Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sulla luna (intro)
На луне (интро)
Quest'anno
è
il
mio
anno,
ho
sentito
il
tuo
disco
Этот
год
мой
год,
я
слышал
твой
диск,
C'ho
messo
una
croce
sopra
al
contrario
di
Cristo
Поставил
на
нём
крест,
как
антихрист.
Non
ascolti
Lil
Wayne,
non
capisci
la
lingua
Ты
не
слушаешь
Lil
Wayne,
не
понимаешь
языка,
Non
ascolti
Emis
Killa,
non
capisci
una
minchia
Не
слушаешь
Emis
Killa,
ни
хрена
не
понимаешь.
Giù
con
Big
Fish,
big
flow,
big
beat,
big
flop
Вниз
с
Big
Fish,
большой
флоу,
большой
бит,
большой
провал,
Gli
artisti
si
vendono,
i
dischi
no
Артисты
продаются,
диски
— нет.
Tutto
l'anno
in
tour
frà,
tu
in
chat
sul
web
Весь
год
в
туре,
брат,
а
ты
в
чате
в
сети,
Fai
la
muffa,
sparati
un
colpo,
chatroulette
russa
Плесенью
покрываешься,
выстрели
себе
в
голову,
русская
чатрулетка.
E
con
questa
finisco
al
top,
tu
invece
finisci,
stop
И
с
этим
я
на
вершине,
а
ты
заканчиваешь,
стоп.
Cosa
cazzo
ti
aspetti
da
me
che
me
ne
esco
col
disco
Pop
Что,
чёрт
возьми,
ты
ожидаешь
от
меня,
что
я
выпущу
попсовый
диск?
Sto
sulla
luna
con
l'hip-hop,
fanculo
i
Lunapop
Я
на
луне
с
хип-хопом,
к
чёрту
«Лунапоп».
Tutto
gira
intorno
a
me,
col
globo
faccio
l'hula
hoop
Всё
вертится
вокруг
меня,
с
глобусом
кручу
хула-хуп.
Killa
fa
il
bello,
va
che
non
sei
Owen
Killa
красавчик,
да
ты
же
не
Owen.
Killa
fa
il
duro,
va
che
non
sei
un
golem
Killa
крутой,
да
ты
же
не
голем.
Killa
sei
scarso,
io
dico:
"ma
dove?"
Killa
ты
слабак,
я
говорю:
"Да
где
же?"
Sei
un
sordo
sulla
tastiera,
come
Beethoven
Ты
глухарь
за
клавиатурой,
как
Бетховен.
Ho
il
sonno
leggero,
ma
faccio
sogni
peso
У
меня
чуткий
сон,
но
тяжёлые
сны,
Mia
madre
piange
e
dice:
"ma
da
chi
cazzo
hai
preso?"
Моя
мать
плачет
и
говорит:
"В
кого
ты,
чёрт
возьми,
такой?"
Di
sera
do
il
peggio,
di
giorno
a
mente
fresca
Вечером
я
худший,
днём
— свежая
голова,
Persona
lì
in
parcheggio,
persona
lì
in
palestra
Человек
там
на
парковке,
человек
там
в
спортзале.
Dietro
il
pc
sei
Tyson,
quando
ti
becco
За
компьютером
ты
Тайсон,
но
когда
встречаешь
меня,
Mi
vedi
e
cammini
all'indietro
come
Michael
Jackson
Видя
меня,
идёшь
назад,
как
Майкл
Джексон.
Sono
il
tuo
limite
al
microfono,
mettiti
comodo
Я
твой
предел
у
микрофона,
устраивайся
поудобнее,
Al
momento
Killa
è
irraggiungibile,
Vodafone
Сейчас
Killa
недосягаем,
как
Vodafone.
(Killa
Killa
Killa,
Killa
Killa
Killa,
Killa
Killa
Killa)
(Killa
Killa
Killa,
Killa
Killa
Killa,
Killa
Killa
Killa)
(Killa
Killa
Killa,
Killa
Killa
Killa,
Killa
Killa
Killa)
(Killa
Killa
Killa,
Killa
Killa
Killa,
Killa
Killa
Killa)
(Killa
Killa
Killa,
Killa
Killa
Killa)
(Killa
Killa
Killa,
Killa
Killa
Killa)
(Killa
Kil
Kil
Killa,
Killa
Kil
Kil
Killa,
Killa
Kil
Kil
Killa)
(Killa
Kil
Kil
Killa,
Killa
Kil
Kil
Killa,
Killa
Kil
Kil
Killa)
(Killa
Kil
Kil
Killa,
Killa
Kil
Kil
Killa,
Killa
Kil
Kil
Killa)
(Killa
Kil
Kil
Killa,
Killa
Kil
Kil
Killa,
Killa
Kil
Kil
Killa)
(Killa
Kil
Kil
Killa,
Killa
Kil
Kil
Killa)
(Killa
Kil
Kil
Killa,
Killa
Kil
Kil
Killa)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EMILIANO RUDOLF GIAMBELLI, MASSIMILIANO DAGANI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.