Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qualche sasso
Ein paar Steine
Ah,
bella
2P
Ah,
bella
2P
È
un
po'
di
tempo
che
ho
qualche
sasso
nella
scarpa
Ich
habe
schon
seit
einiger
Zeit
ein
paar
Steine
im
Schuh
Forse
è
arrivato
il
momento
di
togliermeli
tutti
Vielleicht
ist
es
an
der
Zeit,
sie
alle
zu
entfernen
Il
disco
è
pronto,
sai
cosa
vuol
dire?
Die
Platte
ist
fertig,
weißt
du,
was
das
bedeutet?
Parola
"fine"
sulle
loro
imprese
(Fine)
Das
Wort
"Ende"
für
ihre
Unternehmungen
(Ende)
Carini
questi
con
'ste
collanine
Süß,
diese
Typen
mit
ihren
kleinen
Ketten
Sembrano
mia
figlia
quando
aveva
un
mese
Sie
sehen
aus
wie
meine
Tochter,
als
sie
einen
Monat
alt
war
Chi
se
ne
fotte
di
farmi
vedere
(Chi?)
Wen
interessiert
es,
mich
zu
sehen
(Wen?)
La
mia
carriera,
fra',
è
in
continua
ascesa
Meine
Karriere,
Alter,
ist
im
stetigen
Aufstieg
Mentre
io
sono
in
centro
a
fare
spese
Während
ich
im
Zentrum
bin
und
einkaufe
Questo
conta
i
soldi
per
fare
la
spesa
(Din,
din)
Dieser
zählt
das
Geld,
um
einzukaufen
(Din,
din)
Stendo
la
scena
su
un
piatto
caldo
Ich
breite
die
Szene
auf
einem
heißen
Teller
aus
Ma
è
tutta
scena,
fra',
sa
di
talco
Aber
es
ist
alles
nur
Show,
Alter,
es
schmeckt
nach
Talk
Sopra
Insta'
giochi
a
fare
Rambo
Auf
Insta
spielst
du
Rambo
Io
mi
sto
scaldando,
inizia
a
fare
caldo
Ich
wärme
mich
auf,
es
wird
langsam
heiß
Certi
non
impareranno
mai
Manche
werden
es
nie
lernen
Solo
per
un
po'
di
hypr
Nur
für
ein
bisschen
Hype
Fanno
i
G
nelle
live
Sie
geben
sich
in
den
Lives
als
Gangster
Finché
ci
vediamo
live
Bis
wir
uns
live
sehen
Io
ho
guadagnato,
tu
hai
racimolato
Ich
habe
verdient,
du
hast
zusammengerafft
Parli
ai
minori,
ma
sei
un
minorato
Du
sprichst
zu
Minderjährigen,
aber
du
bist
minderbemittelt
Da
come
parli
e
ti
muovi
sicuro
So
wie
du
redest
und
dich
bewegst,
sicher
Fra',
i
tuoi
sono
cugini
di
primo
grado
Alter,
deine
Verwandten
sind
Cousins
ersten
Grades
Odio
'sto
scarso
che
fa
il
timorato
Ich
hasse
diesen
Versager,
der
sich
ängstlich
gibt
Come
se
tutto
fosse
pilotato
(Seh)
Als
ob
alles
gesteuert
wäre
(Seh)
Se
fosse
così
davvero
Wenn
es
wirklich
so
wäre
Io
allora
quel
cazzo
di
aereo,
fra',
l'ho
dirottato
Dann
habe
ich
dieses
verdammte
Flugzeug,
Alter,
entführt
Il
mio
fra'
di
veste
di
nero,
becchino
Mein
Kumpel
kleidet
sich
schwarz,
Leichenbestatter
Non
fuma
siga,
ma
crack
sì,
Bettino
Raucht
keine
Zigarren,
aber
Crack
ja,
Bettino
Quindi
se
vuoi
fare
il
gangster
Also,
wenn
du
den
Gangster
spielen
willst
Finisci
sopra
un
lettino
come
dall'este'
Endest
du
auf
einer
Liege
wie
beim
Schönheitschirurgen
Questo
lecchino
che
mi
fa
le
feste
Dieser
Schleimer,
der
mir
Komplimente
macht
Sembra
Arlecchino,
vestito
a
festa
Sieht
aus
wie
Arlecchino,
festlich
gekleidet
Dice
che
non
sbaglio
un
colpo
Er
sagt,
ich
verfehle
keinen
Schuss
Infatti
tra
un
po'
gli
cecchino
la
testa
Tatsächlich
werde
ich
ihm
bald
den
Kopf
wegschießen
Fra',
in
strada
c'è
sempre
un
infame
Alter,
auf
der
Straße
gibt
es
immer
einen
Verräter
Che
prima
busca
e
poi
chiama
un
compare
Der
zuerst
einsteckt
und
dann
einen
Kumpel
ruft
Manda
chi
vuoi,
Gesù
Cristo,
tuo
padre
Schick,
wen
du
willst,
Jesus
Christus,
deinen
Vater
Pesa
cento
chili,
anch'io
con
le
collane
(Din)
Wiegt
hundert
Kilo,
ich
auch
mit
den
Ketten
(Din)
Rapper
androgeni
sopra
il
display
Androgyne
Rapper
auf
dem
Display
'Sto
qui
non
capisco
se
è
un
lui
o
una
lei
Ich
verstehe
nicht,
ob
das
ein
Er
oder
eine
Sie
ist
Si
trucca
da
donna
così
tanto
bene
Er
schminkt
sich
so
gut
als
Frau
Che
dopo
due
Cuba
glielo
butterei
Dass
ich
ihm
nach
zwei
Cuba
einen
reinwürgen
würde
No
frate'
non
mi
ha
cambiato
la
fama
Nein,
Bruder,
der
Ruhm
hat
mich
nicht
verändert
Rimango
selvaggio
con
la
grana
o
no
Ich
bleibe
wild,
mit
oder
ohne
Geld
Sopra
un
liana
col
machete
in
mano
Auf
einer
Liane
mit
der
Machete
in
der
Hand
In
questa
giungla
urbana
sono
Indiana
Jones
In
diesem
Großstadtdschungel
bin
ich
Indiana
Jones
'Sta
tipa
è
uno
schianto
come
Lady
Diana
Diese
Frau
ist
ein
Kracher
wie
Lady
Diana
La
impalo
e
poi
canta
come
Diana
Ross
Ich
spieß
sie
auf
und
dann
singt
sie
wie
Diana
Ross
Brindo
agli
infami
questo
karasciò
Ich
stoße
auf
die
Verräter
an,
dieses
Karascho
Da
dietro
gli
occhiali
come
Lara
Croft,
ah
Hinter
den
Brillen
wie
Lara
Croft,
ah
Ho
fatto
tutto
in
carriera
Ich
habe
alles
in
meiner
Karriere
gemacht
Dai
tape
alle
hit
e
'sto
flow
ancora
sfonda
Von
den
Tapes
bis
zu
den
Hits
und
dieser
Flow
rockt
immer
noch
Bello
il
tuo
singolo
Schön,
deine
Single
Però
alla
lunga
rompe
un
po'
la
minchia,
sì,
tipo
Gomorra
Aber
auf
Dauer
nervt
sie
ein
bisschen,
ja,
wie
Gomorrha
'Sto
nuovo
rapper
sembra
un'influencer
Dieser
neue
Rapper
sieht
aus
wie
ein
Influencer
E
posta
sul
web
ogni
cosa
che
tocca
Und
postet
im
Web
alles,
was
er
anfasst
Non
so
nemmeno
da
dove
sia
uscito
Ich
weiß
nicht
mal,
woher
er
gekommen
ist
Ma
so
di
sicuro
che
tra
un
po'
ci
torna
(A
casa)
Aber
ich
weiß
sicher,
dass
er
bald
dorthin
zurückkehrt
(Nach
Hause)
Se
mi
fai
un
torto,
prima
o
poi
la
paghi
Wenn
du
mir
Unrecht
tust,
wirst
du
früher
oder
später
dafür
bezahlen
Perché
non
perdono
i
rivali
Weil
ich
Rivalen
nicht
vergebe
Tu
e
la
tua
gang,
più
che
criminali
Du
und
deine
Gang,
mehr
als
Kriminelle
Bambini
viziati
che
aprono
i
regali
Verwöhnte
Kinder,
die
Geschenke
auspacken
Vendite
finte
ed
incassi
pompati
Gefälschte
Verkäufe
und
aufgepumpte
Einnahmen
Fra',
tutti
'sti
schemi
non
sono
reali
Alter,
all
diese
Schemata
sind
nicht
real
64
manco
fosse
Red
Bull
64,
als
wäre
es
Red
Bull
E
tutti
'sti
scemi
mettono
le
ali,
ciao
Und
all
diese
Idioten
bekommen
Flügel,
ciao
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Giambelli, Andrea Ciaudano, Paolo Serracane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.