Emis Killa - Ognuno per sè - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emis Killa - Ognuno per sè




Ognuno per sè
Каждый сам за себя
Tante persone ora non sono più qui
Многих людей сейчас уже нет рядом.
Si vede che doveva andare così
Видно, так и должно было быть.
Il tempo corre più veloce di me
Время бежит быстрее меня.
Ognuno per sé, penso per me, pensa per te
Каждый сам за себя, я думаю о себе, ты думай о себе.
Altre persone non le vedo da un po'
Других людей я давно не видел.
Non so se posso ancora credergli o no
Не знаю, могу ли я им ещё верить или нет.
Il tempo corre più veloce di me
Время бежит быстрее меня.
Ognuno per
Каждый сам за себя.
La situazione è questa
Ситуация такова:
Mille progetti in testa e dopo quest'estate
Тысяча проектов в голове, и после этого лета
Rivedo facce ormai dimenticate
Я вижу лица, которые уже забыл.
Se adesso che sto in tele mi chiamate frate
Если сейчас, когда я на ТВ, вы называете меня братом,
Non chiedetemi come sto, chiedetevi come state
Не спрашивайте, как у меня дела, спросите себя, как у вас.
Non so, chi è sincero e chi no, se sono al top ho
Я не знаю, кто искренен, а кто нет, если я на вершине, у меня
La venticinquesima ora sul mio G-shock
Двадцать пятый час на моих G-Shock.
È da un po' che non tornavo nel quartiere
Я давно не возвращался в район.
Chi è finito in cantiere, chi è finito in catene, mi è andata bene
Кто-то оказался на стройке, кто-то в цепях, мне повезло.
Penso alle sere passate in inverno
Я думаю о вечерах, проведенных зимой,
In due sul booster o in parcheggio a fumare in cerchio
Вдвоем на бустере или на парковке, куря в кругу,
Senza il pensiero che prima o poi si cresce e si cambia in peggio
Без мысли о том, что рано или поздно мы растем и меняемся к худшему.
Non dico l'aspetto, intendo dentro
Я не говорю о внешности, я говорю о внутреннем мире.
Il mio vecchio diceva sempre
Мой старик всегда говорил:
"Fidarsi è bene, non fidarsi è meglio", ricorda le radici
"Доверять - хорошо, не доверять - лучше", помни свои корни.
"Chi trova un amico trova un tesoro", tu dici?
"Кто нашел друга, нашел сокровище", ты так считаешь?
Com'è che quando trovi un tesoro son tutti amici
Как получается, что когда ты находишь сокровище, все становятся друзьями?
Con gli anni che passano, le compagnie si sfasciano
С годами компании распадаются,
Le coppie si lasciano e la nostalgia ha uno strano fascino
Пары расходятся, а ностальгия имеет странное очарование.
Io non faccio più per voi, voi non fate più per me
Я больше не гожусь для вас, вы больше не годитесь для меня.
Niente ma, niente sé, ognuno per
Ничего, кроме себя, каждый сам за себя.
Tante persone ora non sono più qui
Многих людей сейчас уже нет рядом.
Si vede che doveva andare così
Видно, так и должно было быть.
Il tempo corre più veloce di me
Время бежит быстрее меня.
Ognuno per (Penso per me, pensa per te)
Каждый сам за себя думаю о себе, ты думай о себе).
Altre persone non le vedo da un po'
Других людей я давно не видел.
Non so se posso ancora credergli o no
Не знаю, могу ли я им ещё верить или нет.
Il tempo corre più veloce di me
Время бежит быстрее меня.
Ognuno per
Каждый сам за себя.
Non ci rincontreremo mai più
Мы больше никогда не встретимся.
Nemmeno quando stai giù
Даже когда тебе плохо.
Perché a voltarmi indietro ora non fa più per me
Потому что оглядываться назад мне больше не подходит.
Ognuno per (Io per la mia, tu per la tua)
Каждый сам за себя за свое, ты за свое).
Davvero tu vorresti essere me
Ты действительно хочешь быть мной?
Solo e strafatto in una stanza di hotel
Один и обкуренный в гостиничном номере.
Amici e tipe sono ormai solo ex
Друзья и девушки теперь только бывшие.
E vuoi la fama per poi perdere te?
И ты хочешь славы, чтобы потом потерять себя?
Quanti vestiti ho, tanto li metto uno alla volta
Сколько у меня одежды, все равно я ношу ее по одной.
E per quanto conta non è il cash che ti svolta
И как бы это ни было важно, не деньги решают все.
Ci portiamo 'sti diamanti sulle lapidi
Мы носим эти бриллианты на могилах,
Dopo che 'ste amanti ci hanno ucciso come mantidi
После того, как эти любовницы убили нас, как богомолов.
Uno dei miei fratelli ora fa l'avvocato
Один из моих братьев теперь адвокат,
E credo che per lui io mo sia inadeguato
И я думаю, что для него я теперь неподходящий.
Un altro fa lo spacciatore ed è spacciato
Другой - наркоторговец, и он пропащий.
E crede che faccio la star e son scappato
И он думает, что я строю из себя звезду и сбежал.
Ma vivo questa merda e canto uno spaccato
Но я живу этим дерьмом и пою об отрывке
Della realtà io, frate, non mi sono mai staccato
Реальности, брат, я никогда от нее не отрывался.
E ho scelto mentre il mondo dorme di restare sveglio
И я выбрал, пока мир спит, бодрствовать.
Il tuo nuovo ragazzo non è tanto meglio
Твой новый парень не намного лучше.
Ed ora che non sono più dentro al tuo letto
И теперь, когда меня больше нет в твоей постели,
Mi vedi tutti i giorni quando accendi il laptop
Ты видишь меня каждый день, когда включаешь ноутбук.
E ho sempre meno tempo e si fa più ristretto
У меня все меньше времени, оно все больше сжимается,
Per dire ciò che ancora non è stato detto
Чтобы сказать то, что еще не было сказано.
Tante persone ora non sono più qui
Многих людей сейчас уже нет рядом.
Si vede che doveva andare così
Видно, так и должно было быть.
Il tempo corre più veloce di me
Время бежит быстрее меня.
Ognuno per (Penso per me, pensa per te)
Каждый сам за себя думаю о себе, ты думай о себе).
Altre persone non le vedo da un po'
Других людей я давно не видел.
Non so se posso ancora credergli o no
Не знаю, могу ли я им ещё верить или нет.
Il tempo corre più veloce di me
Время бежит быстрее меня.
Ognuno per
Каждый сам за себя.
Non ci rincontreremo mai più
Мы больше никогда не встретимся.
Nemmeno quando stai giù
Даже когда тебе плохо.
Perché voltarmi indietro ora non fa più per me
Потому что оглядываться назад мне больше не подходит.
Ognuno per (Io per la mia, tu per la tua)
Каждый сам за себя за свое, ты за свое).





Авторы: Massimiliano Dagani, Cosimo Fini, Emiliano Rudolf Giambelli, Alessandro Erba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.