Текст и перевод песни Emji - Je suis cash (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires »)
Je suis cash (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires »)
Я прямолинейна (отрывок из спектакля «Три мушкетёра»)
Hey,
hey,
heyhey!
Эй,
эй,
эй-эй!
Hey,
hey,
heyhey!
Эй,
эй,
эй-эй!
Hey,
hey,
heyhey!
Эй,
эй,
эй-эй!
Pour
commencer,
il
faut
savoir
à
quoi
on
joue
Для
начала,
нужно
знать,
на
что
мы
играем
S'aventurer
jusqu'à
m'avoir
même
après
coup
Рискнуть,
добиться
меня,
даже
потом
Pour
tout
risquer,
à
toi
de
voir,
moi
je
m'en
fous
Всё
поставить
на
кон,
тебе
решать,
мне
всё
равно
Quitte
à
manquer
à
ton
devoir
à
tous
les
coups
Даже
если
ты
нарушишь
свой
долг,
всё
равно
C'est
le
prix
affiché
Вот
такая
цена
C'est
le
prix
à
payer
Вот
такая
плата
Avant
même
d'essayer
(m'essayer)
Прежде
чем
пытаться
(испытать
меня)
Pas
de
cris,
je
suis
cash
Без
криков,
я
прямолинейна
Soit
tu
me
suis,
soit
tu
lâches
Либо
ты
со
мной,
либо
отпускаешь
Que
le
meilleur
au
cache-cache
Пусть
лучший
победит
в
прятки
Fin
de
partie,
fin
du
match
Конец
игры,
конец
матча
Je
suis
cash
Я
прямолинейна
(Hey,
hey,
heyhey!
Hey,
hey,
heyhey!
Hey,
hey
heyhey!)
(Эй,
эй,
эй-эй!
Эй,
эй,
эй-эй!
Эй,
эй,
эй-эй!)
C'est
à
prendre
ou
à
laisser
Либо
принимаешь,
либо
нет
(Hey,
hey,
heyhey!
Hey,
hey,
heyhey!
Hey,
hey
heyhey!)
(Эй,
эй,
эй-эй!
Эй,
эй,
эй-эй!
Эй,
эй,
эй-эй!)
À
prendre
ou
à
laisser
Принимаешь
или
нет
L'amour
bien
au
delà
des
sens
dessus
dessous
Любовь
далеко
за
гранью
безумия
Avec
du
corps
mes
connaissances
et
ses
dessous
С
телом,
моими
знаниями
и
его
секретами
Plus
cérébrale
est
l'indécence,
je
te
l'avoue
Признаюсь,
чем
разумнее
непристойность,
тем
лучше
Elle
tient
de
là
ma
jouissance,
un
point
c'est
tout
Отсюда
мое
наслаждение,
и
точка
C'est
le
prix
affiché
Вот
такая
цена
C'est
le
prix
à
payer
Вот
такая
плата
Avant
même
d'essayer
Прежде
чем
пытаться
Pas
de
cris,
je
suis
cash
Без
криков,
я
прямолинейна
Soit
tu
me
suis,
soit
tu
lâches
Либо
ты
со
мной,
либо
отпускаешь
Que
le
meilleur
au
cache
cache
Пусть
лучший
победит
в
прятки
Fin
de
partie,
fin
du
clash
Конец
игры,
конец
ссоры
Je
suis
cash
Я
прямолинейна
(Hey,
hey,
heyhey!
Hey,
hey,
heyhey!
Hey,
hey
heyhey!)
(Эй,
эй,
эй-эй!
Эй,
эй,
эй-эй!
Эй,
эй,
эй-эй!)
C'est
à
prendre
ou
à
laisser
Либо
принимаешь,
либо
нет
(Hey,
hey,
heyhey!
Hey,
hey,
heyhey!
Hey,
hey
heyhey!)
(Эй,
эй,
эй-эй!
Эй,
эй,
эй-эй!
Эй,
эй,
эй-эй!)
À
prendre
ou
à
laisser
Принимаешь
или
нет
Oh
à
jouer
à
deux
avec
le
feu
О,
играть
вдвоем
с
огнем
Le
tout
pour
le
tout
Всё
или
ничего
À
se
prendre
au
jeu
du
sauve
qui
peut
Играть
в
игру
"спасайся
кто
может"
On
se
joue
de
nous
Мы
играем
сами
с
собой
Pour
commencer
il
faut
savoir
à
quoi
on
joue
Для
начала,
нужно
знать,
на
что
мы
играем
S'aventurer
jusqu'à
m'avoir
même
après
coup
Рискнуть,
добиться
меня,
даже
потом
Pour
tout
risquer
à
toi
de
voir,
moi
je
m'en
fous
Всё
поставить
на
кон,
тебе
решать,
мне
всё
равно
Quitte
à
manquer
à
ton
devoir
à
tous
les
coups
Даже
если
ты
нарушишь
свой
долг,
всё
равно
Pas
de
cris,
je
suis
cash
Без
криков,
я
прямолинейна
Soit
tu
me
suis,
soit
tu
lâches
Либо
ты
со
мной,
либо
отпускаешь
Que
le
meilleur
au
cache-cache
Пусть
лучший
победит
в
прятки
Fin
de
partie,
fin
du
clash
Конец
игры,
конец
ссоры
Je
suis
cash
Я
прямолинейна
(Hey,
hey,
heyhey!
Hey,
hey,
heyhey!
Hey,
hey
heyhey!)
(Эй,
эй,
эй-эй!
Эй,
эй,
эй-эй!
Эй,
эй,
эй-эй!)
C'est
à
prendre
ou
à
laisser
Либо
принимаешь,
либо
нет
(Hey,
hey,
heyhey!
Hey,
hey,
heyhey!
Hey,
hey
heyhey!)
(Эй,
эй,
эй-эй!
Эй,
эй,
эй-эй!
Эй,
эй,
эй-эй!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lionel Florence, Patrice Guirao, Antoine Angelelli, Nicolas Stawski, Sarah Hage Ali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.