Emkej feat. Anina - Ulice - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emkej feat. Anina - Ulice




Ulice
Streets
Poznam ga odkar bil je dete zaj ded je
I've known him since he was a child and now he's a grandfather
Samo spomnim se ga ribat speed namesto sira na špagete
I only remember him fishing speed instead of cheese for spaghetti
Jebat mami mater trosit pare na starlete
Fuck his mother's mother, spending money on starlets
Tip ni nikol nič delo klicali smo ga paketek
The dude never really did anything, we called him a care package
Nisi točno vedo kaj se mota mu po glavi
You don't exactly know what goes through his mind
Skoz je bil malo nervozen dokler nismo bli na travi
He was always a little nervous, until we were high
Pravi stari jaz nobenmu ne zaupam
He says, "Man, I don't trust anyone"
če bo šansa za prave pare vas ziher zafukam
If there's a chance for real money, I'll definitely fuck you over
čisto sfukan ko gledam ga v oči
Totally fucked up when I look him in the eyes
Ne verjame mi ko pravim da čisto vse se vrne ti
He doesn't believe me when I say that everything will come back to you
Ne verjame v mir ne verjame v ljubezen
He doesn't believe in peace, he doesn't believe in love
Ne morem zaspat če se slučajno vleže v postlo trezen
I can't fall asleep if he happens to lie down in bed sober
Nisem ko on a vem kak je in to me fuka
I'm not like him but I know how it is and that's what fucks me up
Preziram ga a cenim za vsak dan ko ne obupa
I despise him but I appreciate him for every day he doesn't give up
Mam prijatle ko upajo stavit čuka
I have friends who bet on hitting a chick
In vem za one ko dajo za rundo in ne pridejo iz štuka
And I know those who buy a round and don't come from the paycheck
Mama rekla luč ugasn
Mom said turn off the light
Da ti postane jasn
So that it becomes clear to you
Kok je ura
What time it is
Kaj se dons fura
What is going on today
Goste megle, polne glave
Thick fogs, full heads
Preko mure, vse do save
Across the Mur, all the way to the Sava
Halo ulice?
Hello streets?
Vsak bi rad mel za čelom ko abdi
Everyone would like to have behind their forehead like Abdi
Da ko zagusti je hitro smart in se spasi
That when things get tough, they quickly become smart and save themselves
Poznam jih par ko so na ulici zrastli
I know some who grew up on the streets
Asi sprašijo na linijo - agassi
Asks on the line - agassi
Pare bi samo para ni pa vlada paranoja
There's money but no government paranoia
Dok se pare ne dobi pazi kaj en pravi ti
Until you get the money, be careful what someone tells you
To je nočni trip takrat ko mesto spi
This is a night trip when the city sleeps
Peki ziviti kaj si gluh stari nič ti nea dam na puf
Fucking bakers, are you deaf old man? I've nothing for you on credit.
Vleto pred blok direktno iz treninga
Into the block directly from training
Skoz vrhunska roba nea me kliči če gre za gram
Top quality stuff all the time, don't call me if it's for a gram
Petke, ceneri, funfzig, stotke in pola
Fives, tens, fifties, hundreds and halves
če maš keš se dobimo na parkplacu od ligroja
If you have cash, we'll meet at the Ligroja car park
V kuferamu žoga na zadnjih zicih torba
In the trunk, a ball, a bag on the back seats
Na radiu zadni komad od velebora
On the radio, the latest track from Velebor
Reko je da neho bo že stokrat
He said he won't do it, he's said it a hundred times
Samo ma račune in mu prav pride čisto vsaka stotka
But he has bills and every hundred bucks comes in handy
Mama rekla luč ugasn
Mom said turn off the light
Da ti postane jasn
So that it becomes clear to you
Kok je ura
What time it is
Kaj se dons fura
What is going on today
Goste megle, polne glave
Thick fogs, full heads
Preko mure, vse do save
Across the Mur, all the way to the Sava
Halo ulice?
Hello streets?
Ko ni se spi, le dve noči med tednom, glede na čase bom uličar zavedno
When I don't sleep, only two nights a week, judging by the times I'll be a street walker knowingly
Posnetek iz filma - kleščar:
Clip from the film - Claw:
"Tak je. ti prodajaš tu drugače?
"That's it. Do you sell here in a different way?
Prodajam. s tem služiš kruh si? točno tak
I sell. Do you earn your bread with this? That's right
Pošten človek? pošten. pošteno kradem. roko daj."
Honest man? Honest. I steal honestly. Give me your hand."
Ne tak črno gledat marko morš bit optimist
Don't look so black, Marko, you have to be an optimist
Pravi mi bledi materialist
He calls me a pale materialist
Pa ne verjamem več ne nasedam
But I don't believe it anymore, I don't fall for it
Tak da ne se menit z mano dokler nimaš kaj za povedat
So don't talk to me until you have something to say
Odraščam v času korupcije prevar in laži
I grew up in a time of corruption, deceit and lies
Res redko kdo me še lahko prepriča v dobro ljudi
Very rarely can anyone still convince me of the good in people
Samo mi ne preostane druga ko upat
But I have no choice but to hope
Da lahko delam to kaj hočem in mam keš se morn skoz fukat
That I can do what I want and have money to fuck around with all the time
Razmišljam kak rešit situacijo
I'm thinking how to solve the situation
Hočem pare za vse a nas jebejo z inflacijo
I want money for everything, but we're being fucked over by inflation
Zraven tega nas jebejo še župnijške pizde
In addition, we are fucked by parish sluts
Ko nam kenslajo budgete in nam kradejo razpise
When they cancel our budgets and steal our tenders
Hvala vam za rože dali ste nam pite
Thank you for the flowers, you gave us cakes
Zdaj vam vračamo vzklike grafite in granitne
Now we are giving you back graffiti and granite
Vse dokler ne pade vsaka lažna institucija
Until every false institution falls
živeli ljudje in živela revolucija!
Long live the people and long live the revolution!





Авторы: Emkej


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.