Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
si
me
quisiste,
no
lo
puedes
negar
If
you
loved
me,
you
can't
deny
it
Pero
ve
cuánto
daño
me
hiciste,
y
tuve
contigo
But
see
how
much
damage
you
did
to
me,
and
I
was
with
you
Pa'
darme
cuenta
todos
cómo
tú
son
puro
blah
blah
blah
To
realize
that
all
of
you
are
just
blah
blah
blah
Ahora
alguien
más
viene
y
tú
te
vas
Now
someone
else
comes
and
you
leave
Pues
me
hice
una
fuckgirl
Well,
I
became
a
fuckgirl
Que
ya
nada
me
importa
y
los
sentimientos
no
me
van
That
nothing
matters
to
me
anymore,
and
feelings
don't
go
to
me
El
amor
a
mi
no
me
lastima
más
Love
doesn't
hurt
me
anymore
Corazón
de
hielo
difícil
de
asesinar
Heart
of
ice,
hard
to
kill
Pues
me
hice
una
fuckgirl
Well,
I
became
a
fuckgirl
Que
ya
nada
me
importa
y
los
sentimientos
no
me
van
That
nothing
matters
to
me
anymore,
and
feelings
don't
go
to
me
El
amor
a
mi
no
me
lastima
más
Love
doesn't
hurt
me
anymore
Corazón
de
hielo
difícil
de
asesinar
Heart
of
ice,
hard
to
kill
Que
ahora
ya
bailo
sola
y
eso
no
te
parece
That
now
I
dance
alone,
and
you
don't
like
it
Que
las
noches
no
te
llamo
a
ti
That
I
don't
call
you
at
night
Por
que
tengo
que
llamarle
a
mis
otros
trece
Because
I
have
to
call
my
other
thirteen
Que
aprendí
que
este
juego
se
gana
That
I
learned
that
this
game
is
won
Rompiéndole
el
cora
a
quien
más
te
protege
Breaking
the
heart
of
whoever
protects
you
the
most
Se
que
suena
mal,
pero
si
no
la
nena
se
enloquece
I
know
it
sounds
bad,
but
if
not,
the
girl
goes
crazy
No
eras
para
mi
y
te
veías
muy
confiado
You
weren't
for
me,
and
you
looked
very
confident
Tarde
comprendí
te
debí
de
haber
bloqueado
I
realized
too
late,
I
should
have
blocked
you
Fácil
te
saqué,
de
mi
mente
te
he
olvidado
I
easily
took
you
out,
I
forgot
you
from
my
mind
Ya
no
me
molestes
mejor
vete
pal'
carajo
Don't
bother
me
anymore,
just
go
to
hell
Que
ya
nada
me
importa
y
los
sentimientos
no
me
van
That
nothing
matters
to
me
anymore,
and
feelings
don't
go
to
me
El
amor
a
mi
no
me
lastima
más
Love
doesn't
hurt
me
anymore
Corazón
de
hielo
difícil
de
asesinar
Heart
of
ice,
hard
to
kill
Me
hice
una
fuckgirl,
lo
hago
tan
bien
I
became
a
fuckgirl,
I
do
it
so
well
Digo
que
te
quiero
luego
no
me
ve
I
say
I
love
you,
then
I
don't
see
you
Me
harte
de
llorarle
a
un
vato
que
me
mira
y
no
me
cree
I
got
tired
of
crying
to
a
guy
who
looks
at
me
and
doesn't
believe
me
Me
emborraché
de
mentiras,
y
de
falsas
promesas
también
I
got
drunk
on
lies,
and
false
promises
too
Ahora
solo
salgo
con
mis
amigas,
tú
ya
olvídate
Now
I
only
go
out
with
my
friends,
you
forget
it
No
eras
para
mi
y
te
veías
muy
confiado
You
weren't
for
me,
and
you
looked
very
confident
Tarde
comprendí
te
debí
de
haber
bloqueado
I
realized
too
late,
I
should
have
blocked
you
Fácil
te
saqué,
de
mi
mente
te
he
olvidado
I
easily
took
you
out,
I
forgot
you
from
my
mind
Ya
no
me
molestes
mejor
vete
pal'
carajo
Don't
bother
me
anymore,
just
go
to
hell
Pues
me
hice
una
fuckgirl
Well,
I
became
a
fuckgirl
Que
ya
nada
me
importa
y
los
sentimientos
no
me
van
That
nothing
matters
to
me
anymore,
and
feelings
don't
go
to
me
El
amor
a
mi
no
me
lastima
más
Love
doesn't
hurt
me
anymore
Corazón
de
hielo
difícil
de
asesinar
Heart
of
ice,
hard
to
kill
Pues
me
hice
una
fuckgirl
Well,
I
became
a
fuckgirl
Que
ya
nada
me
importa
y
los
sentimientos
no
me
van
That
nothing
matters
to
me
anymore,
and
feelings
don't
go
to
me
El
amor
a
mi
no
me
lastima
más
Love
doesn't
hurt
me
anymore
Corazón
de
hielo
difícil
de
asesinar
Heart
of
ice,
hard
to
kill
Ya
bro,
olvídate
de
mi
porfa
Okay,
forget
about
me,
please
Déjame
de
buscar
ya
estoy
haciendo
otros
errores,
Stop
looking
for
me,
I'm
making
other
mistakes,
Tú
ya
no
eres
uno
de
ellos
You're
not
one
of
them
anymore
No,
no
es
que
sea
fuckgirl
pero...
ciao.
No,
it's
not
that
I'm
a
fuckgirl,
but...
ciao.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Jose De La Torre Villasenor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.