Текст и перевод песни Emkej feat. Anina - Ulice - Roots in Session Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ulice - Roots in Session Remix
Улицы - Roots in Session Remix
Poznam
ga
odkar
bil
je
dete
zaj
ded
je
Знаю
его
с
детства,
теперь
уже
дед,
Samo
spomnim
se
ga
ribat
speed
namesto
sira
na
špagete
Помню,
как
он
ел
спагетти
со
спайсом
вместо
сыра.
Jebat
mami
mater
trosit
pare
na
starlete
Тратил
деньги
на
шлюх,
твою
мать.
Tip
ni
nikol
nič
delo
klicali
smo
ga
paketek
Чувак
никогда
не
работал,
мы
звали
его
"посылка".
Nisi
točno
vedo
kaj
se
mota
mu
po
glavi
Никогда
не
знаешь,
что
у
него
на
уме.
Skoz
je
bil
malo
nervozen
dokler
nismo
bli
na
travi
Всегда
был
нервным,
пока
мы
не
курили
травку.
Pravi
stari
jaz
nobenmu
ne
zaupam
Говорит,
старый
я,
никому
не
доверяю.
Če
bo
šansa
za
prave
pare
vas
ziher
zafukam
Если
будет
шанс,
обязательно
тебя
кину,
детка.
Čisto
sfukan
ko
gledam
ga
v
oči
Совсем
свихнулся,
вижу
это
по
глазам.
Ne
verjame
mi
ko
pravim
da
čisto
vse
se
vrne
ti
Не
верит,
когда
говорю,
что
всё
возвращается.
Ne
verjame
v
mir
ne
verjame
v
ljubezen
Не
верит
в
мир,
не
верит
в
любовь.
Ne
morem
zaspat
če
se
slučajno
vleže
v
postlo
trezen
Не
может
уснуть,
если
случайно
ложится
трезвым.
Nisem
ko
on
a
vem
kak
je
in
to
me
fuka
Я
не
такой,
как
он,
но
знаю,
каково
это,
и
это
бесит.
Preziram
ga
a
cenim
za
vsak
dan
ko
ne
obupa
Презираю
его,
но
ценю
за
каждый
день,
когда
он
не
сдаётся.
Mam
prijatle
ko
upajo
stavit
čuka
У
меня
есть
друзья,
которые
надеются
сорвать
куш.
In
vem
za
one
ko
dajo
za
rundo
in
ne
pridejo
iz
štuka
И
знаю
тех,
кто
ставит
всё
на
кон
и
проигрывает.
Mama
rekla
luč
ugasn
Мама
сказала,
выключи
свет,
Da
ti
postane
jasn
Чтобы
тебе
стало
ясно,
Kaj
se
dons
fura
Что
сегодня
в
моде.
Goste
megle,
polne
glave
Густые
туманы,
полные
головы,
Preko
mure,
vse
do
save
Через
Муру,
вплоть
до
Савы.
Vsak
bi
rad
mel
za
čelom
ko
abdi
Каждый
хотел
бы
быть
умным,
как
Абди,
Da
ko
zagusti
je
hitro
smart
in
se
spasi
Чтобы,
когда
прижмёт,
быстро
смыться.
Poznam
jih
par
ko
so
na
ulici
zrastli
Знаю
парочку,
выросших
на
улице.
Asi
sprašijo
na
linijo
- agassi
Спрашивают
на
линии
- Агасси.
Pare
bi
samo
para
ni
pa
vlada
paranoja
Все
хотят
денег,
но
денег
нет,
одна
паранойя.
Dok
se
pare
ne
dobi
pazi
kaj
en
pravi
ti
Пока
нет
бабок,
будь
осторожна,
милая,
что
говоришь.
To
je
nočni
trip
takrat
ko
mesto
spi
Это
ночной
трип,
когда
город
спит.
Peki
ziviti
kaj
si
gluh
stari
nič
ti
nea
dam
na
puf
Хочешь
жить?
Ты
что,
оглох,
старик,
не
дам
тебе
ни
затяжки.
Vleto
pred
blok
direktno
iz
treninga
Залетел
в
дом
прямо
с
тренировки.
Skoz
vrhunska
roba
nea
me
kliči
če
gre
za
gram
Всегда
топовый
товар,
не
звони
мне
из-за
грамма.
Petke,
ceneri,
funfzig,
stotke
in
pola
Пятёрки,
десятки,
полтинники,
сотки
и
половина.
Če
maš
keš
se
dobimo
na
parkplacu
od
ligroja
Если
есть
наличка,
увидимся
на
парковке
у
"Лигроя".
V
kuferamu
žoga
na
zadnjih
zicih
torba
В
багажнике
мяч,
на
заднем
сиденье
- сумка.
Na
radiu
zadni
komad
od
velebora
По
радио
последний
трек
от
Велебора.
Reko
je
da
neho
bo
že
stokrat
Говорил,
что
не
будет,
уже
раз
сто.
Samo
ma
račune
in
mu
prav
pride
čisto
vsaka
stotka
Но
у
него
долги,
и
каждая
сотня
ему
кстати.
Mama
rekla
luč
ugasn
Мама
сказала,
выключи
свет,
Da
ti
postane
jasn
Чтобы
тебе
стало
ясно,
Kaj
se
dons
fura
Что
сегодня
в
моде.
Goste
megle,
polne
glave
Густые
туманы,
полные
головы,
Preko
mure,
vse
do
save
Через
Муру,
вплоть
до
Савы.
Ko
ni
se
spi,
le
dve
noči
med
tednom,
glede
na
čase
bom
uličar
zavedno
Когда
не
спится,
всего
две
ночи
в
неделю,
судя
по
всему,
буду
уличным
парнем
всегда.
Posnetek
iz
filma
- kleščar
Кадр
из
фильма
- "Щипач".
"Tak
je.
Ti
prodajaš
tu
drugače
"Так
и
есть.
Ты
же
здесь
продаешь.
Prodajam.
S
tem
služiš
kruh
si?
Točno
tak
Продаю.
Этим
зарабатываешь
на
хлеб?
Именно
так.
Pošten
človek?
Pošten.
Pošteno
kradem.
Roko
daj
Честный
человек?
Честный.
Честно
ворую.
Дай
руку."
Ne
tak
črno
gledat
marko
morš
bit
optimist
Не
смотри
на
всё
так
мрачно,
Марк,
нужно
быть
оптимистом.
Pravi
mi
bledi
materialist
Говорит
мне
этот
бледный
материалист.
Pa
ne
verjamem
več
ne
nasedam
Но
я
больше
не
верю,
не
ведусь.
Tak
da
ne
se
menit
z
mano
dokler
nimaš
kaj
za
povedat
Так
что
не
меняйся
со
мной,
пока
тебе
нечего
сказать.
Odraščam
v
času
korupcije
prevar
in
laži
Я
вырос
во
времена
коррупции,
обмана
и
лжи.
Res
redko
kdo
me
še
lahko
prepriča
v
dobro
ljudi
Редко
кто
может
убедить
меня
в
добре
людей.
Samo
mi
ne
preostane
druga
ko
upat
Мне
остаётся
только
надеяться,
Da
lahko
delam
to
kaj
hočem
in
mam
keš
se
morn
skoz
fukat
Что
смогу
делать
то,
что
хочу,
и
у
меня
всегда
будут
деньги.
Razmišljam
kak
rešit
situacijo
Думаю,
как
исправить
ситуацию.
Hočem
pare
za
vse
a
nas
jebejo
z
inflacijo
Хочу
денег
для
всех,
но
нас
трахает
инфляция.
Zraven
tega
nas
jebejo
še
župnijške
pizde
Кроме
того,
нас
имеют
эти
церковные
мрази,
Ko
nam
kenslajo
budgete
in
nam
kradejo
razpise
Которые
урезают
нам
бюджеты
и
крадут
наши
проекты.
Hvala
vam
za
rože
dali
ste
nam
pite
Спасибо
вам
за
цветы,
вы
дали
нам
пироги.
Zdaj
vam
vračamo
vzklike
grafite
in
granitne
Теперь
мы
отплатим
вам
криками,
граффити
и
гранитными
плитами.
Vse
dokler
ne
pade
vsaka
lažna
institucija
Пока
не
падёт
каждая
фальшивая
институция.
Živeli
ljudje
in
živela
revolucija
Да
здравствуют
люди
и
да
здравствует
революция.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marko Kocjan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.