Emis - Ciało Obce - перевод текста песни на русский

Ciało Obce - Emisперевод на русский




Ciało Obce
Инородное тело
Ciało Obce Ciało Obce
Инородное тело, инородное тело
Chociaż te substancje były mi znajome jak noce
Хоть эти вещества мне знакомы, как ночи,
Ciało Obce Ciało Obce
Инородное тело, инородное тело
A znało mnie bardziej niż matka i ojciec
Но знают меня лучше, чем мать с отцом.
Ciało obce ciało ciało obce
Инородное тело, тело, тело, инородное,
Niezidentyfikowany to jest obiekt
Неопознанный это объект.
Parę kropel parę parę kropel
Пара капель, пара, пара капель -
Wyalienowało mnie na dobre - przeszyło krwiobieg
Отчуждение накрыло меня с головой, пронзило кровь.
Co mam w sobie z tym ja wychodzę do ludzi
Что во мне? С этим я выхожу к людям.
Metal noszę w sercu kurwa to jest mój rozrusznik
Металл ношу в сердце, блядь, это мой кардиостимулятор.
Bije serce dudni głośnik
Бьётся сердце, гремит динамик,
Nie ma takiej opcji doprowadzić do korozji
Нет варианта довести его до коррозии.
Siekiera w pokoju i siekiera w twojej głowie
Топор в комнате и топор в твоей голове,
Ziomy nie chcą jej wyciągać pod żadnym pozorem
Братья не хотят его вытаскивать ни под каким предлогом.
Tak narodził się pasożyt do kontroli woli rodzin
Так родился паразит для контроля воли семей,
Chodnik i orlik zamienią w nałogi od Molly
Тротуар и спортплощадку превратят в зависимость от Молли.
Obce Ciało Obce Ciało Obce
Инородное тело, инородное тело, инородное тело
My to czarne owce
Мы - чёрные овцы,
Obce Ciało Obce Ciało Obce
Инородное тело, инородное тело, инородное тело
Dla mnie to owocne
Для меня это плодотворно.
Obce Ciało Obce w rodzinie
Инородное тело, инородное в семье,
Dla nich co ja robię to kosmiczne
Для них то, что я делаю, - космическое.
Obce wystrzeli na orbitę
Чужое выстрелит на орбиту,
Dla mnie nie ma że to niemożliwe
Для меня нет такого, что это невозможно.
Nie - Nienawidzę - miał milczeć
Нет - ненавижу - должен был молчать,
Zabił to w nas - marzenia i wizję
Убил это в нас - мечты и видение.
Nie usnę - nie uniknę - osiądę na mieliznę
Не усну - не избегну - сяду на мель,
Jak zaćpam to zniknę - teorie spiskowe #Britney
Если закинусь, то исчезну - теории заговора #Britney.
Michał masz na imię Michał!
Михал, тебя зовут Михал!
Zdycha! Nie oddycha! Przypał!
Загибается! Не дышит! Приехали!
Michał! Nie ma go z nami wybacz
Михал! Его нет с нами, прости.
Tak stworzyliśmy Ciało Obce EMIS'a
Так мы создали Инородное Тело Эмиса.
Skrzynka wpadła w ręce w ręce
Шкатулка попала в руки, в руки,
Kronika opętania co to kurwa dybuk
Хроника одержимости, что это, блядь, за диббук?
Żyje to we mnie żyje to we mnie
Живёт это во мне, живёт это во мне,
Nie opuści ciała póki się nie zmienię w pył już
Не покинет тело, пока не превращусь в прах.
Twarde dragi lot na Marsa jest przed nami
Тяжёлые наркотики, полёт на Марс перед нами,
Po kwasie w kartonie przez okno wyjebali
После кислоты в коробке из окна выкинули.
Obce Ciało Obce Ciało Obce
Инородное тело, инородное тело, инородное тело
My to czarne owce
Мы - чёрные овцы,
Obce Ciało Obce Ciało Obce
Инородное тело, инородное тело, инородное тело
Dla mnie to owocne
Для меня это плодотворно.
Obce Ciało Obce w rodzinie
Инородное тело, инородное в семье,
Dla nich co ja robię to kosmiczne
Для них то, что я делаю, - космическое.
Obce wystrzeli na orbitę
Чужое выстрелит на орбиту,
Dla mnie nie ma że to niemożliwe
Для меня нет такого, что это невозможно.





Авторы: Piotr Ferkow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.