Emis Killa - SONNY - city of god - перевод текста песни на немецкий

SONNY - city of god - Emis Killaперевод на немецкий




SONNY - city of god
SONNY - Stadt Gottes
Sonny
Sonny
Uoh-oh, oh-oh-oh
Uoh-oh, oh-oh-oh
Yeah
Yeah
Sonny, volto nuovo in quartiere, testa giù ed occhi pieni di solchi
Sonny, neues Gesicht im Viertel, Kopf gesenkt und Augen voller Furchen
Alle spalle una guerra, un altro paese, brutti ricordi
Im Rücken ein Krieg, ein anderes Land, schlimme Erinnerungen
Nei bagagli i suoi sogni, a lui quella strada sembra Ocean Drive
Im Gepäck seine Träume, ihm erscheint diese Straße wie der Ocean Drive
Pensa in grande, ma i soldi in casa dei suoi non bastano mai
Er denkt groß, aber das Geld im Haus seiner Familie reicht nie
Farsi in quattro per quattro mura, sì, okay, ma per quanto ancora?
Sich für vier Wände abrackern, ja, okay, aber wie lange noch?
Dovrò farlo, mamma, non vedi che questa gente è già morta?
Ich muss es tun, Mama, siehst du nicht, dass diese Leute schon tot sind?
Pesa meno la canna di una Glock che svegliarmi a quell'ora
Es wiegt weniger, einen Joint zu rauchen, als eine Knarre und um diese Uhrzeit aufzuwachen,
Non stare in paranoia per me
Mach dir keine Sorgen um mich.
Ora Sonny si è messo in affari
Jetzt ist Sonny im Geschäft
Il primo colpo è per andare a pari (brrah)
Der erste Coup, um quitt zu werden (brrah)
Col secondo sistema i suoi cari
Mit dem zweiten versorgt er seine Lieben
Ma il terzo è pesante, servono i sicari (tu-tu-tu-tu)
Aber der dritte ist heftig, da braucht man Killer (tu-tu-tu-tu)
No, che non scherzo, se serve gli spari
Nein, kein Scherz, wenn nötig, schieße ich
Se tutto va bene, siamo milionari (tu-tu-tu)
Wenn alles gut geht, sind wir Millionäre (tu-tu-tu)
Ora ridendo alla guida di un 'Rari (vroom)
Jetzt lachend am Steuer eines Ferraris (vroom)
Sembrano lontane quelle popolari, ma
Die Sozialwohnungen scheinen weit weg, aber
Sonny, ora che è sceso il sole, c'è solo il grigio dei palazzoni
Sonny, jetzt, wo die Sonne untergegangen ist, gibt es nur noch das Grau der Wohnblocks
Scappa, salvati in tempo, non ti voltare, non fare nomi
Renn, rette dich rechtzeitig, dreh dich nicht um, nenne keine Namen
Zanza e brutte intenzioni sono già sotto casa dei tuoi
Gangster und böse Absichten sind schon vor dem Haus deiner Familie
Che sia una bara o una cella, Sonny ci finirai prima o poi
Ob Sarg oder Zelle, Sonny, du wirst früher oder später darin landen
Tua madre dispera, non sa più chi sei
Deine Mutter verzweifelt, sie weiß nicht mehr, wer du bist
'Sta gente ti cerca, stai via più che puoi
Diese Leute suchen dich, bleib so weit weg wie möglich
La strada stasera ti stringerà a lei
Die Straße wird dich heute Abend an sich ziehen
Ma ti tradirà prima o poi
Aber sie wird dich früher oder später verraten
Sonny, volto noto in quartiere, testa su e tasche piene di soldi
Sonny, bekanntes Gesicht im Viertel, Kopf hoch und Taschen voller Geld
Guardi il mondo da un trono che ormai da un po' vorrebbero in molti (troppi)
Du blickst auf die Welt von einem Thron, den seit einiger Zeit viele wollen (zu viele)
Fogli sporchi, bagordi, troie, balordi e figli del crai (uh-uh)
Schmutzige Papiere, Partys, Schlampen, Halunken und Kinder des Geldes (uh-uh)
Vivi in grande, ma i soldi in tasca dei tuoi non bastano mai (mai)
Du lebst groß, aber das Geld in den Taschen deiner Familie reicht nie (nie)
Sonny, da un po' di giorni c'è aria di merda, la luna è scura (uh-uh)
Sonny, seit ein paar Tagen liegt Scheiße in der Luft, der Mond ist dunkel (uh-uh)
Quella macchina è già due volte che passa e non è la pula
Dieses Auto ist schon zweimal vorbeigefahren und es ist nicht die Polizei
Per finire in galera o dentro una bara la strada è una
Um im Gefängnis oder in einem Sarg zu enden, gibt es nur einen Weg
E somiglia alla tua, yeah (mhm)
Und er ähnelt deinem, yeah (mhm)
Dove c'è fame, c'è odio (seh)
Wo Hunger ist, ist Hass (seh)
Dove c'è odio ci sono rivali (seh)
Wo Hass ist, sind Rivalen (seh)
Sonny ha le mani macchiate di sangue (seh)
Sonny hat blutbefleckte Hände (seh)
Dove c'è sangue arrivano gli squali (mhm)
Wo Blut ist, kommen die Haie (mhm)
Su quelle strade in cui un tempo sognavi
Auf diesen Straßen, von denen du einst geträumt hast
Ora c'è un nuovo Sonny a capo di una gang
Jetzt gibt es einen neuen Sonny an der Spitze einer Gang
In lontananza si vedono i flash
In der Ferne sieht man Blitzlichter
Sonny, sorridi, bang-bang (bu-bu)
Sonny, lächle, bang-bang (bu-bu)
Sonny, ora che è sceso il sole, c'è solo il grigio dei palazzoni
Sonny, jetzt, wo die Sonne untergegangen ist, gibt es nur noch das Grau der Wohnblocks
Scappa, salvati in tempo, non ti voltare, non fare nomi
Renn, rette dich rechtzeitig, dreh dich nicht um, nenne keine Namen
Zanza e brutte intenzioni sono già sotto casa dei tuoi
Gangster und böse Absichten sind schon vor dem Haus deiner Familie
Che sia una bara o una cella, Sonny ci finirai prima o poi
Ob Sarg oder Zelle, Sonny, du wirst früher oder später darin landen
Tua madre dispera, non sa più chi sei
Deine Mutter verzweifelt, sie weiß nicht mehr, wer du bist
'Sta gente ti cerca, stai via più che puoi
Diese Leute suchen dich, bleib so weit weg wie möglich
La strada stasera ti stringerà a lei
Die Straße wird dich heute Abend an sich ziehen
Ma ti tradirà prima o poi
Aber sie wird dich früher oder später verraten
Sonny
Sonny





Авторы: Emiliano Rudolf Giambelli, Umberto Odoguardi, Riccardo Chiesa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.