными,
сам
становишься
медлительным.
In
mezz'ora,
la
gente
ispeziona
За
полчаса
люди
меня
оценивают,
Cambia
opinione
su
di
me
ma
io
vi
odiavo
e
non
vi
apprezzo
ora
Меняют
свое
мнение
обо
мне,
но
я
вас
ненавидел
и
не
ценю
сейчас.
Ancora
no,
non
mi
fido
e
non
mi
fiderò
Всё
ещё
нет,
я
не
доверяю
и
не
буду
доверять.
Questa
gente
chiede
quando
suono
non
mi
chiede
come
sto
Эти
люди
спрашивают,
когда
мой
концерт,
но
не
спрашивают,
как
мои
дела.
Ti
domandi
quando
morirai
Ты
спрашиваешь
себя,
когда
умрешь?
Fossi
in
te
non
mi
preoccuperei
На
твоём
месте
я
бы
не
беспокоился.
L'erba
cattiva
non
muore
mai
Сорная
трава
никогда
не
умирает
Nel
giardino
dei
pensieri
miei
В
саду
моих
мыслей.
Non
ho
più
radici
che
mi
tengono
У
меня
больше
нет
корней,
которые
меня
держат,
Perché
semino
soltanto
il
male
Потому
что
я
сею
только
зло,
Mentre
i
buoni
mi
calpestano
Пока
хорошие
люди
топчут
меня.
Vorrei
tutto
finisse
ma
sono
immortale
Я
хотел
бы,
чтобы
всё
это
закончилось,
но
я
бессмертен.
L'erba
cattiva
non
muore
mai
quant'è
vero
Сорная
трава
никогда
не
умирает,
это
правда,
I
cattivi
in
cima,
i
buoni
al
cimitero
Плохие
парни
на
вершине,
хорошие
на
кладбище.
Io
ancora
vivo
e
non
so,
se
sono
buono
o
cattivo
Я
всё
ещё
жив,
и
не
знаю,
хороший
я
или
плохой,
Ma
sto
in
cima,
e
penso
meglio
l'umiltà
o
la
vita?
Но
я
на
вершине,
и
думаю,
что
лучше:
смирение
или
жизнь?
Chi
guida
il
destino
prima
o
poi
si
schianta
Тот,
кто
управляет
судьбой,
рано
или
поздно
разобьется.
C'è
chi
fa
l'assassino
e
poi
si
ammazza
se
una
stronza
lo
pianta
Есть
те,
кто
становятся
убийцами,
а
потом
убивают
себя,
если
какая-то
стерва
их
бросит.
Dai
piantala,
chi
ci
crede
al
karma?
la
fede
non
ci
salva
Да
брось
ты,
кто
верит
в
карму?
Вера
нас
не
спасет.
Per
questo
mi
confesso
con
il
barman
Поэтому
я
исповедуюсь
бармену.
Ogni
volta
che
bevo,
la
vista
si
appanna
ma
vedo
Каждый
раз,
когда
я
пью,
зрение
затуманивается,
но
я
вижу
I
drammi
che
mi
porto
appresso
riflessi
nel
vetro
Драмы,
которые
я
ношу
с
собой,
отраженные
в
стекле.
Non
chiedo,
nessun'aiuto
a
don
Pietro
Я
не
прошу
ничьей
помощи
у
отца
Пьетро,
Bestemmio,
non
prego
Я
ругаюсь,
не
молюсь.
Schiavo
non
lo
sarò
mai
Я
никогда
не
буду
рабом.
L'unico
momento
in
cui
mi
piego
è
per
allacciarmi
le
nike
Единственный
момент,
когда
я
склоняюсь
— это
чтобы
завязать
свои
Nike.
E
ho
capito
ormai,
И
я
понял
теперь,
Che
il
buon
senso,
è
come
un
sogno
è
vivo
finché
dormi
Что
здравый
смысл,
как
сон,
жив,
пока
ты
спишь.
Quando
apri
gli
occhi
te
lo
scordi,
capito
il
senso?
Когда
ты
открываешь
глаза,
ты
забываешь
его,
понимаешь
смысл?
Ti
domandi
quando
morirai
Ты
спрашиваешь
себя,
когда
умрешь?
Fossi
in
te
non
mi
preoccuperei
На
твоём
месте
я
бы
не
беспокоился.
L'erba
cattiva
non
muore
mai
Сорная
трава
никогда
не
умирает
Nel
giardino
dei
pensieri
miei
В
саду
моих
мыслей.
Non
ho
più
radici
che
mi
tengono
У
меня
больше
нет
корней,
которые
меня
держат,
Perché
semino
soltanto
il
male
Потому
что
я
сею
только
зло,
Mentre
i
buoni
mi
calpestano
Пока
хорошие
люди
топчут
меня.
Vorrei
tutto
finisse
ma
sono
immortale
Я
хотел
бы,
чтобы
всё
это
закончилось,
но
я
бессмертен.
Mi
hanno
spezzato
le
ali
per
tenermi
attaccato
al
suolo
Мне
подрезали
крылья,
чтобы
держать
меня
привязанным
к
земле,
Ma
quando
spicco
il
volo
mi
dico
grazie
da
solo
Но
когда
я
взлетаю,
я
благодарю
только
себя.
Tra
disgrazie
e
successi,
non
molti
cambiamenti
Среди
неудач
и
успехов,
не
так
много
изменений,
Gli
occhiali
sono
più
belli
ma
gli
occhi
sono
gli
stessi
Очки
стали
красивее,
но
глаза
остались
прежними.
E
mi
resta,
soltanto
una
penna
e
una
melodia
in
testa
И
у
меня
остаётся
только
ручка
и
мелодия
в
голове,
Finche
il
rimpianto
si
sveglia
e
mi
meno
via
merda
Пока
сожаление
не
проснется
и
не
скажет
мне:
"К
чёрту
всё".
Vienimi
a
prendere,
sono
stanco
di
giocare
a
perdere
Забери
меня,
я
устал
играть
и
проигрывать.
Fermate
questa
giostra
voglio
scendere
Остановите
эту
карусель,
я
хочу
сойти.
Nel
mondo
in
cui
sto
"l'erba
cattiva"
В
мире,
в
котором
я
живу
— "сорная
трава".
Nel
mondo
in
cui
stai
"l'erba
cattiva"
В
мире,
в
котором
ты
живешь
— "сорная
трава".
Dentro
gli
occhi
miei
"l'erba
cattiva"
В
моих
глазах
— "сорная
трава".
Dentro
gli
occhi
tuoi
"l'erba
cattiva"
В
твоих
глазах
— "сорная
трава".
Nel
mondo
in
cui
sto
"l'erba
cattiva"
В
мире,
в
котором
я
живу
— "сорная
трава".
Nel
mondo
in
cui
stai
"l'erba
cattiva"
В
мире,
в
котором
ты
живешь
— "сорная
трава".
Dentro
gli
occhi
miei
"l'erba
cattiva"
В
моих
глазах
— "сорная
трава".
Dentro
gli
occhi
tuoi
"l'erba
cattiva"
В
твоих
глазах
— "сорная
трава".
Ti
domandi
quando
morirai
Ты
спрашиваешь
себя,
когда
умрешь?
Fossi
in
te
non
mi
preoccuperei
На
твоём
месте
я
бы
не
беспокоился.
L'erba
cattiva
non
muore
mai
Сорная
трава
никогда
не
умирает
Nel
giardino
dei
pensieri
miei
В
саду
моих
мыслей.
Non
ho
più
radici
che
mi
tengono
У
меня
больше
нет
корней,
которые
меня
держат,
Perché
semino
soltanto
il
male
Потому
что
я
сею
только
зло,
Mentre
i
buoni
mi
calpestano
Пока
хорошие
люди
топчут
меня.
Vorrei
tutto
finisse
ma
sono
immortale
Я
хотел
бы,
чтобы
всё
это
закончилось,
но
я
бессмертен.
Nel
mondo
in
cui
sto
"l'erba
cattiva"
В
мире,
в
котором
я
живу
— "сорная
трава".
Nel
mondo
in
cui
stai
"l'erba
cattiva"
В
мире,
в
котором
ты
живешь
— "сорная
трава".
Dentro
gli
occhi
miei
"l'erba
cattiva"
В
моих
глазах
— "сорная
трава".
Dentro
gli
occhi
tuoi
"l'erba
cattiva"
В
твоих
глазах
— "сорная
трава".
Nel
mondo
in
cui
sto
"l'erba
cattiva"
В
мире,
в
котором
я
живу
— "сорная
трава".
Nel
mondo
in
cui
stai
"l'erba
cattiva"
В
мире,
в
котором
ты
живешь
— "сорная
трава".
Dentro
gli
occhi
miei
"l'erba
cattiva"
В
моих
глазах
— "сорная
трава".
Dentro
gli
occhi
tuoi
"l'erba
cattiva"
В
твоих
глазах
— "сорная
трава".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Erba, Massimiliano Dagani, Marco Zangirolami, Emiliano Giambelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.