Emkal feat. Soprano - Vie 2 rêve (feat. Soprano) - перевод текста песни на немецкий

Vie 2 rêve (feat. Soprano) - Emkal , Soprano перевод на немецкий




Vie 2 rêve (feat. Soprano)
Traumleben (feat. Soprano)
J'passais la plupart d'mon temps solo
Ich verbrachte die meiste Zeit allein
J'savais même plus sur qui compter
Ich wusste nicht mal mehr, auf wen ich zählen konnte
Je lâche petit à p'tit mes fardeaux
Ich lasse nach und nach meine Lasten los
Pour la famille il fallait
Für die Familie musste es sein
Du coup j'ai taffé, plus fait gaffe aux sournois
Also habe ich gearbeitet, nicht mehr auf die Hinterhältigen geachtet
J'dois mener c'ballon, j'me crois dans un tournoi
Ich muss diesen Ball führen, ich fühle mich wie in einem Turnier
Oppressé, j'me recentre sur moi
Unterdrückt, konzentriere ich mich wieder auf mich
J'm'évade et j'prends les bons côtés d'la vie
Ich entfliehe und nehme die guten Seiten des Lebens
Ya-la-la tari, ya-la-la tero, oh, oh, du coup, je vis
Ya-la-la tari, ya-la-la tero, oh, oh, also lebe ich
Ya-la-la tari, ya-la-la tero, oh, oh
Ya-la-la tari, ya-la-la tero, oh, oh
Maintenant, j'me prends plus la te-tê
Jetzt zerbreche ich mir nicht mehr den Kopf
J'ai réussi à zapper les blèmes-pro
Ich habe es geschafft, die Probleme zu vergessen
Ce qui m'tracasse, j'tire un trait
Was mich plagt, darunter ziehe ich einen Schlussstrich
À mon tour d'savourer
Jetzt bin ich dran, zu genießen
Cette vie de rêve, viе de rêve
Dieses Traumleben, Traumleben
J'vis la vie rêve, vie de rêve
Ich lebe das Traumleben, Traumleben
C'est la vie de rêve, vie de rêve, yeah, yeah
Das ist das Traumleben, Traumleben, yeah, yeah
Laissez-moi savourer cette vie de rêve, vie de rêve
Lasst mich dieses Traumleben genießen, Traumleben
J'vis la vie de rêve, vie de rêve
Ich lebe das Traumleben, Traumleben
C'est la vie de rêve, vie de rêve, yeah, yeah
Das ist das Traumleben, Traumleben, yeah, yeah
Laissez-moi savourer cette vie
Lasst mich dieses Leben genießen
J'en ai mangé des pierres, aujourd'hui, maman en est sertie
Ich habe Steine gefressen, heute ist Mama damit geschmückt
Elle a mis mon nom dans ses prières, aujourd'hui, elle en récolte les fruits
Sie hat meinen Namen in ihre Gebete eingeschlossen, heute erntet sie die Früchte davon
Quand t'as connu la misère, tu ne veux plus connaître la pluie
Wenn du das Elend gekannt hast, willst du den Regen nicht mehr kennenlernen
Aujourd'hui, l'hiver est derrière
Heute liegt der Winter hinter mir
J'mets du soleil dans ma vie
Ich bringe Sonne in mein Leben
Ya-la-la tari, ya-la-la tero,
Ya-la-la tari, ya-la-la tero,
Oh, oh, du coup, je vis
Oh, oh, also lebe ich
Ya-la-la tari, ya-la-la tero, oh, oh
Ya-la-la tari, ya-la-la tero, oh, oh
Tout c'que j'ai, j'l'ai pas volé
Alles, was ich habe, habe ich nicht gestohlen
J'ai bossé comme pas permis
Ich habe gearbeitet wie verrückt
Vu que la roue a tournée
Da sich das Blatt gewendet hat
À mon tour d'savourer
Jetzt bin ich dran, zu genießen
Cette vie de rêve, vie de rêve
Dieses Traumleben, Traumleben
J'vis la vie de rêve, vie de rêve
Ich lebe das Traumleben, Traumleben
C'est la vie de rêve, vie de rêve, yeah, yeah
Das ist das Traumleben, Traumleben, yeah, yeah
Laissez-moi savourer cette vie de rêve, vie de rêve
Lasst mich dieses Traumleben genießen, Traumleben
J'vis la vie de rêve, vie de rêve
Ich lebe das Traumleben, Traumleben
C'est la vie de rêve, vie de rêve, yeah, yeah
Das ist das Traumleben, Traumleben, yeah, yeah
Laissez-moi savourer cette vie
Lasst mich dieses Leben genießen
Oh-oh-oh-oh-oh (wouh)
Oh-oh-oh-oh-oh (wouh)
Oh-oh-oh-oh-oh (la vie de rêve)
Oh-oh-oh-oh-oh (das Traumleben)
Oh-oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh





Авторы: . Soprano, Lucas Bennici, Emkal, Alain Governatori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.