Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zniszczone
me
buty,
napruty
wpadam
w
długi,
DŁUGI!
Разбитая
обувь,
пьяный
влезаю
в
долги,
ДОЛГИ!
Pierdolić
zacząłem
te
kurwy,
dupy
dziwko
mój
styl
tłusty!
Наплевать
я
начал
на
этих
сук,
шлюх,
детка,
мой
стиль
дерзкий!
Podły
- skończ
z
tym
- w
żyłach
płynie
mi
veritaserum
Подлый
– кончай
с
этим
– в
венах
течёт
у
меня
сыворотка
правды
Gorzki
- mrok
w
nim
- najwyższy
punkt
mam
apogeum
Горький
– мрак
в
нём
– высшая
точка,
мой
апогей
Jebnął
mięsień
- boli
serce
Ёкнул
мускул
– болит
сердце
Cmentarz
szykował
mi
miejsce,
NIE
CHCE
Кладбище
готовило
мне
место,
НЕ
ХОЧУ
Potrzebuje
przestrzeń
- w
ciele
więźniem
Нуждаюсь
в
пространстве
– в
теле
узник
Wybierałem
się
ty
wiesz
gdzie?
na
pętlę!
Собирался
ты
знаешь
куда?
В
петлю!
Wpływ
emocjonalny
mają,
narkotyki
otoczenie
Эмоциональное
влияние
оказывают,
наркотики,
окружение
Oceniają
to
co
noszę
i
gadają
na
mnie
brednie!
Оценивают
то,
что
ношу,
и
несут
про
меня
бредни!
Omijamy
błędy,
nie
patrzymy
już
na
siebie
Обходим
ошибки,
не
смотрим
уже
друг
на
друга
Każdy
z
nas,
to
chodzące
lustro
weneckie!
Каждый
из
нас
– ходячее
венецианское
зеркало!
Szklane
oczy,
mokra
poduszka
Стеклянные
глаза,
мокрая
подушка
Nie
ufam
odbiciu
lustra
Не
доверяю
отражению
в
зеркале
Morda
ćpuna,
pośle
na
bruk
nas
Морда
торчка,
отправит
на
улицу
нас
To
nie
wróci,
jak
boomerang
czwórka
kurwa
Это
не
вернётся,
как
бумеранг
четыре,
блядь
Szklane
oczy,
mokra
poduszka
Стеклянные
глаза,
мокрая
подушка
Szklane
oczy,
mokra
poduszka
Стеклянные
глаза,
мокрая
подушка
Szklane
oczy,
mokra
poduszka
Стеклянные
глаза,
мокрая
подушка
Szklane
oczy,
mokra
poduszka
Стеклянные
глаза,
мокрая
подушка
W
dłoni
torba
prochów,
kurwa!
В
ладони
пакет
порошка,
блядь!
Zmiecie
znowu
monsun,
mój
stan!
Сметёт
снова
муссон,
моё
состояние!
Orbita
nie
ta,
go
wita
ściecha
Орбита
не
та,
его
встречает
крыша
Broń
Boże
broń,
od
czeluści
piekła!
Боже
упаси,
от
бездны
ада!
Dopierdala
mnie
depresja,
mówię
to
dopiero
teraz
Достаёт
меня
депрессия,
говорю
это
только
сейчас
Za
dziarami
chowam
chłopca,
żeby
się
niczego
nie
bał
За
татуировками
прячу
мальчишку,
чтобы
ничего
не
боялся
Możesz
mnie
jebać,
ja
cię
będę
wspierać
Можешь
меня
трахать,
я
тебя
буду
поддерживать
Będziesz
mnie
wspierać,
zacznę
was
JEBAĆ!
Будешь
меня
поддерживать,
начну
вас
ТРАХАТЬ!
Wybuduje
dom
na
krawędzi
świata
Построю
дом
на
краю
света
Follow
up,
pokój
luster,
balet
nie
usnę!
Follow
up,
комната
зеркал,
балет,
не
усну!
Zniknie
całe
zło,
zmarnowane
lata
Исчезнет
всё
зло,
потраченные
впустую
годы
A
mój
rap,
do
drzwi
kluczem,
włam
na
kolumnę!
А
мой
рэп,
к
дверям
ключом,
взлом
на
колонку!
Szklane
oczy,
mokra
poduszka
Стеклянные
глаза,
мокрая
подушка
Nie
ufam
odbiciu
lustra
Не
доверяю
отражению
в
зеркале
Morda
ćpuna,
pośle
na
bruk
nas
Морда
торчка,
отправит
на
улицу
нас
To
nie
wróci
jak
boomerang
czwórka
kurwa
Это
не
вернётся,
как
бумеранг
четыре,
блядь
Szklane
oczy,
mokra
poduszka
Стеклянные
глаза,
мокрая
подушка
Szklane
oczy,
mokra
poduszka
Стеклянные
глаза,
мокрая
подушка
Szklane
oczy,
mokra
poduszka
Стеклянные
глаза,
мокрая
подушка
Szklane
oczy,
mokra
poduszka
Стеклянные
глаза,
мокрая
подушка
Oczy
poszerzone,
ja
to
ten
kot
w
butach
Глаза
расширены,
я
– тот
кот
в
сапогах
Były
takie
stany,
on
skłonny
coś
ukraść
Были
такие
состояния,
он
склонен
что-то
украсть
Nie
pada
mi
deszcze
na
łeb,
stres
mam
też
Не
льёт
мне
дождь
на
голову,
стресс
у
меня
тоже
есть
Wiesz
jak
jest,
przećpać
się
Знаешь,
как
бывает,
обдолбаться
Jebane
siedem
lat,
zdzieram
gardło,
dotarło
Чёртовы
семь
лет,
срываю
горло,
дошло
Kurwo
dla
mnie,
to
ma
większą
wartość
niż
banknot
Сука,
для
меня
это
имеет
большую
ценность,
чем
банкнота
Niech
ja
kłamie,
to
się
spalę,
Czarownice
Z
Salem
Пусть
я
лгу,
то
сгорю,
Ведьмы
из
Салема
Czar
niech
padnie,
we
krwi
własnej,
noszę
prawdę
Пусть
проклятие
падёт,
в
собственной
крови,
несу
правду
Jazda
na
maxa,
bomby
na
Bagdad
Езда
на
максимум,
бомбы
на
Багдад
Zejdź
mi
z
drogi,
bo
my
głośni
akrapovic
Уйди
с
дороги,
ведь
мы
громкие,
как
akrapovic
Kraksa
ta
rap
gra,
przestery
w
radiach
Авария
– эта
рэп-игра,
перегрузы
в
радиоприёмниках
Spadną
głowy,
buja
blok,
nowy
nośnik
Полетят
головы,
качает
квартал,
новый
носитель
Szklane
oczy,
mokra
poduszka
Стеклянные
глаза,
мокрая
подушка
Nie
ufam
odbiciu
lustra
Не
доверяю
отражению
в
зеркале
Morda
ćpuna,
pośle
na
bruk
nas
Морда
торчка,
отправит
на
улицу
нас
To
nie
wróci
jak
boomerang
czwórka
kurwa
Это
не
вернётся,
как
бумеранг
четыре,
блядь
Szklane
oczy,
mokra
poduszka
Стеклянные
глаза,
мокрая
подушка
Szklane
oczy,
mokra
poduszka
Стеклянные
глаза,
мокрая
подушка
Szklane
oczy,
mokra
poduszka
Стеклянные
глаза,
мокрая
подушка
Szklane
oczy,
mokra
poduszka
Стеклянные
глаза,
мокрая
подушка
Zapisane
w
mózgu
wspomnienia
Записанные
в
мозгу
воспоминания
Zapisane
w
mózgu
wspomnienia
Записанные
в
мозгу
воспоминания
Zapisane
w
mózgu
wspomnienia
Записанные
в
мозгу
воспоминания
Zapisane
w
mózgu
wspomnienia
Записанные
в
мозгу
воспоминания
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Piotr Ferkow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.