Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Machayenge
Wir rocken das Ding
What
is
up?
What
is
up?
Was
geht
ab?
Was
geht
ab?
क्या
बोल
रहे
हैं
सब
लोग?
Was
sagen
alle
Leute?
Emiway
Bantai,
मालूम
है
ना?
Emiway
Bantai,
wisst
ihr,
oder?
मचाएँगे
Wir
rocken
das
Ding!
जो
नहीं
नाचते
उसको
भी
नचाएँगे
Auch
die,
die
nicht
tanzen,
bringen
wir
zum
Tanzen.
Let′s
do
it
Lass
es
uns
tun!
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
Ayy,
ayy,
ayy,
ayy
नहीं
मालूम
है
तो
सुन
Wenn
du
es
nicht
weißt,
dann
hör
zu!
मामा
बनने
बोले,
कल्लू
बन
जाऊँगा
Sagst
du,
sei
ein
Beschützer,
werd'
ich
zu
Kallu.
तू
चाहे
तो
तेरा
पल्लू
बन
जाऊँगा
Wenn
du
willst,
werd'
ich
dein
Schleierzipfel
sein.
मलयालम
होगी
तो
मल्लू
बन
जाऊँगा
Sprichst
du
Malayalam,
werd'
ich
zum
Mallu.
तेलुगू
रहेगी
तो
Allu
बन
जाऊँगा
Bist
du
Telugu,
werd'
ich
zu
Allu.
तू
बनाएगी
तो
उल्लू
बन
जाऊँगा
Machst
du
mich
zum
Narren,
werd'
ich
einer
für
dich.
Baby,
बाबा
नहीं,
बल्लू
बन
जाऊँगा
Baby,
kein
Asket,
ich
werd'
zu
Ballu.
लड़की
पटाने
में
संजू
बन
जाऊँगा
Um
Mädels
klarzumachen,
werd'
ich
zu
Sanju.
शादी
करने
बोले,
सल्लू
बन
जाऊँगा
Sagst
du
"heirate
mich",
werd'
ich
zu
Sallu.
मचाएँगे
Wir
rocken
das
Ding!
Uh,
बहुत
समय
बाद
लड़की
पे
गाना
Uh,
nach
langer
Zeit
ein
Lied
über
ein
Mädchen.
गाड़ी
और
दारू
नहीं
दिखाना
Keine
Autos
und
keinen
Alkohol
zeigen.
सड़की
तरीक़ा
है
ये
प्यार
दिखाने
का
Das
ist
die
Straßenmethode,
dir
Liebe
zu
zeigen.
जेब
में
ना
कौड़ी,
फ़िर
भी
तेरे
पे
दीवाना
Keinen
Penny
in
der
Tasche,
trotzdem
verrückt
nach
dir.
तू
hi-fi,
लेकिन
मैं
फ़ोकट
के
WiFi
पे
बैठा
हूँ
Du
bist
Hi-Fi,
aber
ich
sitze
am
kostenlosen
WLAN.
नाम
तो
बता,
मैं
डालूँगा
DM
Sag
mir
deinen
Namen,
ich
schick'
dir
'ne
DM.
फ़िर
a.m.
से
p.m.
करें
बात-बात,
साथ-साथ
Dann
quatschen
wir
von
morgens
bis
abends,
quatschen,
quatschen,
zusammen,
zusammen.
ख़ाली
घर
रात,
रात,
रात
Leeres
Haus,
Nacht,
Nacht,
Nacht.
बहुत
hard,
बहुत
hard
Sehr
krass,
sehr
krass!
तू
लटका
के,
झटका
के
चलती
है
Du
gehst
mit
Hüftschwung,
kokett
und
reizvoll.
भटका
के
ध्यान
मेरा
Lenkst
mich
total
ab.
तेरे
इस
चलने
पे
मैंने
कुछ
लिखा
है
Über
deinen
Gang
hab'
ich
was
geschrieben.
Public
को
दे
दूँगा
ज्ञान
तेरा
Der
Öffentlichkeit
werd'
ich
von
deiner
Aura
künden.
ओ,
madam
जी,
मैं
तेरा
भाई
नहीं
है
Oh,
Madam
ji,
ich
bin
nicht
dein
Bruder.
धीरे
चल,
धीरे
चल,
कोई
घाई
नहीं
है
Geh
langsam,
geh
langsam,
keine
Eile.
बस
इतना
ही
बोलूँगा,
"दिखती
है
माशा-अल्लाह
Ich
sag'
nur
eins:
"Du
siehst
Mascha-Allah
(Gottes
Wille/wunderschön)
aus."
चलती
है
इसमें
दो
राय
नहीं
है,"
क्या?
Du
bewegst
dich
toll,
da
gibt's
keine
zwei
Meinungen,
oder
was?
मामा
बनने
बोले,
कल्लू
बन
जाऊँगा
Sagst
du,
sei
ein
Beschützer,
werd'
ich
zu
Kallu.
तू
चाहे
तो
तेरा
पल्लू
बन
जाऊँगा
Wenn
du
willst,
werd'
ich
dein
Schleierzipfel
sein.
मलयालम
होगी
तो
मल्लू
बन
जाऊँगा
Sprichst
du
Malayalam,
werd'
ich
zum
Mallu.
तेलुगू
रहेगी
तो
Allu
बन
जाऊँगा
Bist
du
Telugu,
werd'
ich
zu
Allu.
तू
बनाएगी
तो
उल्लू
बन
जाऊँगा
Machst
du
mich
zum
Narren,
werd'
ich
einer
für
dich.
Baby,
बाबा
नहीं,
बल्लू
बन
जाऊँगा
Baby,
kein
Asket,
ich
werd'
zu
Ballu.
Item
पटाने
में
संजू
बन
जाऊँगा
Um
Mädels
klarzumachen,
werd'
ich
zu
Sanju.
शादी
करने
बोले,
सल्लू
बन
जाऊँगा
Sagst
du
"heirate
mich",
werd'
ich
zu
Sallu.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emiway
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.