Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'la connais, Pt. 1
Ich kenne sie, Teil 1
J'la
kiffe
à
la
folie
et
j'le
reconnais
qu'on
a
la
classe
Ich
steh'
wahnsinnig
auf
sie
und
ich
geb'
zu,
wir
haben
Klasse
Sheitan
veut
qu'on
stoppe,
avec
ses
vices,
il
veut
qu'on
s'écrase
Der
Teufel
will,
dass
wir
aufhören,
mit
seinen
Lastern
will
er,
dass
wir
zerschellen
Avec
elle
j'suis
en
roue
libre,
quand
j'vois
son
rire,
j'oublie
tout,
je
plane
Mit
ihr
bin
ich
frei
und
unbeschwert,
wenn
ich
ihr
Lachen
sehe,
vergesse
ich
alles,
ich
schwebe
La
boule
au
ventre
rien
qu'en
parlant
d'elle,
faites
entrer
les
basses
Ein
Kloß
im
Bauch,
nur
wenn
ich
von
ihr
rede,
lasst
die
Bässe
rein
Les
jaloux
veulent
nous
mener
en
bateau,
tous
ces
mythos
veulent
la
guerre
Die
Neider
wollen
uns
an
der
Nase
herumführen,
all
diese
Lügner
wollen
Krieg
Mais
va
leur
dire
qu'il
y
aura
walou,
elle
et
moi
on
fait
la
paire
Aber
sag
ihnen,
da
wird
nichts
draus,
sie
und
ich
sind
ein
Paar
J'vois
qu'ça
nous
suit
à
la
trace,
les
haineux
s'entassent,
ça
devient
de
la
folie
Ich
seh',
man
folgt
uns
auf
Schritt
und
Tritt,
die
Hasser
häufen
sich,
das
wird
Wahnsinn
Et
toi
t'oses
me
dire
qu'elle
est
pas
faite
pour
moi,
occupe-toi
de
ta
vie
Und
du
wagst
es,
mir
zu
sagen,
sie
sei
nichts
für
mich,
kümmer
dich
um
dein
eigenes
Leben
Cette
fille
j'la
connais,
hé
Dieses
Mädchen
kenne
ich,
hey
Mais
toi
t'es
qui,
on
se
connaît,
hé?
Aber
wer
bist
du,
kennen
wir
uns,
hey?
Dis-moi,
t'es
qui
pour
juger?
Sag
mir,
wer
bist
du,
zu
urteilen?
C'est
elle
et
moi
donc
repars
d'où
tu
étais
Es
geht
um
sie
und
mich,
also
geh
zurück,
woher
du
kamst
Jetez
l'œil,
j'vous
embrasse,
jetez
l'œil,
j'vous
embrasse
Werft
das
böse
Auge,
ich
küsse
euch,
werft
das
böse
Auge,
ich
küsse
euch
Nous
on
restera
soudés,
yeah
Wir
werden
zusammenhalten,
yeah
Ne
les
calcule
pas,
laisse-les
faire
les
cent
pas
Beachte
sie
nicht,
lass
sie
auf
und
ab
gehen
Cette
fille
j'la
connais,
hé
Dieses
Mädchen
kenne
ich,
hey
Mais
toi
t'es
qui,
on
se
connaît,
hé?
Aber
wer
bist
du,
kennen
wir
uns,
hey?
Dis-moi,
t'es
qui
pour
juger?
Sag
mir,
wer
bist
du,
zu
urteilen?
C'est
elle
et
moi
donc
repars
d'où
tu
étais
Es
geht
um
sie
und
mich,
also
geh
zurück,
woher
du
kamst
Jetez
l'œil,
j'vous
embrasse,
jette
ton
œil,
moi
j't'embrasse
Werft
das
böse
Auge,
ich
küsse
euch,
wirf
dein
böses
Auge,
ich
küsse
dich
Nous
on
restera
soudés,
yeah
Wir
werden
zusammenhalten,
yeah
Ne
les
calcule
pas,
laisse-les
faire
les
cent
pas
Beachte
sie
nicht,
lass
sie
auf
und
ab
gehen
C'est
la
même
jusqu'à
maintenant,
ça
veut
nous
mettre
des
barrières
Es
ist
immer
noch
dasselbe,
man
will
uns
Barrieren
setzen
On
m'a
dit
souvent
tourne
toi
vers
le
soleil
et
l'ombre
sera
derrière
Man
hat
mir
oft
gesagt,
wende
dich
der
Sonne
zu
und
der
Schatten
wird
hinter
dir
sein
On
m'a
dit
souvent
de
faire
gaffe,
certains
sont
vicieux
Man
hat
mir
oft
gesagt,
pass
auf,
manche
sind
hinterhältig
Ça
date
pas
d'hier,
certains
croient
que
c'est
un
jeu
Das
ist
nicht
erst
seit
gestern
so,
manche
glauben,
es
sei
ein
Spiel
Trop
souvent
donné
mon
cœur,
j'en
ai
fait
qu'à
ma
tête
Zu
oft
mein
Herz
gegeben,
ich
habe
nur
auf
meinen
Kopf
gehört
Promis,
demain
j'arrête,
trop
mené
en
bateau,
on
me
l'a
souvent
mise
à
l'envers
Versprochen,
morgen
höre
ich
auf,
zu
oft
an
der
Nase
herumgeführt,
man
hat
mich
oft
reingelegt
Maintenant
c'est
mort,
madame
est
dans
le
vaisseau
Jetzt
ist
Schluss
damit,
die
Dame
ist
im
Schiff
Prépare-toi,
faut
qu'on
s'taille
ailleurs
Mach
dich
bereit,
wir
müssen
woanders
hin
abhauen
Les
hypocrites
mauvais
parleurs
m'ont
fatigué,
j'vais
pas
tout
te
dessiner
Die
heuchlerischen
Schlechtredner
haben
mich
müde
gemacht,
ich
werd's
dir
nicht
alles
aufzeichnen
Balle
dans
vos
teu-tés,
j'ai
suivi
ma
destinée
et
je
n'compte
pas
la
quitter
nan
Kugel
in
eure
Köpfe,
ich
bin
meinem
Schicksal
gefolgt
und
ich
habe
nicht
vor,
sie
zu
verlassen,
nein
Ces
mythos
veulent
la
guerre
Diese
Lügner
wollen
Krieg
Mais
va
leur
dire
qu'y
aura
walou,
elle
et
moi
on
fait
la
paire
Aber
sag
ihnen,
da
wird
nichts
draus,
sie
und
ich
sind
ein
Paar
J'vois
qu'ça
nous
suit
à
la
trace,
les
haineux
s'entassent,
ça
devient
d'la
folie
Ich
seh',
man
folgt
uns
auf
Schritt
und
Tritt,
die
Hasser
häufen
sich,
das
wird
Wahnsinn
Et
toi
t'oses
me
dire
qu'elle
est
pas
faite
pour
moi,
occupe-toi
de
ta
vie
Und
du
wagst
es,
mir
zu
sagen,
sie
sei
nichts
für
mich,
kümmer
dich
um
dein
eigenes
Leben
Cette
fille
j'la
connais,
hé
Dieses
Mädchen
kenne
ich,
hey
Mais
toi
t'es
qui,
on
se
connaît,
hé?
Aber
wer
bist
du,
kennen
wir
uns,
hey?
Dis-moi,
t'es
qui
pour
juger?
Sag
mir,
wer
bist
du,
zu
urteilen?
C'est
elle
et
moi
donc
repars
d'où
tu
étais
Es
geht
um
sie
und
mich,
also
geh
zurück,
woher
du
kamst
Jetez
l'œil,
j'vous
embrasse,
jetez
l'œil,
j'vous
embrasse
Werft
das
böse
Auge,
ich
küsse
euch,
werft
das
böse
Auge,
ich
küsse
euch
Nous
on
restera
soudés,
yeah
Wir
werden
zusammenhalten,
yeah
Ne
les
calcule
pas,
laisse-les
faire
les
cent
pas
Beachte
sie
nicht,
lass
sie
auf
und
ab
gehen
Cette
fille
j'la
connais,
hé
Dieses
Mädchen
kenne
ich,
hey
Mais
toi
t'es
qui,
on
se
connaît,
hé?
Aber
wer
bist
du,
kennen
wir
uns,
hey?
Dis-moi,
t'es
qui
pour
juger?
Sag
mir,
wer
bist
du,
zu
urteilen?
C'est
elle
et
moi
donc
repars
d'où
tu
étais
Es
geht
um
sie
und
mich,
also
geh
zurück,
woher
du
kamst
Jetez
l'œil,
j'vous
embrasse,
jette
ton
œil,
moi
j't'embrasse
Werft
das
böse
Auge,
ich
küsse
euch,
wirf
dein
böses
Auge,
ich
küsse
dich
Nous
on
restera
soudés,
yeah
Wir
werden
zusammenhalten,
yeah
Ne
les
calcule
pas,
laisse-les
faire
les
cent
pas
Beachte
sie
nicht,
lass
sie
auf
und
ab
gehen
Oh
yeah,
na,
na,
na,
na,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Oh
yeah,
na,
na,
na,
na,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Cette
fille
j'la
connais,
hé
Dieses
Mädchen
kenne
ich,
hey
Mais
toi
t'es
qui,
on
se
connaît,
hé?
Aber
wer
bist
du,
kennen
wir
uns,
hey?
Dis-moi,
t'es
qui
pour
juger?
Sag
mir,
wer
bist
du,
zu
urteilen?
C'est
elle
et
moi
donc
repars
d'où
tu
étais
Es
geht
um
sie
und
mich,
also
geh
zurück,
woher
du
kamst
Yah,
yah,
yah,
woh-oh
Yah,
yah,
yah,
woh-oh
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lynda Reggad, Gregory Kasparian, Ahmed-anis Tamim, Mohamed Kaled, Heval Adet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.