Emkej feat. Anina - Ulice - Roots in Session Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emkej feat. Anina - Ulice - Roots in Session Remix




Ulice - Roots in Session Remix
Streets - Roots in Session Remix
Poznam ga odkar bil je dete zaj ded je
I've known him since he was a kid, now he's a dad
Samo spomnim se ga ribat speed namesto sira na špagete
I just remember him snorting speed instead of cheese on spaghetti
Jebat mami mater trosit pare na starlete
F*cking his mom's mother, wasting money on starlets
Tip ni nikol nič delo klicali smo ga paketek
The guy never worked, we called him a package
Nisi točno vedo kaj se mota mu po glavi
You never knew what was going on in his head
Skoz je bil malo nervozen dokler nismo bli na travi
He was always a little nervous until we were on the grass
Pravi stari jaz nobenmu ne zaupam
He says, "Old man, I don't trust anyone"
Če bo šansa za prave pare vas ziher zafukam
If there's a chance for real money, I'll definitely f*ck you over"
Čisto sfukan ko gledam ga v oči
Completely f*cked up when I look him in the eye
Ne verjame mi ko pravim da čisto vse se vrne ti
He doesn't believe me when I say everything comes back to you
Ne verjame v mir ne verjame v ljubezen
He doesn't believe in peace, he doesn't believe in love
Ne morem zaspat če se slučajno vleže v postlo trezen
I can't sleep if he happens to lie down sober in bed
Nisem ko on a vem kak je in to me fuka
I'm not like him, but I know what he's like and it f*cks me up
Preziram ga a cenim za vsak dan ko ne obupa
I despise him, but I appreciate him for every day he doesn't give up
Mam prijatle ko upajo stavit čuka
I have friends who hope to bet on a bird
In vem za one ko dajo za rundo in ne pridejo iz štuka
And I know those who pay for a round and don't get out of the stuka
Mama rekla luč ugasn
Mom said, "Turn off the light"
Da ti postane jasn
So it becomes clear to you
Kok je ura
What time it is
Kaj se dons fura
What's happening today
Goste megle, polne glave
Thick fog, full of heads
Preko mure, vse do save
Over the wall, all the way to the Sava
Halo ulice
Hello, streets
Vsak bi rad mel za čelom ko abdi
Everyone wants to have a forehead like abdi
Da ko zagusti je hitro smart in se spasi
So when things get tough, they're quickly smart and escape
Poznam jih par ko so na ulici zrastli
I know a few who grew up on the streets
Asi sprašijo na linijo - agassi
They ask for money on the line - agassi
Pare bi samo para ni pa vlada paranoja
They just want money, but there's paranoia
Dok se pare ne dobi pazi kaj en pravi ti
Until they get the money, be careful what they tell you
To je nočni trip takrat ko mesto spi
This is a nighttime trip when the city sleeps
Peki ziviti kaj si gluh stari nič ti nea dam na puf
Bake, live, what are you deaf, old man, I won't give you a puff
Vleto pred blok direktno iz treninga
Into the block, straight from training
Skoz vrhunska roba nea me kliči če gre za gram
Always top-notch stuff, don't call me if it's about a gram
Petke, ceneri, funfzig, stotke in pola
Fives, hundreds, fifty, one hundred, and fifty
Če maš keš se dobimo na parkplacu od ligroja
If you have cash, we'll meet at the parkplac by Ligro
V kuferamu žoga na zadnjih zicih torba
A ball in the trunk, on the back tires, a bag
Na radiu zadni komad od velebora
On the radio, the last song from Velebora
Reko je da neho bo že stokrat
He said he'd stop, a hundred times already
Samo ma račune in mu prav pride čisto vsaka stotka
He just has bills and every hundred comes in handy
Mama rekla luč ugasn
Mom said, "Turn off the light"
Da ti postane jasn
So it becomes clear to you
Kok je ura
What time it is
Kaj se dons fura
What's happening today
Goste megle, polne glave
Thick fog, full of heads
Preko mure, vse do save
Over the wall, all the way to the Sava
Halo ulice
Hello, streets
Ko ni se spi, le dve noči med tednom, glede na čase bom uličar zavedno
When I don't sleep, only two nights during the week, according to the times, I'll always be a street guy
Posnetek iz filma - kleščar
Clip from the movie - Pliers
"Tak je. Ti prodajaš tu drugače
'"That's how it is. You sell it differently here"
Prodajam. S tem služiš kruh si? Točno tak
I sell. You earn your bread with this? Exactly"
Pošten človek? Pošten. Pošteno kradem. Roko daj
An honest man? Honest. I steal honestly. Give me your hand"
Ne tak črno gledat marko morš bit optimist
Don't look at it so black, Marko, you gotta be an optimist
Pravi mi bledi materialist
He calls me a pale materialist
Pa ne verjamem več ne nasedam
And I don't believe anymore, I don't fall for it
Tak da ne se menit z mano dokler nimaš kaj za povedat
So don't mess with me until you have something to say
Odraščam v času korupcije prevar in laži
I grow up in a time of corruption, deceit, and lies
Res redko kdo me še lahko prepriča v dobro ljudi
It's rare that anyone can still convince me of the good in people
Samo mi ne preostane druga ko upat
I just have no choice but to hope
Da lahko delam to kaj hočem in mam keš se morn skoz fukat
That I can do what I want and have cash, so I can f*ck it up all the time
Razmišljam kak rešit situacijo
I'm thinking about how to solve the situation
Hočem pare za vse a nas jebejo z inflacijo
I want money for everything, but they f*ck us with inflation
Zraven tega nas jebejo še župnijške pizde
On top of that, the parish b*tches f*ck us
Ko nam kenslajo budgete in nam kradejo razpise
When they cancel our budgets and steal our bids
Hvala vam za rože dali ste nam pite
Thank you for the flowers, you gave us pies
Zdaj vam vračamo vzklike grafite in granitne
Now we're giving you back the shouts, the graffiti, and the granite
Vse dokler ne pade vsaka lažna institucija
Until every fake institution falls
Živeli ljudje in živela revolucija
Long live the people and long live the revolution





Авторы: Marko Kocjan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.