Текст и перевод песни Emis Killa - Lettera dall'inferno - Versione disco
Lettera dall'inferno - Versione disco
Letter from Hell - Disco Version
Caro
Dio,
mi
scuso
se
sono
sparito
Dear
God,
I
apologize
if
I
disappeared
E'
che,
ultimamente,
lo
avevi
fatto
anche
te
Is
that
what
you
had
done
lately,
too
Non
sono
qui
per
litigare
ma
siamo
sinceri
I'm
not
here
to
argue
but
let's
be
honest
Io
ti
ho
cercato
in
ogni
dove,
tu
invece
dov'eri
I
searched
for
you
everywhere,
but
where
were
you
Nella
mia
vita
non
sei
stato
quel
che
dovresti
In
my
life
you
weren't
what
you
should
have
been
Il
diavolo
è
stato
più
bravo,
per
certi
versi
The
devil
was
better
in
certain
ways
Il
credo
dalla
fede,
ognuno
c'ha
la
sua
Belief
from
faith,
everyone
has
their
own
Mia
madre
in
chiesa
piange
sangue,
più
della
tua
My
mother
in
church
weeps
blood,
more
than
you
Non
so
con
quale
scusa
ti
possa
difendere
I
don't
know
with
what
excuse
you
can
defend
yourself
La
gente
scrive
preghiere
ma
forse
non
ami
leggere
People
write
prayers
but
maybe
you
don't
like
to
read
Nasci
in
gara
per
poi
perdere
You're
born
in
a
race
so
you
can
lose
Veniamo
al
mondo
piangendo
e
questo
mi
ha
sempre
fatto
riflettere
We
come
into
the
world
crying
and
this
has
always
made
me
reflect
Se
ti
comporti
male,
ti
fai
qualche
nemico
If
you
behave
badly,
you
make
some
enemies
E
ci
sarà
un
motivo,
se
Giuda
ti
ha
tradito
And
there
must
be
a
reason
if
Judas
betrayed
you
Mi
hai
creato
a
tua
immagine
e
oggi
sono
un
re
You
created
me
in
your
image
and
today
I
am
a
king
Ma
la
corona
di
spine
tienitela
per
te.
But
you
keep
your
crown
of
thorns
for
yourself.
Qualche
volta
che
io
ti
cerco,
quando
sono
nei
guai
Sometimes
when
I
look
for
you,
when
I'm
in
trouble
Scrivo
una
lettera
dall'inferno
ma
non
la
leggerai.
I
write
a
letter
from
hell,
but
you
won't
read
it.
Detti
legge
nell'universo,
perché
prendi
e
dai
You
lay
down
the
law
in
the
universe,
why
do
you
take
and
give
Ma
le
lettere
dall'inferno
non
le
leggi
mai.
But
you
never
read
letters
from
hell.
Se
sei
onnipresente
e
dall'alto
ci
fissi
If
you
are
omnipresent
and
from
above
you
stare
at
us
Se
sei
onnipotente
a
'sto
punto
te
ne
infischi
If
you
are
omnipotent
your
mind's
made
up
Considerando
le
volte
in
cui
vedi
e
non
agisci,
Considering
the
times
you
see
and
don't
act
Forse
conviene
farci
credere
che
non
esisti
Maybe
it's
better
to
make
us
believe
that
you
don't
exist
Nonostante
i
crocifissi
e
le
preghiere
ad
alta
voce
Despite
the
crucifixes
and
the
loud
prayers
Nessuno
è
prediletto,
ognuno
ha
la
sua
croce
No
one
is
favored,
everyone
has
their
own
cross
Non
prego
quando
pranzo
e
non
ti
ringrazio
I
don't
pray
when
I
eat,
and
I
don't
thank
you
Il
pane
a
tavola
ce
l'ho
perché
mi
alzo,
e
mi
faccio
il
mazzo
I
have
bread
on
the
table
because
I
get
up
and
hustle
Faccio
buone
azioni,
I
do
good
deeds
Ma
nonostante
questo
sul
mio
conto
girano
cattive
voci
But
despite
this,
there
are
bad
rumors
about
me
Scendi
dall'altare,
per
una
volta
si
può
fare
Come
down
from
the
altar,
for
once
it
can
be
done
Liberarti
dagli
impegni
e
liberaci
dal
male
Free
yourself
from
your
commitments
and
deliver
us
from
evil
Un
Dio
che
impone
i
suoi
comandamenti,
che
giustizia
è?
A
God
who
imposes
his
commandments,
what
kind
of
justice
is
that
Un
Dio
onesto,
un
Dio
che
non
detta
regole
An
honest
God,
a
God
who
doesn't
dictate
rules
Non
avere
alcun
Dio
al
di
fuori
di
me,
Have
no
other
God
but
me
Lo
direbbe
solo
chi
è
egoista
e
pensa
per
sé.
Only
someone
who
is
selfish
and
thinks
for
themselves
would
say
that.
Qualche
volta
che
io
ti
cerco,
quando
sono
nei
guai
Sometimes
when
I
look
for
you,
when
I'm
in
trouble
Scrivo
una
lettera
dall'inferno
ma
non
la
leggerai.
I
write
a
letter
from
hell,
but
you
won't
read
it.
Detti
legge
nell'universo,
perché
prendi
e
dai
You
lay
down
the
law
in
the
universe,
why
do
you
take
and
give
Ma
le
lettere
dall'inferno
non
le
leggi
mai.
But
you
never
read
letters
from
hell.
Quando
chiedi
se
credo
in
Dio,
non
rispondo
di
sì
When
you
ask
if
I
believe
in
God,
I
don't
say
yes
Forse
è
un
limite
mio,
lui
mi
ha
fatto
così.
Maybe
it's
my
limitation,
he
made
me
that
way.
Quando
chiedi
se
credo
in
Dio,
non
rispondo
di
sì
When
you
ask
if
I
believe
in
God,
I
don't
say
yes
Forse
è
un
limite
mio,
lui
mi
ha
fatto
così.
Maybe
it's
my
limitation,
he
made
me
that
way.
Qualche
volta
che
io
ti
cerco,
quando
sono
nei
guai
Sometimes
when
I
look
for
you,
when
I'm
in
trouble
Scrivo
una
lettera
dall'inferno
ma
non
la
leggerai.
I
write
a
letter
from
hell,
but
you
won't
read
it.
Detti
legge
nell'universo,
perché
prendi
e
dai
You
lay
down
the
law
in
the
universe,
why
do
you
take
and
give
Ma
le
lettere
dall'inferno
non
le
leggi
mai.
But
you
never
read
letters
from
hell.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DAGANI, MASSIMILIANO, GIAMBELLI, EMILIANO RUDOLF, ZANOTTO, MATTEO, STOPPIONI, ALESSIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.