Текст и перевод песни Emkej - Klasični Pac
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
ja
(that's
the
way
it's
got
to
be)
Ah
yeah
(that's
the
way
it's
got
to
be)
Naj
ti
jaz
povem
kak
je
blo
res
Let
me
tell
you
how
it
really
was
Sexy
uličarka
pali
vsakič
ko
me
vidi
Sexy
streetwalker
lights
up
every
time
she
sees
me
Pravi
daj
no
daj,
kdaj
kaj
na
obisk
pridi
She
says
come
on,
come
on,
come
visit
sometime
Oblubo
si
že
veš
kdaj,
obljuba
dela
veš
kaj
You
know
the
promise,
the
promise
does
you
know
what
Kaj
te
morem
prosit,
tota
bi
bla
češka
What
can
I
ask
you,
she
would
be
Czech,
totally
Plus
da
malo
res
hudo
zgleda
Plus
she
looks
kinda
bad
Duga
čupa,
puna
usta,
hudi
štel,
prepričala
bi
geja
Long
face,
full
lips,
bad
style,
she'd
turn
a
gay
guy
straight
Pravi
kaj
je
Em
maš
probleme
s
čem
She
says
what's
up
Em,
got
problems
with
anything
Mam
rešitve
doma
v
sobi
za
vsaki
problem
I
got
solutions
at
home
in
my
room
for
every
problem
(I
see
your
face
the
way
you
smile)
(I
see
your
face
the
way
you
smile)
Ne
res
stari
to
je
ona
aveš
ko
prideš
not
No
really
man,
that's
her,
you
know
when
you
walk
in
Pa
je
deset
bab
okoli,
pa
s
prve
njo
vidiš,
ne
And
there's
ten
girls
around,
and
you
see
her
first,
right?
In
tak
se
meni
zgodi,
stari
ne
And
that's
what
happens
to
me,
man,
no
Uletim
jaz,
se
usedem
na
šank
I
fly
in,
sit
down
at
the
bar
Zraven
nje
direktno,
valda
kaj
ti
češ
drugega
Right
next
to
her,
of
course,
what
else
are
you
gonna
do
Ane
in
pravim
baby,
kaj
boš
pila
povej
no
And
I'm
like,
baby,
what
are
you
drinking,
tell
me
Pa
pijem,
pijema,
no
kaj
prie
pač
And
I
drink,
we
drink,
so
what's
up
dude
Se
smejem,
serem,
smeje
se,
klasični
pac
I'm
laughing,
bullshitting,
she's
laughing,
classic
dude
Če
bi
ji
reko
grema,
mislim
da
takoj
bi
šla
If
I
told
her
let's
go,
I
think
she'd
go
right
away
Brez
problema
ponoči,
je
ne
zanima
zodiak
No
problem
at
night,
she
doesn't
care
about
zodiac
signs
Glavno
da
se
nea
začnem
neki
konc
avgusta
The
main
thing
is
that
I
don't
start
something
with
her
at
the
end
of
August
Ve
da
vem
kak
je
treba
pravi
jebeš
čustva
She
knows
I
know
how
it
should
be,
she
says
fuck
feelings
Baby
ni
boga,
ni
da
ni
boga
mi
Baby
there's
no
god,
there's
no
god
for
me
Smeje
se
kolegici,
medtem
ko
boža
me
z
nogami
She's
laughing
at
her
friend
while
she's
touching
me
with
her
legs
(I
see
your
face
the
way
you
smile)
(I
see
your
face
the
way
you
smile)
I
see
your
face
too,
baby
I
see
your
face
too,
baby
Ja
nič,
se
menimo
dalje,
ona
začne
mene
z
nogico
Yeah
nothing,
we're
talking
further,
she
starts
touching
me
with
her
little
leg
Aveš
kao
ono
pardon,
tote
variante,
nisem
hotla
ane
You
know
like
that,
sorry,
these
variants,
I
didn't
mean
to,
you
know
Si
mislim
nič
Marko
zberi
se
malo
I'm
thinking,
nothing
Marko,
get
it
together
a
little
Treba
je
neki
kompliment
dat,
ne,
punce
pohvalit
You
need
to
give
some
compliment,
right,
praise
the
girl
In
takrat
ona
meni
And
then
she
tells
me
Dober
si
mali
me
na
hitro
pohvali
You're
good
little
one,
you
praise
me
quickly
Ti
tui
nisi
slaba
se
na
hitro
pošalim
Yours
aren't
bad
either,
I
joke
quickly
Ki
hodiš
nič
te
ni
za
videt
zadnje
čase
You
haven't
been
around
lately
Lepo
si
shujšal
paše
ti
tudi
da
si
si
pusto
lase
You've
lost
weight
nicely,
it
suits
you
that
you've
shaved
your
head
Chit
chat
zanimajo
če
da
se
Chit
chat,
I'm
interested
if
it's
going
down
Če
sem
še
vedno
prase
baje
da
znam
vse
If
I'm
still
a
pig,
they
say
I
know
everything
Nagne
se
in
šepne
na
uho:
"Kušni
me"
She
leans
in
and
whispers
in
my
ear:
"Taste
me"
Se
nasmehne
in
si
poliže
ustnice
She
smiles
and
licks
her
lips
(I
see
your
face
the
way
you
smile)
(I
see
your
face
the
way
you
smile)
Ko
si
je
začela
ustnice
lizat
sm
mislu
to
je
fix
stari
glej
When
she
started
licking
her
lips
I
thought
this
is
it
man,
look
Res
Jack
je
rolu
muziko,
res
ga
je
pokalo
stari
Jack
was
really
rolling
the
music,
it
was
really
popping
man
Tak
ko
se
spodobi
no
lepo
fajhtni
smo
bli,
pijemo
Like
it
should
be,
you
know,
we
were
nicely
drunk,
drinking
In
ji
pravim
baby
plešeš?
Grema?
(Ja,
veš
da)
And
I'm
telling
her
baby,
you
dancing?
Let's
go?
(Yeah,
you
know)
Pa
se
odlepima
od
šanka
And
we
peel
off
the
bar
Uletima
sredi
nekega
hudega
funka
We
fly
into
the
middle
of
some
heavy
funk
Mala
obvlada,
pa
ne
morem
stat
zravn
The
girl's
got
it,
but
I
can't
stand
still
Muvam
na
izi,
upam
da
neom
izpado
ki
ko
neki
klovn
I'm
moving
smoothly,
hoping
I
don't
have
a
seizure
like
some
clown
Jebeno
napaljen,
stari,
razmišljam
to
je
to
Fucking
horny,
man,
I'm
thinking
this
is
it
Če
ne
boš
dobo
dans,
neboš
nikol
If
you
don't
get
it
today,
you
never
will
Lepo
gor
naret
jo
gleam
kak
se
vrti
I'm
looking
at
her
nicely
up
there,
how
she's
spinning
In
se
ji
nasmejim
vsakič
ko
se
uloviva
z
očmi
And
I
smile
at
her
every
time
we
catch
eyes
(I
see
your
face
the
way
you
smile)
(I
see
your
face
the
way
you
smile)
In
densam
ja,
stari,
ko
hepan
And
I'm
thinking,
yeah,
man,
when
I'm
pumped
Veš
ono
ko
si
fajhtn,
pa
misliš
da
maš
muve
You
know,
like
when
you're
drunk
and
you
think
you
got
moves
Samo
glavno
je,
da
je
ona
muvala
z
ritko
The
main
thing
is
that
she
was
moving
that
ass
In
fora
stari
se
obrne
in
pravi,
da
trenira
And
really,
man,
she
turns
around
and
says
she's
training
Pravi
kaj
te
treniraš,
pravi
pole
dancing
I'm
like,
what
are
you
training,
she
says
pole
dancing
Res
al
kaj?
Really?
What?
Sm
se
kuj
opogumu
pa
I
finally
got
the
courage
and
Če
češ
bit
z
mano
morš
kadit
z
mano
If
you
want
to
be
with
me,
you
gotta
smoke
with
me
Vse
delit
z
mano
stat
z
ramo
ob
rami
nezadržano
Share
everything
with
me,
stand
shoulder
to
shoulder,
unrestrained
Ko
je
treba
baby
zgledat
fenomenalno
When
you
need
to
baby,
look
phenomenal
Poslušat
kaj
ti
pravim
in
bit
za
akcijo
stalno
(daj
no)
Listen
to
what
I'm
saying
and
be
up
for
action
constantly
(come
on)
Pa
me
pogleda
vpraša
če
mi
je
slabo
And
she
looks
at
me
and
asks
if
I'm
feeling
sick
Se
nasmeje,
pravi
zaj
si
malo
pretiravo
She
laughs,
says
now
you're
exaggerating
a
bit
S
ful
mutavo
faco
se
obrnem
h
Kranjcu
With
a
totally
muted
face
I
turn
to
Kranjc
In
pravim
tak
je
ko
misliš
da
maš
pa
si
sam
v
pacu
And
I
say
that's
how
it
is
when
you
think
you
got
it
but
you're
just
in
a
dude
moment
(That's
the
way
it's
got
to
be)
(That's
the
way
it's
got
to
be)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.