Текст и перевод песни Emis Killa - La bara più grande del mondo
Chiuso
in
gabbia
come
un
cane
Закрытые
в
клетке,
как
собака
Tanta
rabbia,
tanta
fame
Так
много
гнева,
так
много
голода
Scrivo
a
te
tesoro
sei
l'unica
a
cui
parlare
Я
пишу
тебе,
дорогая,
ты
единственная,
с
кем
поговорить
Là
fuori
come
si
sta?
Qua
è
sempre
lo
stesso
giorno
Как
там?
Здесь
всегда
в
тот
же
день
Da
quanto
sto
chiuso
qua?
Nemmeno
me
lo
ricordo
Как
долго
я
здесь
останавливаюсь?
Я
даже
не
помню
Mi
è
morto
un
altro
compagno,
stavolta
è
toccato
a
un
socio
На
этот
раз
он
прикоснулся
к
партнеру.
Trovato
impiccato
in
bagno,
ora
in
cella
sono
da
solo
Найден
повешенным
в
ванной,
теперь
в
клетке
я
один
Leggo
un
sacco
di
libri
e
non
so
Я
читаю
много
книг
и
не
знаю
Di
questa
cultura
che
me
ne
farò
Из
этой
культуры,
которую
я
сделаю
Non
mi
porta
fuori
da
ste
mura
e
figurati
se
uscirò
Я
не
выйду
из
стен
сте,
и
вряд
ли
выйду
Meglio
la
pena
di
morte
Лучше
смертная
казнь
Il
mio
avvocato
ha
detto
che
io
non
faccio
pena
alla
corte
Мой
адвокат
сказал,
что
я
не
жалею
суд
Adesso
vado
e
tu
non
ci
sperare,
conosci
lo
Stato
Теперь
я
иду,
и
вы
не
надеетесь
на
это,
вы
знаете
государство
È
un
po
tardi
per
fare
il
bravo,
ne
ho
fatte
troppe
e
mò
pago,
ma...
Немного
поздно
быть
хорошим,
я
сделал
слишком
много,
и
я
плачу,
но...
Se
solo
c'avessi
pensato
un
po
prima
Если
бы
я
подумала
об
этом
раньше
Adesso
sarei
lì
con
te
Теперь
я
буду
там
с
тобой.
Ora
è
ormai
tardi
per
farsi
una
vita
Теперь
уже
поздно
зарабатывать
на
жизнь
Dimmi
com'è
là
fuori
il
mondo
senza
di
me
Скажи
мне,
как
там
мир
без
меня
Indietro
non
si
va
perché
quaggiù
non
c'è
Назад
не
идет,
потому
что
здесь
нет
Chi
pensa
un
po'
per
me
Кто
думает
немного
для
меня
Solo
coi
miei
ma'
e
i
'se',
rinchiuso
qua
Только
с
моими
Маями
и
сей,
запертыми
здесь
Tra
mille
lettere
che
bruciano
con
me
Среди
тысяч
писем,
которые
горят
со
мной
Mi
sento
forte
solo
quando
è
notte
Я
чувствую
себя
сильным
только
тогда,
когда
это
ночь
Perso
nel
sonno
passo
attraverso
queste
porte
Потерял
во
сне
шаг
через
эти
двери
Ma
è
soltanto
un
sogno
Но
это
просто
мечта
Oggi
è
il
mio
compleanno
Сегодня
мой
день
рождения
Un
altro
anno
in
questa
palestra
infernale
Еще
один
год
в
этом
адском
тренажерном
зале
Mentre
il
mondo
là
fuori
fa
festa
В
то
время
как
мир
там
празднует
Il
Natale
lo
passo
in
cella,
tu
a
casa
fai
l'alberello
Рождество
в
камеру.
ты
дома
делаешь
деревце.
Dai
un
abbraccio
a
mia
sorella
da
parte
di
suo
fratello
Обними
Мою
сестру
от
брата
Poteva
andar
meglio
ma
purtroppo
è
andata
così
Это
могло
бы
быть
лучше,
но,
к
сожалению,
это
так
Mia
mamma
ora
come
sta?
È
un
po'
che
non
viene
qui
Моя
мама,
как
она?
Это
немного
не
приходит
сюда
Non
ricordo
più
l'odore
dei
fiori,
i
sapori
di
un
piatto
pieno
Я
больше
не
помню
запах
цветов,
ароматы
полного
блюда
E
nemmeno
i
colori
di
un
arcobaleno
И
даже
цвета
радуги
Ma
non
scorderò
mai
il
veleno
che
bevo
ogni
giorno
Но
я
никогда
не
забуду
яд,
который
я
пью
каждый
день
Non
aspettarmi
tesoro,
stavolta
non
torno
Не
жди
меня,
милая.
на
этот
раз
я
не
вернусь.
Se
solo
c'avessi
pensato
un
po
prima
Если
бы
я
подумала
об
этом
раньше
Adesso
sarei
lì
con
te
Теперь
я
буду
там
с
тобой.
Ora
è
ormai
tardi
per
farsi
una
vita
Теперь
уже
поздно
зарабатывать
на
жизнь
Dimmi
com'è
là
fuori
il
mondo
senza
di
me
Скажи
мне,
как
там
мир
без
меня
Indietro
non
si
va
perché
quaggiù
non
c'è
Назад
не
идет,
потому
что
здесь
нет
Chi
pensa
un
po'
per
me
Кто
думает
немного
для
меня
Solo
coi
miei
'ma'
e
i
'se',
rinchiuso
qua
Только
с
моими
" Ма
" и
"если",
здесь
заперли
Tra
mille
lettere
che
bruciano
con
me
Среди
тысяч
писем,
которые
горят
со
мной
Un
altro
anno
qua,
un
altro
che
va
Еще
один
год
здесь,
еще
один
идет
Ma
un
giorno
chissà
Но
когда-нибудь,
кто
знает
La
tua
libertà
ci
separa
Твоя
свобода
отделяет
нас
Solo
un'ora
d'aria
Только
час
воздуха
Sto
dentro
alla
bara
più
grande
del
mondo
Я
стою
в
самом
большом
гробу
в
мире
Sto
qua,
un
altro
anno
qua,
un
altro
che
va
Я
здесь,
еще
один
год
здесь,
еще
один
идет
Ma
un
giorno
chissà
Но
когда-нибудь,
кто
знает
La
tua
libertà
ci
separa
Твоя
свобода
отделяет
нас
Solo
un'ora
d'aria
Только
час
воздуха
Sto
dentro
alla
bara
più
grande
del
mondo
Я
стою
в
самом
большом
гробу
в
мире
Se
solo
c'avessi
pensato
un
po
prima
Если
бы
я
подумала
об
этом
раньше
Adesso
sarei
lì
con
te
Теперь
я
буду
там
с
тобой.
Ora
è
ormai
tardi
per
farsi
una
vita
Теперь
уже
поздно
зарабатывать
на
жизнь
Dimmi
com'è
là
fuori
il
mondo
senza
di
me
Скажи
мне,
как
там
мир
без
меня
Indietro
non
si
va
perché
quaggiù
non
c'è
Назад
не
идет,
потому
что
здесь
нет
Chi
pensa
un
po
per
me
Кто
думает
немного
для
меня
Solo
coi
miei
'ma'
e
i
'se',
rinchiuso
qua
Только
с
моими
" Ма
" и
"если",
здесь
заперли
Tra
mille
lettere
che
bruciano
con
me
Среди
тысяч
писем,
которые
горят
со
мной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAGANI, MASSIMILIANO, GIAMBELLI, EMILIANO RUDOLF, ZANGIROLAMI, MARCO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.