Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aye
yea
yeah...
Aye,
ja,
ja...
It's
a
payday
fellas
Es
ist
Zahltag,
Leute
(It's
a
payday
fellas)
(Es
ist
Zahltag,
Leute)
Hahaha
bhai
full
aagayele
wapas
Hahaha,
Bruder,
bin
voll
zurück
Sabki
maarne
aagyele
firse
EM
24
Bin
gekommen,
um
alle
fertigzumachen,
wieder
EM
24
Maloom
hai
na...
haahaha!
Du
weißt
schon...
hahaha!
Boht
huve
inke
edechale
Es
reicht
mit
ihren
Spielchen
Main
toh
seedhi
chale
chalu
Ich
gehe
meinen
Weg
geradeaus
Tedhi
chal
teri
adat
hai
Krumme
Wege
sind
deine
Gewohnheit
Bhed
chal
kyuki
lalach
hai
Du
folgst
der
Herde,
weil
du
gierig
bist
Zubaan
ke
pakke
nahi
Du
hältst
dein
Wort
nicht
Bharosa
kagach
pe
Du
vertraust
nur
auf
Verträge
Ghai
padi
sabko
Alle
haben
es
eilig
Bhai
banna
sabko
Jeder
will
der
Boss
sein
Chal
na
chote
thoda
aahiste
Mach
mal
langsam,
Kleiner
Farmaish
hai
folgt
ein
Befehl
Usi
ki
awaz
hai
Es
ist
seine
Stimme
Bilkul
na
dakhal
de
Misch
dich
bloß
nicht
ein
Apun
unchai
pe
khadele
Wir
stehen
ganz
oben
Khi
teko
na
dhakel
de
Dass
wir
dich
nicht
runterschubsen
Public
bhi
rakhele
Auch
das
Publikum
ist
bereit
Matter
karenge
hum
rakhele
vakil
hai
Wenn
es
Ärger
gibt,
haben
wir
Anwälte
Party
bhi
on
Party
ist
an
Duty
bhi
on
Arbeit
ist
an
Bachkane
rappers
ko
derele
Diese
kindischen
Rapper
Kopche
meiin
lerele
uthake
derele
Batista
Bomb
Wir
packen
sie,
heben
sie
hoch
und
verpassen
ihnen
den
Batista
Bomb
Batista
Bomb
Batista
Bomb
Bachkane
rappers
ko
Batista
Bomb
Kindischen
Rappern
den
Batista
Bomb
Batista
Bomb!
Batista
Bomb!
Bachkane
rappers
ko
derele
Batista
Bomb
Kindischen
Rappern
verpassen
wir
den
Batista
Bomb
Batista
Bomb!
Batista
Bomb!
Bachkane
rappers
ko
derele
Batista
Bomb
Kindischen
Rappern
verpassen
wir
den
Batista
Bomb
Batista
Bomb!
Batista
Bomb!
Jo
bhi
bolta
hu
karke
dikhata
hu
Alles,
was
ich
sage,
setze
ich
auch
um
Yes
I
prove
it
boi
Ja,
ich
beweise
es,
mein
Schatz
Organic
and
Independent
Organisch
und
unabhängig
That's
how
we
do
it
boi
So
machen
wir
das,
mein
Schatz
Skills
tere
nalla
pav
ghar
jake
improve
it
boi
Deine
Skills
sind
mies,
geh
nach
Hause
und
übe,
mein
Schatz
Paisa
hi
kamana
hota
toh
Wenn
ich
nur
Geld
verdienen
wollte
Karleta
kitni
saari
mei
movie
boi
Hätte
ich
in
vielen
Filmen
mitgespielt,
mein
Schatz
Shows
karu
mei
selective
Ich
mache
nur
ausgewählte
Shows
Girl
kare
blush
mujhe
leke
possessive
Mädchen
erröten,
wenn
sie
mich
sehen,
sie
sind
besitzergreifend
Mere
rap
seedha
dil
se
na
grammer
adjective
Meine
Raps
kommen
direkt
vom
Herzen,
ohne
Grammatik-Adjektive
Dhyaan
nhi
deta
mere
gana
addictive
Ich
achte
nicht
darauf,
meine
Songs
machen
süchtig
Main
bhi
predict
karu
Ich
kann
auch
vorhersagen
Lyrically
video
edit
par
hu
Ich
beherrsche
Lyrik
und
Videoschnitt
Kabhi
kabhi
gharpe
mein
ache
getup
pe
Manchmal
bin
ich
zu
Hause,
gut
gekleidet
Main
tappe
pe
tappe
freestyle
bhi
pelu
Ich
haue
Freestyle
um
Freestyle
raus
Kabhi
khelu,
kabhi
jhelu
Manchmal
spiele
ich,
manchmal
ertrage
ich
es
Teri
lelu,
bat
lelu
Ich
nehme
dich
auseinander,
nehme
deinen
Schläger
Chris
Gayle
hu
Ich
bin
Chris
Gayle
Biggest
mammal
main
whale
Hu
Das
größte
Säugetier,
ich
bin
ein
Wal
12th
fail
hu
Ich
habe
die
12.
Klasse
nicht
geschafft
Self
prepared
hu
Ich
habe
mich
selbst
vorbereitet
Kabhi
kabhi
khata
mei
Peru
Manchmal
esse
ich
Guaven
Main
plant
nahi
ped
hu
Ich
bin
keine
Pflanze,
ich
bin
ein
Baum
Sabke
dimag
mein
kaid
hu
Ich
bin
in
allen
Köpfen
gefangen
Apke
dimag
mein
kya
chalta
main
kehdu
Ich
kann
dir
sagen,
was
in
deinem
Kopf
vorgeht
Saath
mein
dimag
na
lagana
be
Gendu
Versuch
nicht,
mit
mir
mitzuhalten,
du
Flasche
Khade
karu
tere
mei
tu
vada
jaise
mendu
Ich
mache
dich
fertig,
du
bist
wie
ein
Mendu
Vada
Tumhareko
dubara
mei
batane
aaya
Ich
bin
nochmal
gekommen,
um
euch
zu
sagen
Yahan
pe
main
hu,
main
hu
Ich
bin
hier,
ich
bin
hier
Chala
tera
chota
mendu
Dein
kleines
Gehirn
läuft
Dosti
karega
milega
kamina
friend
hu
Wenn
du
dich
mit
mir
anfreundest,
bekommst
du
einen
miesen
Freund
Dosti
karega
milega
kamina
friend
hu
Wenn
du
dich
mit
mir
anfreundest,
bekommst
du
einen
miesen
Freund
Start
hua
mei
now
let
me
end
uh
Ich
habe
angefangen,
jetzt
lass
mich
enden,
äh
Main
trend
hu
Ich
bin
ein
Trend
Jab
bhi
dalu
gane
bahar
mere
Wann
immer
ich
meine
Songs
rausbringe
Leke
ghumu
area
mei
ake
Ich
fahre
durch
die
Gegend
Car
mein
baith
Setz
dich
ins
Auto
Rap
karun
hard
Ich
rappe
hart
Kam
karu
masturbate
Hör
auf
zu
masturbieren
Cum
karu
sabpe
they
have
to
hate
Ich
komme
über
alle,
sie
müssen
mich
hassen
Hajam
karu
sabko
Ich
verdaue
alle
Tu
pap
mei
duba
hai
Du
bist
in
Sünde
getaucht
Main
kam
karu
dhang
se
Ich
arbeite
anständig
Maa
bap
ka
dua
hai
Ich
habe
den
Segen
meiner
Eltern
Tera
kam
kya
hua
hai?
Was
hast
du
erreicht?
Abhi
tak
kia
kam
Was
hast
du
bisher
geleistet?
Tera
dam
kya
hua
hAi?
Was
ist
aus
deinem
Mut
geworden?
Kabhi
man
kare
aake
mil
le
Wenn
du
Lust
hast,
komm
und
triff
mich
Main
chill
be
Ich
bin
entspannt
Tu
bhi
chill
le
Entspann
dich
auch
Mere
sath
wale
bille
Meine
Jungs
sind
wie
Bären
Tere
wale
bagad
bille
Deine
sind
wie
wilde
Hunde
Thoke
khille
tere
sath
rehke
Sie
haben
Nägel
eingeschlagen,
während
sie
bei
dir
waren
Chote
mote
pille
Kleine
Jungs
Area
mera
chote
Meine
Gegend,
mein
Schatz
Antophill
hai
ist
Antophill
Baat
nahi
karneka
agar
Ich
rede
nicht,
wenn
es
Chota
mota
deal
hai
ein
kleiner
Deal
ist
Patang
meri
kate
Mein
Drachen
steigt
Photo
macharele
hard
image
Sie
geben
sich
ein
hartes
Image
Kisi
ko
shot
chaiye
yaha
pe
bhej
Wenn
jemand
einen
Schuss
braucht,
schick
ihn
her
Dedenge
Batista
Bomb
Wir
verpassen
ihm
den
Batista
Bomb
Batista
Bomb!
Batista
Bomb!
Batista
Bomb!
Batista
Bomb!
Dedenge
Batista
Bomb
Wir
verpassen
ihm
den
Batista
Bomb
Party
bhi
on,
duty
bhi
on
Party
ist
an,
Arbeit
ist
an
Batista
Bomb!
Batista
Bomb!
Aye!
Batista
Bomb!
Aye!
Batista
Bomb!
Dedenge
Batista
Bomb
Wir
verpassen
ihm
den
Batista
Bomb
Rappers
ko
derele
Batista
Bomb
Rappern
verpassen
wir
den
Batista
Bomb
Aye
aye
aye!
Aye,
aye,
aye!
Meko
maalum
tha
Ich
wusste
es
Public
yeh
bolegi
Emiway
ka
rap
kam
tha
Das
Publikum
würde
sagen,
Emiways
Rap
war
kurz
Mera
kshamta!
Meine
Fähigkeit!
Gaana
bana
dunga
duration
ek
ghanta
Ich
kann
einen
Song
machen,
der
eine
Stunde
dauert
Dekh
banta!
Schau,
mein
Freund!
Apni
pe
ata
toh
sunta
ni
ghanta
Wenn
ich
mich
aufrege,
höre
ich
auf
niemanden
Sath
mere
minta
Mit
mir,
Minta
Huve
7 saal
Es
sind
7 Jahre
vergangen
Main
hu
taapman
Ich
bin
die
Temperatur
Kya
bhadkenge
toh
seedha
akhbar
mei
Wenn
sie
wütend
werden,
landen
sie
direkt
in
der
Zeitung
Angar
hum
thookrele
mic
pe
Wir
spucken
Glut
ins
Mikrofon
Bhagar
ke
bhav
mei
bikrele
Sie
werden
zu
Schleuderpreisen
verkauft
Kidhr
bhi
dikhrele
Sie
sind
überall
zu
sehen
Kuch
bhi
yeh
likhrele
Sie
schreiben
irgendetwas
Samne
are
mere
tiknaire
Sie
können
mir
nicht
standhalten
Gaane
mere
bikrele
Meine
Songs
verkaufen
sich
Sare
platform
pe
auf
allen
Plattformen
Sota
nahi
raat
ko
I
feel
like
am
zombie
Ich
schlafe
nachts
nicht,
ich
fühle
mich
wie
ein
Zombie
Meri
hobby
kab
bana
passion
Mein
Hobby
wurde
zur
Leidenschaft
Khud
kare
video
Ich
mache
meine
Videos
selbst
Khud
kare
fashion
Ich
mache
meine
Mode
selbst
Inshallah
bantai
main
bandhunga
mansion
Inshallah,
mein
Freund,
ich
werde
ein
Herrenhaus
bauen
Paisa
hi
bolta
toh
paisa
le
b*astard
Wenn
Geld
alles
ist,
dann
nimm
das
Geld,
du
Mistkerl
Puff
puff
paas
Puff,
puff,
pass
Sare
hurdle
ko
pass
kar
Überwinde
alle
Hürden
Rough
and
tough
beta
tera
bhai
boht
bada
rascal
Rau
und
hart,
dein
Bruder
ist
ein
großer
Schurke
Limited
hai
public
ass
pass
aajkal
Es
gibt
nur
wenige
Leute
um
mich
herum
Ankhe
hai
khoobsurat
lagata
nai
kajal
Meine
Augen
sind
wunderschön,
ich
brauche
kein
Kajal
Baatein
sunke
mujhse
na
jal
Werde
nicht
eifersüchtig,
wenn
du
meine
Worte
hörst
Mujhse
na
bhidna
career
barbad
Leg
dich
nicht
mit
mir
an,
deine
Karriere
ist
ruiniert
Kaun
dega
anchal
udte
viman
chal
Wer
wird
dich
beschützen,
fliegendes
Flugzeug,
komm
Chalo
Himachal
lass
uns
nach
Himachal
gehen
Tapu
ke
choti
pe
baithenge
Wir
setzen
uns
auf
den
Hügel
Baatenge
jadi-booti
denge
gyan
Wir
verteilen
Kräuter
und
geben
Wissen
weiter
Aaj
bhi
nai
bhula
mei
kidhar
kidhar
Ich
habe
bis
heute
nicht
vergessen,
wo
ich
überall
Leke
ghuma
scooty
mujhe
yaad
mit
dem
Roller
hingefahren
bin,
ich
erinnere
mich
Inhe
kya
baat
bataau
Was
soll
ich
ihnen
erzählen?
Rehneke
baad
samjh
mein
aata
hai
kon
kise
baa
Erst
wenn
man
getrennt
ist,
versteht
man,
wer
wessen
Vater
ist
Apun
yaha
akele
ladrele
Ich
kämpfe
hier
alleine
Duniya
se
mere
peeche
padi
poori
sabha
Die
ganze
Welt
ist
hinter
mir
her
Batista
Bomb!
Batista
Bomb!
Batista
Bomb!
Batista
Bomb!
Dedenge
Batista
Bomb
Wir
verpassen
den
Batista
Bomb
Party
bhi
on,
duty
bhi
on
Batista
Bomb!
Party
ist
an,
Arbeit
ist
an,
Batista
Bomb!
Aye!
Batista
Bomb!
Dedenge
Batista
Bomb
Aye!
Batista
Bomb!
Wir
verpassen
den
Batista
Bomb
Rappers
ko
derele
Batista
Bomb
Rappern
verpassen
wir
den
Batista
Bomb
Aye
aye
aye!
Aye,
aye,
aye!
Its
payday
fellas!
Es
ist
Zahltag,
Leute!
I
said
it's
fuckin
payday
mother
fuck!
Ich
sagte,
es
ist
verdammt
nochmal
Zahltag,
Mistkerl!
I,
I
Love
Chris
Rich!
Ich,
ich
liebe
Chris
Rich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiway Bantai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.