Emkal - En baraude - перевод текста песни на немецкий

En baraude - Emkalперевод на немецкий




En baraude
Unterwegs
V-Voluptyk (Voluptyk)
V-Voluptyk (Voluptyk)
À la best life, je gamberge dans la ville
Ans beste Leben, ich grüble in der Stadt
À la best life
Ans beste Leben
Je gamberge à la best life, que je baraude en ville
Ich grüble ans beste Leben, während ich in der Stadt unterwegs bin
Mal au crâne et du mal à dormir
Hab Schädelweh und kann schlecht schlafen
Je mets le contact, solo dans l'Audi
Ich mach die Zündung an, allein im Audi
Je fais plus confiance en personne pour tout te dire
Ich vertrau' niemandem mehr, um ehrlich zu sein
À 180 sur la A7, trop de faux frères à double facette
Mit 180 auf der A7, zu viele falsche Brüder mit zwei Gesichtern
Je crois en Dieu, parle pas d'amulette
Ich glaube an Gott, rede nicht von Amuletten
À l'affut, ça guette, l'œil posé sur la lunette
Auf der Lauer, man späht, das Auge am Zielfernrohr
Faut faire du blé, du coup, je taffe
Muss Kohle machen, also arbeite ich
L'ancien me conseille en tirant une taffe
Der Alte rät mir, während er einen Zug nimmt
Faut arrêter d'zoner, pense aux liasses
Muss aufhören rumzuhängen, denk an die Bündel
Trois heures du mat' à tarpin de-spee, je dors ap
Drei Uhr morgens, voll auf Speed, ich schlafe nicht
J'écoute plus trop les, "On dit"
Ich hör nicht mehr viel auf das „Man sagt“
J'm'en bats les steaks, amigo, fais ta vie
Ist mir scheißegal, Amigo, mach dein Leben
Ton casse, on va l'faire serein, t'en fais pas
Deinen Bruch, wir ziehen den entspannt durch, mach dir keine Sorgen
J'm'en bats les steaks, chico, je fais ma vie
Ist mir scheißegal, Chico, ich mach mein Leben
Je gamberge à la best life, que je baraude en ville (pah, pah)
Ich grüble ans beste Leben, während ich in der Stadt unterwegs bin (pah, pah)
Mal au crâne et du mal à dormir (wouh)
Hab Schädelweh und kann schlecht schlafen (wouh)
Je mets le contact, solo dans l'Audi (ahou)
Ich mach die Zündung an, allein im Audi (ahou)
Je fais plus confiance en personne pour tout t'dire
Ich vertrau' niemandem mehr, um ehrlich zu sein
Je vois la pleine lune et je cogite à ma life
Ich sehe den Vollmond und denke über mein Leben nach
Je pars en baraude (j'pars en baraude)
Ich gehe auf Streifzug (ich gehe auf Streifzug)
Je gamberge à la best life
Ich grüble ans beste Leben
Il m'faut la best life et le disque de roro (le disque de roro)
Ich brauch' das beste Leben und die goldene Schallplatte (die goldene Schallplatte)
Je gamberge à la best life, faut la best life
Ich grüble ans beste Leben, brauche das beste Leben
Faut mettre bien les darons, m'en bats les reins d'la Bentley
Muss die Eltern absichern, die Bentley ist mir scheißegal
J'hésite à prendre de la 'sky quand j'tourne en rond la night (yeah)
Ich zögere, 'nen Whisky zu nehmen, wenn ich nachts im Kreis fahre (yeah)
Je parle solo, dégun sur l'côté passager
Ich rede allein, niemand auf dem Beifahrersitz
Faut le Bercy, j'y pense depuis l'berceau
Brauche das Bercy, ich denk' dran seit der Wiege
Une fois qu'j'ai investi, je pourrai prendre du Versace
Sobald ich investiert habe, kann ich mir Versace holen
Les mêmes sah to sah dans mon cerceau (yah)
Die gleichen Echten in meinem Kreis (yah)
Je prends des news de mes potos en sursis
Ich hol' mir News von meinen Kumpels auf Bewährung
C'est pour la mille-fa qu'on le fait, yeah, yeah
Wir machen das für die Familie, yeah, yeah
J'suis un impatient acharné, il le faut, wow, wow (bah ouais)
Ich bin ungeduldig und verbissen, es muss sein, wow, wow (klar doch)
À la flemme, j'ai tiré un trait, yeah, yeah
Mit der Faulheit hab ich abgeschlossen, yeah, yeah
Pas besoin d'parler, mon regard en dit trop, wow, wow (rah)
Kein Redebedarf, mein Blick sagt zu viel, wow, wow (rah)
Yeah, yeah, maintenant qu'on y est
Yeah, yeah, jetzt wo wir da sind
Tous ces bâtards veulent me faire défaut everyday (bah ouais)
All diese Bastarde wollen mich jeden Tag im Stich lassen (klar doch)
Yeah, yeah, maintenant qu'on y est
Yeah, yeah, jetzt wo wir da sind
Amigo, je vis ma vie
Amigo, ich lebe mein Leben
Je gamberge à la best life, que je baraude en ville (pah, pah)
Ich grüble ans beste Leben, während ich in der Stadt unterwegs bin (pah, pah)
Mal au crâne et du mal à dormir (wouh)
Hab Schädelweh und kann schlecht schlafen (wouh)
Je mets le contact, solo dans l'Audi (ahou)
Ich mach die Zündung an, allein im Audi (ahou)
Je fais plus confiance en personne pour tout t'dire
Ich vertrau' niemandem mehr, um ehrlich zu sein
Je vois la pleine lune et je cogite à ma life
Ich sehe den Vollmond und denke über mein Leben nach
Je pars en baraude (je pars en baraude)
Ich gehe auf Streifzug (ich gehe auf Streifzug)
Je gamberge à la best life
Ich grüble ans beste Leben
Il m'faut la best life et le disque de roro (le disque de roro, pah)
Ich brauch' das beste Leben und die goldene Schallplatte (die goldene Schallplatte, pah)





Авторы: Nassim Diane, Mohamed Kaled


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.