Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arriverà L'Amore - Adesso Tour - Live In Milano 2016
Die Liebe wird kommen - Adesso Tour - Live In Mailand 2016
Quanti
giorni
hai
Wie
viele
Tage
hast
du
Senza
sorridere
(senza
sorridere)
ohne
zu
lächeln
(ohne
zu
lächeln)?
Fuori
sono
guai
Draußen
ist
es
schlimm,
Ma
dentro
è
malinconia
aber
drinnen
ist
es
Melancholie,
Che
ti
fa
compagnia
die
dir
Gesellschaft
leistet.
Se
mi
cercherai
Wenn
du
mich
suchst,
In
questa
corsa
ad
ostacoli
in
diesem
Hindernislauf,
Li
conoscerai
perché
cadremo
vicini
wirst
du
sie
erkennen,
weil
wir
nah
beieinander
fallen
werden,
Sempre
ancora
immer
wieder.
E
arriverà
l'amore
in
questo
mondo
(canta
Milano)
Und
die
Liebe
wird
in
diese
Welt
kommen
(singt
Mailand),
Tutto
l'amore
che
io
ho
per
te
all
die
Liebe,
die
ich
für
dich
habe.
Arriverà
e
ci
metterà
un
secondo
Sie
wird
kommen
und
nur
eine
Sekunde
brauchen,
Ma
durerà
in
eterno
come
il
Big
Bang
aber
sie
wird
ewig
dauern,
wie
der
Urknall.
Quando
arrivi
tu
Wenn
du
kommst,
Avrò
negli
occhi
la
verità
werde
ich
die
Wahrheit
in
meinen
Augen
haben.
Mi
riconoscerai
in
questa
giungla
di
sguardi
Du
wirst
mich
erkennen,
in
diesem
Dschungel
der
Blicke,
In
questa
giungla
in
diesem
Dschungel.
E
arriverà
l'amore
in
questo
mondo
Und
die
Liebe
wird
in
diese
Welt
kommen,
Tutto
l'amore
che
io
ho
per
te
all
die
Liebe,
die
ich
für
dich
habe.
Arriverà
e
ci
metterà
un
secondo
Sie
wird
kommen
und
nur
eine
Sekunde
brauchen,
Ma
durerà
in
eterno
come
il
Big
Bang
aber
sie
wird
ewig
dauern,
wie
der
Urknall.
E'
un
esplosione
che
guarisce
il
mondo
Es
ist
eine
Explosion,
die
die
Welt
heilt,
E'
quel
dolore
amore
che
non
c'è
es
ist
dieser
Liebesschmerz,
der
nicht
da
ist.
E'
l'universo
che
ci
gira
intorno
Es
ist
das
Universum,
das
sich
um
uns
dreht,
E'
la
ragione
per
non
smettere
es
ist
der
Grund,
nicht
aufzuhören.
Mi
è
costata
una
fatica
arrivare
fino
a
qui
Es
hat
mich
Mühe
gekostet,
bis
hierher
zu
kommen.
C'è
l'inverno
fa
paura
Der
Winter
macht
Angst,
Ma
l'amore
passa
anche
di
lì
aber
die
Liebe
kommt
auch
dort
vorbei.
Non
coprire
nessuna
ferita
Bedecke
keine
Wunde,
Perché
sei
più
bella
così
denn
du
bist
so
schöner.
Questa
esplosione
che
guarisce
il
mondo
Diese
Explosion,
die
die
Welt
heilt,
Senti
l'amore
che
io
ho
per
te
fühle
die
Liebe,
die
ich
für
dich
habe.
E'
l'universo
che
ci
gira
intorno
Es
ist
das
Universum,
das
sich
um
uns
dreht,
E'
la
ragione
per
non
smettere
mai
es
ist
der
Grund,
niemals
aufzuhören.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ermal Meta, Matteo Buzzanca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.