Текст и перевод песни Emkej feat. Anina - Ulice - Roots in Session Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ulice - Roots in Session Remix
Streets - Roots in Session Remix
Poznam
ga
odkar
bil
je
dete
zaj
ded
je
I've
known
him
since
he
was
a
kid,
now
he's
a
dad
Samo
spomnim
se
ga
ribat
speed
namesto
sira
na
špagete
I
just
remember
him
snorting
speed
instead
of
cheese
on
spaghetti
Jebat
mami
mater
trosit
pare
na
starlete
F*cking
his
mom's
mother,
wasting
money
on
starlets
Tip
ni
nikol
nič
delo
klicali
smo
ga
paketek
The
guy
never
worked,
we
called
him
a
package
Nisi
točno
vedo
kaj
se
mota
mu
po
glavi
You
never
knew
what
was
going
on
in
his
head
Skoz
je
bil
malo
nervozen
dokler
nismo
bli
na
travi
He
was
always
a
little
nervous
until
we
were
on
the
grass
Pravi
stari
jaz
nobenmu
ne
zaupam
He
says,
"Old
man,
I
don't
trust
anyone"
Če
bo
šansa
za
prave
pare
vas
ziher
zafukam
If
there's
a
chance
for
real
money,
I'll
definitely
f*ck
you
over"
Čisto
sfukan
ko
gledam
ga
v
oči
Completely
f*cked
up
when
I
look
him
in
the
eye
Ne
verjame
mi
ko
pravim
da
čisto
vse
se
vrne
ti
He
doesn't
believe
me
when
I
say
everything
comes
back
to
you
Ne
verjame
v
mir
ne
verjame
v
ljubezen
He
doesn't
believe
in
peace,
he
doesn't
believe
in
love
Ne
morem
zaspat
če
se
slučajno
vleže
v
postlo
trezen
I
can't
sleep
if
he
happens
to
lie
down
sober
in
bed
Nisem
ko
on
a
vem
kak
je
in
to
me
fuka
I'm
not
like
him,
but
I
know
what
he's
like
and
it
f*cks
me
up
Preziram
ga
a
cenim
za
vsak
dan
ko
ne
obupa
I
despise
him,
but
I
appreciate
him
for
every
day
he
doesn't
give
up
Mam
prijatle
ko
upajo
stavit
čuka
I
have
friends
who
hope
to
bet
on
a
bird
In
vem
za
one
ko
dajo
za
rundo
in
ne
pridejo
iz
štuka
And
I
know
those
who
pay
for
a
round
and
don't
get
out
of
the
stuka
Mama
rekla
luč
ugasn
Mom
said,
"Turn
off
the
light"
Da
ti
postane
jasn
So
it
becomes
clear
to
you
Kok
je
ura
What
time
it
is
Kaj
se
dons
fura
What's
happening
today
Goste
megle,
polne
glave
Thick
fog,
full
of
heads
Preko
mure,
vse
do
save
Over
the
wall,
all
the
way
to
the
Sava
Halo
ulice
Hello,
streets
Vsak
bi
rad
mel
za
čelom
ko
abdi
Everyone
wants
to
have
a
forehead
like
abdi
Da
ko
zagusti
je
hitro
smart
in
se
spasi
So
when
things
get
tough,
they're
quickly
smart
and
escape
Poznam
jih
par
ko
so
na
ulici
zrastli
I
know
a
few
who
grew
up
on
the
streets
Asi
sprašijo
na
linijo
- agassi
They
ask
for
money
on
the
line
- agassi
Pare
bi
samo
para
ni
pa
vlada
paranoja
They
just
want
money,
but
there's
paranoia
Dok
se
pare
ne
dobi
pazi
kaj
en
pravi
ti
Until
they
get
the
money,
be
careful
what
they
tell
you
To
je
nočni
trip
takrat
ko
mesto
spi
This
is
a
nighttime
trip
when
the
city
sleeps
Peki
ziviti
kaj
si
gluh
stari
nič
ti
nea
dam
na
puf
Bake,
live,
what
are
you
deaf,
old
man,
I
won't
give
you
a
puff
Vleto
pred
blok
direktno
iz
treninga
Into
the
block,
straight
from
training
Skoz
vrhunska
roba
nea
me
kliči
če
gre
za
gram
Always
top-notch
stuff,
don't
call
me
if
it's
about
a
gram
Petke,
ceneri,
funfzig,
stotke
in
pola
Fives,
hundreds,
fifty,
one
hundred,
and
fifty
Če
maš
keš
se
dobimo
na
parkplacu
od
ligroja
If
you
have
cash,
we'll
meet
at
the
parkplac
by
Ligro
V
kuferamu
žoga
na
zadnjih
zicih
torba
A
ball
in
the
trunk,
on
the
back
tires,
a
bag
Na
radiu
zadni
komad
od
velebora
On
the
radio,
the
last
song
from
Velebora
Reko
je
da
neho
bo
že
stokrat
He
said
he'd
stop,
a
hundred
times
already
Samo
ma
račune
in
mu
prav
pride
čisto
vsaka
stotka
He
just
has
bills
and
every
hundred
comes
in
handy
Mama
rekla
luč
ugasn
Mom
said,
"Turn
off
the
light"
Da
ti
postane
jasn
So
it
becomes
clear
to
you
Kok
je
ura
What
time
it
is
Kaj
se
dons
fura
What's
happening
today
Goste
megle,
polne
glave
Thick
fog,
full
of
heads
Preko
mure,
vse
do
save
Over
the
wall,
all
the
way
to
the
Sava
Halo
ulice
Hello,
streets
Ko
ni
se
spi,
le
dve
noči
med
tednom,
glede
na
čase
bom
uličar
zavedno
When
I
don't
sleep,
only
two
nights
during
the
week,
according
to
the
times,
I'll
always
be
a
street
guy
Posnetek
iz
filma
- kleščar
Clip
from
the
movie
- Pliers
"Tak
je.
Ti
prodajaš
tu
drugače
'"That's
how
it
is.
You
sell
it
differently
here"
Prodajam.
S
tem
služiš
kruh
si?
Točno
tak
I
sell.
You
earn
your
bread
with
this?
Exactly"
Pošten
človek?
Pošten.
Pošteno
kradem.
Roko
daj
An
honest
man?
Honest.
I
steal
honestly.
Give
me
your
hand"
Ne
tak
črno
gledat
marko
morš
bit
optimist
Don't
look
at
it
so
black,
Marko,
you
gotta
be
an
optimist
Pravi
mi
bledi
materialist
He
calls
me
a
pale
materialist
Pa
ne
verjamem
več
ne
nasedam
And
I
don't
believe
anymore,
I
don't
fall
for
it
Tak
da
ne
se
menit
z
mano
dokler
nimaš
kaj
za
povedat
So
don't
mess
with
me
until
you
have
something
to
say
Odraščam
v
času
korupcije
prevar
in
laži
I
grow
up
in
a
time
of
corruption,
deceit,
and
lies
Res
redko
kdo
me
še
lahko
prepriča
v
dobro
ljudi
It's
rare
that
anyone
can
still
convince
me
of
the
good
in
people
Samo
mi
ne
preostane
druga
ko
upat
I
just
have
no
choice
but
to
hope
Da
lahko
delam
to
kaj
hočem
in
mam
keš
se
morn
skoz
fukat
That
I
can
do
what
I
want
and
have
cash,
so
I
can
f*ck
it
up
all
the
time
Razmišljam
kak
rešit
situacijo
I'm
thinking
about
how
to
solve
the
situation
Hočem
pare
za
vse
a
nas
jebejo
z
inflacijo
I
want
money
for
everything,
but
they
f*ck
us
with
inflation
Zraven
tega
nas
jebejo
še
župnijške
pizde
On
top
of
that,
the
parish
b*tches
f*ck
us
Ko
nam
kenslajo
budgete
in
nam
kradejo
razpise
When
they
cancel
our
budgets
and
steal
our
bids
Hvala
vam
za
rože
dali
ste
nam
pite
Thank
you
for
the
flowers,
you
gave
us
pies
Zdaj
vam
vračamo
vzklike
grafite
in
granitne
Now
we're
giving
you
back
the
shouts,
the
graffiti,
and
the
granite
Vse
dokler
ne
pade
vsaka
lažna
institucija
Until
every
fake
institution
falls
Živeli
ljudje
in
živela
revolucija
Long
live
the
people
and
long
live
the
revolution
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marko Kocjan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.