Текст и перевод песни Emma - Incredibile Voglia Di Niente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Incredibile Voglia Di Niente
Incredible Desire for Nothing
Sopra
i
tetti
delle
case
Above
the
rooftops
of
the
houses
È
piovuta
la
mia
voce
My
voice
has
poured
forth
Ero
in
piedi
in
una
stanza
I
was
standing
in
a
room
E
fuori
dalla
mia
finestra
And
outside
my
window
Tutta
la
città
sembrava
The
entire
city
seemed
Scintillare
come
i
pesci
nel
mare
To
twinkle
like
fish
in
the
sea
Come
un
fuoco
artificiale
Like
fireworks
Ed
io
sorridevo
nel
buio
And
there,
in
the
darkness,
I
smiled
Perché
niente
mi
può
fare
male
Because
nothing
can
hurt
me
Perché
sotto
il
sole
tutto
Because
under
this
sun,
everything
È
il
mio
nemico
peggiore
(peggiore)
Is
my
absolute
worst
enemy
(worst)
Ora
che
ho
un'incredibile
voglia
di
niente
Now
that
I
have
an
incredible
desire
for
nothing
Di
un
posto
dove
resti
solo
tu
For
a
place
where
there's
only
you
Che
riesci
a
cancellare
Who
can
erase
Tutta
la
gente
All
of
the
others
Un'incredibile
voglia
di
niente
An
incredible
desire
for
nothing
Un'incredibile
voglia
di
te
An
incredible
desire
for
you
C'è
chi
vuole
avere
tutto
(tutto)
Some
want
to
have
everything
(everything)
C'è
chi
vuole
comandare
Some
want
to
command
C'è
chi
fabbrica
piramidi
per
farsi
ricordare
Some
build
pyramids
to
be
remembered
Quando
avevo
16
anni
When
I
was
16
Sopra
i
muri
del
quartiere
d'estate
In
the
summer,
on
the
walls
of
the
neighborhood
Ho
scritto
le
mie
prime
note
I
wrote
my
first
notes
Ed
io
sorridevo
perché
And
there,
in
the
darkness,
I
smiled
Ti
vedevo
nel
buio
Because
I
could
see
you
in
the
dark
E
nel
buio
niente
mi
può
fare
male
And
in
the
darkness,
nothing
can
hurt
me
anymore
Perché
quando
manca
tutto
Because
when
everything
is
missing
La
musica
mi
viene
a
salvare
Music
comes
to
save
me
Ora
che
ho
un'incredibile
voglia
di
niente
Now
that
I
have
an
incredible
desire
for
nothing
Di
un
posto
dove
resti
solo
tu
For
a
place
where
there's
only
you
Che
riesci
a
cancellare
Who
can
erase
Tutta
la
gente
All
of
the
others
Un'incredibile
voglia
di
niente
An
incredible
desire
for
nothing
Un'incredibile
voglia
di
te
An
incredible
desire
for
you
Eppure
la
gente
mi
piace
But
I
still
like
people
Mi
piace
quando
tace
I
like
it
when
they're
quiet
Mi
piace
quando
ascolta
I
like
it
when
they
listen
Mi
piace
anche
quando
è
assente
la
gente
I
even
like
it
when
no
one's
there
Ora
che
ho
un'incredibile
voglia
di
niente
Now
that
I
have
an
incredible
desire
for
nothing
Di
un
posto
dove
resti
solo
tu
For
a
place
where
there's
only
you
Che
riesci
a
cancellare
Who
can
erase
Tutta
la
gente
All
of
the
others
Un'incredibile
voglia
di
niente
An
incredible
desire
for
nothing
Un'incredibile
voglia
di
te
An
incredible
desire
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dario Faini, Diego Mancino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.