Текст и перевод песни Emmaemotrip - TOUT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Emotrip,
c'est
la
vie
ma
biche)
(Emotrip,
it's
the
life
babe)
Tout
ce
que
je
mérite
c'est
tout
(oui
c'est
tout)
Everything
I
deserve
is
everything
(yes
it's
everything)
J'écoute
pas
l'élite
qui
pose
des
limites
à
tout
(honte
à
tout)
I
don't
listen
to
the
elite
who
set
limits
to
everything
(shame
on
everything)
Leitmotiv
no
limit,
mon
tatou
(mon
tatou)
No
limit
leitmotiv,
my
tattoo
(my
tattoo)
J'ai
tout
pour
moi
aussi
pour
réussir
j'ai
tout
(bang
bang
bang)
I
have
everything
for
me
too
to
succeed
I
have
everything
(bang
bang
bang)
Bien
sûr
que
je
le
mérite
Of
course
I
deserve
it
Bien
sûr
que
je
le
mérite
Of
course
I
deserve
it
Comme
ma
mère
tout
ce
que
j'ai
acquis
Like
my
mother,
everything
I've
acquired
Sans
un
père
sur
le
périple
Without
a
father
on
the
journey
Je
la
dois
à
qui
la
réussite
sur
le
périph'
Who
do
I
owe
success
on
the
ring
road
to
À
la
sueur
de
mon
front
To
the
sweat
of
my
brow
Et
surtout
pas
sur
ta
bite
And
especially
not
on
your
dick
Seuls
beats
que
je
pose
Only
beats
I
pose
Ceux
de
MGNTK
Those
of
MGNTK
Lyrics
emoji
flow
emotrip
Lyrics
emoji
flow
emotrip
Blessed
comme
de
l'eau
bénite
Blessed
like
holy
water
Vite
de
l'eau
de
ZamZam
que
je
me
prenne
une
cuite
Quick
ZamZam
water
so
I
can
get
drunk
Veulent
enfermer
mon
art
en
enfer
Want
to
lock
up
my
art
in
hell
Laisse
moi
faire
des
disques
Let
me
make
records
Tout
ce
que
je
mérite
c'est
tout
(oui
c'est
tout)
Everything
I
deserve
is
everything
(yes
it's
everything)
J'écoute
pas
l'élite
qui
pose
des
limites
à
tout
(honte
à
tout)
I
don't
listen
to
the
elite
who
set
limits
to
everything
(shame
on
everything)
Leitmotiv
no
limit,
mon
tatou
(non
t'as
tout)
No
limit
leitmotiv,
my
tattoo
(no
you
have
everything)
J'ai
tout
pour
moi
aussi
pour
réussir
j'ai
tout
(bang
bang
bang)
I
have
everything
for
me
too
to
succeed
I
have
everything
(bang
bang
bang)
Je
suis
celle
qui
plaît
à
son
mec
I'm
the
one
their
boyfriends
like
Mais
je
veux
rien
de
sa
life
sans
dec
But
I
don't
want
anything
from
his
life,
no
dec
T'as
cru
j'allais
me
contenter
des
restes
You
thought
I
was
going
to
settle
for
leftovers
En
chienne
mais
j'ai
des
idées
en
tête
Like
a
dog
but
I
have
ideas
in
my
head
Comme
un
emcee
en
rap
contender
Like
a
rap
emcee
contender
Décider
de
plants
sur
la
comète
Decide
to
plant
on
the
comet
Pas
d'un
plan
cul
sur
ordinateur
Not
a
plan
ass
on
a
computer
Ouh
baby
love
me
tender
Oh
baby
love
me
tender
Love
me
true
ou
hard
comme
un
tendeur
Love
me
true
or
hard
like
a
tensioner
Dessiner
mon
rêve
à
la
machette,
le
prendre
Draw
my
dream
with
a
machete,
take
it
Sans
avoir
besoin
de
te
montrer
ma
chatte
Without
having
to
show
you
my
pussy
Personne
ne
m'achète
Nobody
buys
me
Avec
des
miettes
on
fait
recette
With
crumbs
we
make
a
recipe
Car
on
s'acharne
Because
we're
fierce
Déverse
vague
Emotrip
Spill
Emotrip
wave
2-0- seize
et
dix-sept,
temps
de
charge
2-0- sixteen
and
seventeen,
charging
time
Dix-huit,
t'es
sous
le
charme
Eighteen,
you're
under
the
spell
Tout
ce
que
je
mérite
c'est
tout
(oui
c'est
tout)
Everything
I
deserve
is
everything
(yes
it's
everything)
J'écoute
pas
l'élite
qui
pose
des
limites
à
tout
(honte
à
tout)
I
don't
listen
to
the
elite
who
set
limits
to
everything
(shame
on
everything)
Leitmotiv
no
limit,
mon
tatou
(non
t'as
tout)
No
limit
leitmotiv,
my
tattoo
(no
you
have
everything)
J'ai
tout
pour
moi
aussi
pour
réussir
j'ai
tout
(bang
bang
bang)
I
have
everything
for
me
too
to
succeed
I
have
everything
(bang
bang
bang)
Toute
seule
j'me
suis
faite
(j'me
suis
faite)
All
alone
I
made
myself
(I
made
myself)
Multi
casquettes
Multi
hats
Mais
j'ai
qu'une
seule
tête
(qu'une
seule
tête)
But
I
only
have
one
head
(only
one
head)
Pas
besoin
de
ton
aide
(j't'emmerde)
Don't
need
your
help
(fuck
you)
Je
préfère
crever
gueule
ouverte
(ouais
ouais)
I'd
rather
die
with
my
mouth
open
(yeah
yeah)
Trop
fière
de
moi,
ouais
Too
proud
of
myself,
yeah
Moitié
fenec
(ouais)
Half
fenec
(yeah)
Oublie
pas
comment
EMMA
Don't
forget
how
EMMA
Tu
l'as
découverte
(aye)
You
discovered
it
(aye)
N'inverse
pas
les
rôles
Don't
reverse
the
roles
Même
si
tu
retournes
ta
veste
Even
if
you
turn
your
jacket
over
Bientôt
ta
tête
tombera
par
terre
Soon
your
head
will
fall
to
the
ground
Oh
qu'est-ce
que
t'es
dèg
(oh)
Oh
how
disgusted
you
are
(oh)
Regrette
de
m'avoir
test
Regret
testing
me
Toi
ton
love
est
fake
Your
love
is
fake
Y'a
pas
de
grosse
tête
There's
no
big
head
Jamais
t'auras
mon
tel
You
will
never
have
my
phone
Je
n'ai
aimé
qu'un
seul
mec
I
only
loved
one
guy
Et
reste
fidèle
à
mon
ex
And
stay
true
to
my
ex
Reste
solo
à
mon
hôtel
Stay
solo
at
my
hotel
Et
y'aura
plus
jamais
next
And
there
will
never
be
a
next
Le
gelb
chargée
de
violettes
The
gelb
loaded
with
violets
Je
veux
qu'on
respecte
I
want
us
to
respect
Emotrip
Rec,
Emotrip
Rec
Emotrip
Rec,
Emotrip
Rec
MGNTK
à
la
prod
MGNTK
to
prod
EMMA
à
la
tech
(yep
yep)
EMMA
to
tech
(yep
yep)
Si
tu
me
fous
le
seum
If
you're
bumming
me
out
Récolte
ma
tempête
(ouh)
Harvest
my
storm
(ooh)
Je
préfère
rester
seule
I'd
rather
be
alone
Au
bec
un
gros
pèt
In
the
mouth
a
big
pet
Pour
m'accompagner
To
accompany
me
Je
connais
qu'un
proverbe
I
only
know
one
proverb
Je
traîne
qu'avec
Usual
Suspects
I
only
hang
out
with
Usual
Suspects
Ceux
qui
me
supportent
qui
aiment
Emma
Those
who
support
me
who
love
Emma
Et
pour
le
reste,
je
méprise
And
for
the
rest,
I
despise
C'est
double
fuck
It's
double
fuck
Car
je
mérite
mieux
Because
I
deserve
better
Et
puis
c'est
tout
(c'est
tout)
And
that's
it
(that's
it)
Tout
ce
que
je
mérite
c'est
tout
(oui
c'est
tout)(yayaya)
Everything
I
deserve
is
everything
(yes
it's
everything)(yayaya)
J'écoute
pas
l'élite
qui
pose
des
limites
à
tout
(honte
à
tout)
I
don't
listen
to
the
elite
who
set
limits
to
everything
(shame
on
everything)
Leitmotiv
no
limit,
mon
tatou
(non
t'as
tout
tout)
No
limit
leitmotiv,
my
tattoo
(no
you
have
everything
everything)
J'ai
tout
pour
moi
aussi
pour
réussir
j'ai
tout
(bang
bang
bang)(tou
tou)
I
have
everything
for
me
too
to
succeed
I
have
everything
(bang
bang
bang)(tou
tou)
Tout
ce
que
je
mérite
c'est
tout
(oui
j'ai
tout)
Everything
I
deserve
is
everything
(yes
I
have
everything)
J'écoute
pas
l'élite
qui
pose
des
limites
à
tout(mérite
tout)
I
don't
listen
to
the
elite
who
set
limits
to
everything(deserves
everything)
Leitmotiv
no
limit,
mon
tatou
(hmm
hmm)
No
limit
leitmotiv,
my
tattoo
(hmm
hmm)
J'ai
tout
pour
moi
aussi
pour
réussir
j'ai
tout
I
have
everything
for
me
too
to
succeed
I
have
everything
Ce
que
je
mérite
c'est
tout
What
I
deserve
is
everything
Tout
ce
que
je
mérite
c'est
tout
(oui
c'est
tout)
Everything
I
deserve
is
everything
(yes
it's
everything)
J'écoute
pas
l'élite
qui
pose
des
limites
à
tout
(honte
à
tout)
(ya)
I
don't
listen
to
the
elite
who
set
limits
to
everything
(shame
on
everything)
(ya)
Leitmotiv
no
limit,
mon
tatou
(non
t'as
tout)
No
limit
leitmotiv,
my
tattoo
(no
you
have
everything)
J'ai
tout
pour
moi
aussi
pour
réussir
j'ai
tout
(bang
bang
bang)
I
have
everything
for
me
too
to
succeed
I
have
everything
(bang
bang
bang)
(Ouais
j'ai
tout)
(Yeah
I
got
it
all)
(Oui
j'ai
tout)
(Yes
I
have
everything)
(Je
mérite
tout)
(I
deserve
everything)
(Tout
ce
que
je
mérite
c'est
tout)
(Everything
I
deserve
is
everything)
(Oui
j'ai
tout)
(Yes
I
have
everything)
(C'est
No
Limit
à
tout)
(It's
No
Limit
to
everything)
Emotrip
c'est
la
vie
ma
biche
(c'est
la
vie
ma
biche)
Emotrip
is
life
babe
(it's
life
babe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emmanuelle Blase
Альбом
TOUT
дата релиза
31-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.