Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SONNY - city of god
SONNY - Stadt Gottes
Uoh-oh,
oh-oh-oh
Uoh-oh,
oh-oh-oh
Sonny,
volto
nuovo
in
quartiere,
testa
giù
ed
occhi
pieni
di
solchi
Sonny,
neues
Gesicht
im
Viertel,
Kopf
gesenkt
und
Augen
voller
Furchen
Alle
spalle
una
guerra,
un
altro
paese,
brutti
ricordi
Im
Rücken
ein
Krieg,
ein
anderes
Land,
schlimme
Erinnerungen
Nei
bagagli
i
suoi
sogni,
a
lui
quella
strada
sembra
Ocean
Drive
Im
Gepäck
seine
Träume,
ihm
erscheint
diese
Straße
wie
der
Ocean
Drive
Pensa
in
grande,
ma
i
soldi
in
casa
dei
suoi
non
bastano
mai
Er
denkt
groß,
aber
das
Geld
im
Haus
seiner
Familie
reicht
nie
Farsi
in
quattro
per
quattro
mura,
sì,
okay,
ma
per
quanto
ancora?
Sich
für
vier
Wände
abrackern,
ja,
okay,
aber
wie
lange
noch?
Dovrò
farlo,
mamma,
non
vedi
che
questa
gente
è
già
morta?
Ich
muss
es
tun,
Mama,
siehst
du
nicht,
dass
diese
Leute
schon
tot
sind?
Pesa
meno
la
canna
di
una
Glock
che
svegliarmi
a
quell'ora
Es
wiegt
weniger,
einen
Joint
zu
rauchen,
als
eine
Knarre
und
um
diese
Uhrzeit
aufzuwachen,
Non
stare
in
paranoia
per
me
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich.
Ora
Sonny
si
è
messo
in
affari
Jetzt
ist
Sonny
im
Geschäft
Il
primo
colpo
è
per
andare
a
pari
(brrah)
Der
erste
Coup,
um
quitt
zu
werden
(brrah)
Col
secondo
sistema
i
suoi
cari
Mit
dem
zweiten
versorgt
er
seine
Lieben
Ma
il
terzo
è
pesante,
servono
i
sicari
(tu-tu-tu-tu)
Aber
der
dritte
ist
heftig,
da
braucht
man
Killer
(tu-tu-tu-tu)
No,
che
non
scherzo,
se
serve
gli
spari
Nein,
kein
Scherz,
wenn
nötig,
schieße
ich
Se
tutto
va
bene,
siamo
milionari
(tu-tu-tu)
Wenn
alles
gut
geht,
sind
wir
Millionäre
(tu-tu-tu)
Ora
ridendo
alla
guida
di
un
'Rari
(vroom)
Jetzt
lachend
am
Steuer
eines
Ferraris
(vroom)
Sembrano
lontane
quelle
popolari,
ma
Die
Sozialwohnungen
scheinen
weit
weg,
aber
Sonny,
ora
che
è
sceso
il
sole,
c'è
solo
il
grigio
dei
palazzoni
Sonny,
jetzt,
wo
die
Sonne
untergegangen
ist,
gibt
es
nur
noch
das
Grau
der
Wohnblocks
Scappa,
salvati
in
tempo,
non
ti
voltare,
non
fare
nomi
Renn,
rette
dich
rechtzeitig,
dreh
dich
nicht
um,
nenne
keine
Namen
Zanza
e
brutte
intenzioni
sono
già
sotto
casa
dei
tuoi
Gangster
und
böse
Absichten
sind
schon
vor
dem
Haus
deiner
Familie
Che
sia
una
bara
o
una
cella,
Sonny
ci
finirai
prima
o
poi
Ob
Sarg
oder
Zelle,
Sonny,
du
wirst
früher
oder
später
darin
landen
Tua
madre
dispera,
non
sa
più
chi
sei
Deine
Mutter
verzweifelt,
sie
weiß
nicht
mehr,
wer
du
bist
'Sta
gente
ti
cerca,
stai
via
più
che
puoi
Diese
Leute
suchen
dich,
bleib
so
weit
weg
wie
möglich
La
strada
stasera
ti
stringerà
a
lei
Die
Straße
wird
dich
heute
Abend
an
sich
ziehen
Ma
ti
tradirà
prima
o
poi
Aber
sie
wird
dich
früher
oder
später
verraten
Sonny,
volto
noto
in
quartiere,
testa
su
e
tasche
piene
di
soldi
Sonny,
bekanntes
Gesicht
im
Viertel,
Kopf
hoch
und
Taschen
voller
Geld
Guardi
il
mondo
da
un
trono
che
ormai
da
un
po'
vorrebbero
in
molti
(troppi)
Du
blickst
auf
die
Welt
von
einem
Thron,
den
seit
einiger
Zeit
viele
wollen
(zu
viele)
Fogli
sporchi,
bagordi,
troie,
balordi
e
figli
del
crai
(uh-uh)
Schmutzige
Papiere,
Partys,
Schlampen,
Halunken
und
Kinder
des
Geldes
(uh-uh)
Vivi
in
grande,
ma
i
soldi
in
tasca
dei
tuoi
non
bastano
mai
(mai)
Du
lebst
groß,
aber
das
Geld
in
den
Taschen
deiner
Familie
reicht
nie
(nie)
Sonny,
da
un
po'
di
giorni
c'è
aria
di
merda,
la
luna
è
scura
(uh-uh)
Sonny,
seit
ein
paar
Tagen
liegt
Scheiße
in
der
Luft,
der
Mond
ist
dunkel
(uh-uh)
Quella
macchina
è
già
due
volte
che
passa
e
non
è
la
pula
Dieses
Auto
ist
schon
zweimal
vorbeigefahren
und
es
ist
nicht
die
Polizei
Per
finire
in
galera
o
dentro
una
bara
la
strada
è
una
Um
im
Gefängnis
oder
in
einem
Sarg
zu
enden,
gibt
es
nur
einen
Weg
E
somiglia
alla
tua,
yeah
(mhm)
Und
er
ähnelt
deinem,
yeah
(mhm)
Dove
c'è
fame,
c'è
odio
(seh)
Wo
Hunger
ist,
ist
Hass
(seh)
Dove
c'è
odio
ci
sono
rivali
(seh)
Wo
Hass
ist,
sind
Rivalen
(seh)
Sonny
ha
le
mani
macchiate
di
sangue
(seh)
Sonny
hat
blutbefleckte
Hände
(seh)
Dove
c'è
sangue
arrivano
gli
squali
(mhm)
Wo
Blut
ist,
kommen
die
Haie
(mhm)
Su
quelle
strade
in
cui
un
tempo
sognavi
Auf
diesen
Straßen,
von
denen
du
einst
geträumt
hast
Ora
c'è
un
nuovo
Sonny
a
capo
di
una
gang
Jetzt
gibt
es
einen
neuen
Sonny
an
der
Spitze
einer
Gang
In
lontananza
si
vedono
i
flash
In
der
Ferne
sieht
man
Blitzlichter
Sonny,
sorridi,
bang-bang
(bu-bu)
Sonny,
lächle,
bang-bang
(bu-bu)
Sonny,
ora
che
è
sceso
il
sole,
c'è
solo
il
grigio
dei
palazzoni
Sonny,
jetzt,
wo
die
Sonne
untergegangen
ist,
gibt
es
nur
noch
das
Grau
der
Wohnblocks
Scappa,
salvati
in
tempo,
non
ti
voltare,
non
fare
nomi
Renn,
rette
dich
rechtzeitig,
dreh
dich
nicht
um,
nenne
keine
Namen
Zanza
e
brutte
intenzioni
sono
già
sotto
casa
dei
tuoi
Gangster
und
böse
Absichten
sind
schon
vor
dem
Haus
deiner
Familie
Che
sia
una
bara
o
una
cella,
Sonny
ci
finirai
prima
o
poi
Ob
Sarg
oder
Zelle,
Sonny,
du
wirst
früher
oder
später
darin
landen
Tua
madre
dispera,
non
sa
più
chi
sei
Deine
Mutter
verzweifelt,
sie
weiß
nicht
mehr,
wer
du
bist
'Sta
gente
ti
cerca,
stai
via
più
che
puoi
Diese
Leute
suchen
dich,
bleib
so
weit
weg
wie
möglich
La
strada
stasera
ti
stringerà
a
lei
Die
Straße
wird
dich
heute
Abend
an
sich
ziehen
Ma
ti
tradirà
prima
o
poi
Aber
sie
wird
dich
früher
oder
später
verraten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiliano Rudolf Giambelli, Umberto Odoguardi, Riccardo Chiesa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.