Emjaay - 3:00Am - перевод текста песни на немецкий

3:00Am - Emjaayперевод на немецкий




3:00Am
3:00 Uhr Morgens
Remember when, you came in?
Erinnerst du dich, als du hereinkamst?
Remember when, the phone rang?
Erinnerst du dich, als das Telefon klingelte?
It's 3:00AM, it's okay
Es ist 3:00 Uhr morgens, es ist okay
Here comes Ma, I'm hurting
Da kommt Mama, ich leide
The on man the phone
Der Mann am Telefon
I said was a joke
Ich sagte, es war ein Scherz
"He's suicidal" no, ma its not true
"Er ist selbstmordgefährdet", nein, Mama, das stimmt nicht
Are you okay son
Geht es dir gut, mein Sohn?
Said "Yes Ma, I am"
Sagte: "Ja, Mama, mir geht's gut"
I lie through my teeth
Ich lüge, dass sich die Balken biegen
Just to keep my light sane
Nur um mein Licht zu bewahren
She burst down in tears
Sie brach in Tränen aus
I held myself back
Ich hielt mich zurück
Give reassurance?
Soll ich sie beruhigen?
I lay down instead...
Ich legte mich stattdessen hin...
"I'm doing just fine Ma, was just a mistake"
"Mir geht es gut, Mama, es war nur ein Fehler"
"The people online, they're just giving me hate"
"Die Leute im Internet, sie hassen mich nur"
It's just a mistake
Es ist nur ein Fehler
It's just a mistake
Es ist nur ein Fehler
(I feel like dying alone)
(Ich fühle mich, als würde ich alleine sterben)
It's just a mistake
Es ist nur ein Fehler
When my thoughts were my own
Als meine Gedanken noch meine eigenen waren
It was just a mistake
Es war nur ein Fehler
And I felt torn in two
Und ich fühlte mich innerlich zerrissen
My soul feeling blank
Meine Seele fühlte sich leer an
I really wanna live
Ich will wirklich leben
My mind giving hate
Mein Verstand hasst mich
(It was just a mistake, It was just a mistake.)
(Es war nur ein Fehler, es war nur ein Fehler.)
I just kept plodding
Ich machte einfach weiter
My head kept on nodding
Mein Kopf nickte immer wieder
The darkness behind me
Die Dunkelheit hinter mir
Was ready to feast
War bereit, sich zu laben
Don't care to look back now
Ich will jetzt nicht zurückblicken
Just want out this deep hell
Will einfach nur raus aus dieser tiefen Hölle
The thoughts of some pills
Die Gedanken an ein paar Pillen
Getting closer to me
Kommen mir immer näher
But you could see
Aber du konntest sehen
That I was hurting
Dass ich litt
And you could be
Und du könntest sein
The saving grace
Die rettende Gnade
I'll tell you what Ma
Ich sage dir was, Mama
The man was right
Der Mann hatte Recht
The man on the phone
Der Mann am Telefon
I needed that night...
Ich brauchte diese Nacht...
The on man the phone
Der Mann am Telefon
I said was a joke
Ich sagte, es war ein Scherz
"He's suicidal" no, Ma it's not true
"Er ist selbstmordgefährdet", nein Mama, das ist nicht wahr
Are you okay son
Bist du okay mein Sohn?
Said "yes Ma, I am"
Sagte "Ja Mama, bin ich"
I lie through my teeth
Ich lüge, dass sich die Balken biegen
Just to keep my light sane
Nur, dass mein Licht nicht ausgeht
She burst down in tears
Sie ist in Tränen ausgebrochen
I held myself back
Ich hab mich zurückgehalten
Give reassurance?
Soll ich sie beruhigen?
I lay down instead...
Ich hab mich stattdessen hingelegt...
"I'm doing just fine Ma, was just a mistake"
"Mir gehts gut Mama, war nur ein Fehler"
"The people online, they're just giving me hate"
"Die Leute im Internet, die hassen mich nur
It's just a mistake
Ist nur ein Fehler
It's just a mistake
Ist nur ein Fehler
(I feel like dying alone)
(Ich will allein sterben)
It's just a mistake
Ist nur ein Fehler





Авторы: Matt Wilmshurst


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.