Emkal - Altitude - перевод текста песни на английский

Altitude - Emkalперевод на английский




Altitude
Altitude
Au début j'pensais pas à m'poser, noyé dans le mal
At first, I didn't think about settling down, drowned in the bad vibes
J'suis content que tu es venue mais me trahis pas, nanana
I'm glad you came along, but don't betray me, baby, no way
Tu es pas comme toutes les autres c'est ton attitude qui démarque, en vrai tu es comme moi
You're not like the others, it's your attitude that sets you apart, honestly, you're like me
Les envieux c'est des gamins, faut pas calculer
The envious ones are just kids, don't bother with them
Bébé j'suis ton pare-balle, sois mon Tokarev, faut qu'tu sois fidèle dès l'début, la base
Baby, I'm your bulletproof vest, be my Tokarev, you gotta be loyal from the start, that's the basis
Fais les choses bien avec qu'il soit trop tard
Do things right before it's too late
J'ressens c'que j'ai jamais ressenti autre part
I feel what I've never felt anywhere else
Pourtant je pensais la our déjà vécu autrefois
Yet I thought I had already experienced love before
Tu es comme me, on se ressemble grave
You're just like me, we really resemble each other
J'ressens c'que j'ai jamais ressenti autre part
I feel what I've never felt anywhere else
Quand j'te vois j'suis en altitude, en altitude, j'ai pas l'habitude
When I see you, I'm at an altitude, at an altitude, I'm not used to this
Ouais quand j'te vois j'suis en altitude, en altitude, j'ai pas l'habitude
Yeah, when I see you, I'm at an altitude, at an altitude, I'm not used to this
Au début j'pensais pas à m'poser, noyé dans le mal
At first, I didn't think about settling down, drowned in the bad vibes
J'suis content que tu es venue mais me trahis pas, nanana
I'm glad you came along, but don't betray me, baby, no way
Tu es pas comme toutes les autres c'est ton attitude qui démarque
You're not like the others, it's your attitude that sets you apart
j'suis en altitude
I'm at an altitude right now
Au final j'ai compris, t'étais pas comme les autres, zéro na-na-ni
In the end, I understood, you weren't like the others, zero nonsense
On s'comprend vite en fait, euh, tu as embellit ma vie, j'aime trop quand tu t'confies
We understand each other quickly, actually, you've brightened my life, I love it when you confide in me
Tu es ma douce, j'te garde pour moi et ça j'te l'ai promis
You're my sweet, I'm keeping you to myself and I promised you that





Авторы: Mohamed Kaled, Hugo Bonnet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.