Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
ero
ancora
un
ragazzino
(Oh-oh,
oh-oh)
Als
ich
noch
ein
kleiner
Junge
war
(Oh-oh,
oh-oh)
Volevo
fare
il
malandrino
(Oh-oh,
oh-oh)
Wollte
ich
ein
Gangster
sein
(Oh-oh,
oh-oh)
Per
strada
insieme
a
mio
cugino
(Oh-oh,
oh-oh)
Auf
der
Straße
mit
meinem
Cousin
(Oh-oh,
oh-oh)
Coi
pacchi
sotto
al
motorino
(Come
Spadino)
Mit
Paketen
unter
dem
Moped
(Wie
Spadino)
Sembrava
un
film
di
Tarantino
(Oh-oh,
oh-oh)
Es
war
wie
ein
Tarantino-Film
(Oh-oh,
oh-oh)
Balordi
che
ho
ancora
vicino
(Oh-oh,
oh-oh)
Gauner,
die
immer
noch
bei
mir
sind
(Oh-oh,
oh-oh)
Fanno
le
buste
in
magazzino
(Oh-oh,
oh-oh)
Machen
Tüten
im
Lager
(Oh-oh,
oh-oh)
Col
ferro
sotto
al
lavandino
come
Il
Padrino
Mit
Eisen
unter
dem
Waschbecken
wie
Der
Pate
Qui
in
zona
basta
una
chiamata
(Brr,
brr)
Hier
reicht
ein
Anruf
(Brr,
brr)
E
tu
sparisci,
abracadabra
(Uno,
due,
tre,
puff)
Und
du
verschwindest,
Hokuspokus
(Eins,
zwei,
drei,
puff)
Puttane
e
spie
e
gente
di
strada
Nutten,
Spitzel
und
Straßenleute
Attorno
a
me
come
Sinatra
Um
mich
herum
wie
Sinatra
Mi
porto
in
tour
tutta
la
squadra
(Ehi)
Ich
nehme
die
ganze
Truppe
auf
Tour
(Ehi)
Tutto
il
locale
ci
squadra
(Ehi)
Der
ganze
Club
beobachtet
uns
(Ehi)
Questo
fa
Tony
Montana
Das
hier
macht
Tony
Montana
Ma
quando
ci
passo
davanti
nasconde
orologio
e
collana
(Babbo
di
minchia)
Aber
wenn
ich
vorbeigehe,
versteckt
er
Uhr
und
Kette
(Vollidiot)
Per
fare
la
fresca
mio
fra'
suda
freddo
in
dogana
Um
cool
zu
wirken,
schwitzt
mein
Bruder
kalt
beim
Zoll
Finisce
al
fresco
così
tanto
tempo
che
arreda
la
cella
come
fosse
casa
Landet
im
Knast,
verbringt
so
viel
Zeit
dort,
dass
er
seine
Zelle
wie
ein
Zuhause
einrichtet
Quando
andavo
a
scuola
da
bambino
Als
ich
als
Kind
zur
Schule
ging
La
gente
nella
classe
mi
chiamava
"malandrino"
Nannten
mich
die
Leute
in
der
Klasse
"Gangster"
E
avevo
già
l'orecchio
fino
per
le
sirene,
ni-no-ni-no
Und
ich
hatte
schon
ein
Ohr
für
Sirenen,
nee-nee-nee-nee
Quando
ero
ancora
un
ragazzino
(Oh-oh,
oh-oh)
Als
ich
noch
ein
kleiner
Junge
war
(Oh-oh,
oh-oh)
Volevo
fare
il
malandrino
(Oh-oh,
oh-oh)
Wollte
ich
ein
Gangster
sein
(Oh-oh,
oh-oh)
Per
strada
insieme
a
mio
cugino
(Oh-oh,
oh-oh)
Auf
der
Straße
mit
meinem
Cousin
(Oh-oh,
oh-oh)
Coi
pacchi
sotto
al
motorino
(Come
Spadino)
Mit
Paketen
unter
dem
Moped
(Wie
Spadino)
Sembrava
un
film
di
Tarantino
(Oh-oh,
oh-oh)
Es
war
wie
ein
Tarantino-Film
(Oh-oh,
oh-oh)
Balordi
che
ho
ancora
vicino
(Oh-oh,
oh-oh)
Gauner,
die
immer
noch
bei
mir
sind
(Oh-oh,
oh-oh)
Fanno
le
buste
in
magazzino
(Oh-oh,
oh-oh)
Machen
Tüten
im
Lager
(Oh-oh,
oh-oh)
Col
ferro
sotto
al
lavandino
come
Il
Padrino
(Jake)
Mit
Eisen
unter
dem
Waschbecken
wie
Der
Pate
(Jake)
Metti
il
gettone
che
si
vola
Wirf
den
Jetton
ein
und
wir
fliegen
Gli
scooter
su
una
ruota
sola
Scooter
auf
einem
Rad
Facciamo
dentro
ai
fogli
viola
Wir
machen
in
den
violetten
Blättern
Le
righe
in
una
botta
sola
(Tipo
vecchia
scuola)
Die
Zeilen
in
einem
Zug
(Wie
alte
Schule)
Eppure
camminiamo
ancora
Und
doch
laufen
wir
noch
Sopravvissuto
ai
pericoli
Überlebt
die
Gefahren
Alle
lame
nel
buio
dei
vicoli
Die
Messer
in
der
Dunkelheit
der
Gassen
Qui
da
prima
della
trap
Hier
seit
vor
der
Trap
Prima
dei
bicchieri
di
lean
e
prima
del
Vicodin
Vor
den
Lean-Gläsern
und
vor
dem
Vicodin
Vivo
pure
dopo
l'overdose
Lebe
sogar
nach
der
Überdosis
Sono
Pablo,
sono
Keyser
Söze
Ich
bin
Pablo,
ich
bin
Keyser
Söze
Sono
in
giro
a
calpestare
queste
piazze
Bin
unterwegs
und
trete
diese
Plätze
Con
la
suola
delle
scarpe
nuove
Mit
den
Sohlen
der
neuen
Schuhe
Tra
la
mia
gente
senza
paura,
senza
la
pula
Unter
meinen
Leuten
ohne
Angst,
ohne
Unsinn
Ho
fatto
i
soldi
senza
fortuna,
senza
fattura
Hab
Geld
gemacht
ohne
Glück,
ohne
Rechnung
Macchine
nere
timbrate
Schwarze
getunte
Autos
Portano
i
dischi
d'oro
sulle
strade
Fahren
goldene
Schallplatten
auf
den
Straßen
Per
ricordargli
di
onorare
il
padre,
frate'
(Oh)
Um
sie
daran
zu
erinnern,
den
Vater
zu
ehren,
Bruder
(Oh)
Quando
ero
ancora
un
ragazzino
(Oh-oh,
oh-oh)
Als
ich
noch
ein
kleiner
Junge
war
(Oh-oh,
oh-oh)
Volevo
fare
il
malandrino
(Oh-oh,
oh-oh)
Wollte
ich
ein
Gangster
sein
(Oh-oh,
oh-oh)
Per
strada
insieme
a
mio
cugino
(Oh-oh,
oh-oh)
Auf
der
Straße
mit
meinem
Cousin
(Oh-oh,
oh-oh)
Coi
pacchi
sotto
al
motorino
(Come
Spadino)
Mit
Paketen
unter
dem
Moped
(Wie
Spadino)
Sembrava
un
film
di
Tarantino
(Oh-oh,
oh-oh)
Es
war
wie
ein
Tarantino-Film
(Oh-oh,
oh-oh)
Balordi
che
ho
ancora
vicino
(Oh-oh,
oh-oh)
Gauner,
die
immer
noch
bei
mir
sind
(Oh-oh,
oh-oh)
Fanno
le
buste
in
magazzino
(Oh-oh,
oh-oh)
Machen
Tüten
im
Lager
(Oh-oh,
oh-oh)
Col
ferro
sotto
al
lavandino
come
Il
Padrino
Mit
Eisen
unter
dem
Waschbecken
wie
Der
Pate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Rudolf Giambelli, Lorenzo Spinosa, Francesco Vigorelli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.