Текст и перевод песни Emma - Non E' L'Inferno - Adesso Tour - Live In Milano 2016
Non E' L'Inferno - Adesso Tour - Live In Milano 2016
Это не ад - Гастрольный тур сейчас - Живьем в Милане 2016
Ho
dato
la
vita
e
il
sangue
per
il
mio
paese
Я
отдала
свою
жизнь
и
кровь
за
свою
страну
E
mi
ritrovo
a
non
tirare
a
fine
mese
И
вот
я
не
могу
свести
концы
с
концами
в
конце
месяца
In
mano
a
dio
le
sue
preghiere
Свои
молитвы
она
отдает
в
руки
Бога
Ho
giurato
fede
mentre
diventavo
padre
Я
присягнула
на
верность,
становясь
матерью
Due
guerre
senza
garanzie
di
ritornare
Две
войны
без
гарантий
возвращения
Solo
medaglie
per
l'onore
Только
медали
за
честь
Se
qualcuno
sente
queste
semplici
parole
Если
кто-то
слышит
эти
простые
слова
Parlo
per
tutte
quelle
povere
persone
Я
говорю
от
имени
всех
тех
бедных
людей
Che
ancora
credono
nel
bene
Которые
все
еще
верят
в
добро
Se
tu
che
hai
coscienza
guidi
e
credi
nel
paese
Если
ты,
у
кого
есть
совесть,
управляешь
страной
и
веришь
в
нее
Dimmi
cosa
devo
fare
Скажи
мне,
что
мне
делать
Per
pagarmi
da
mangiare
Чтобы
оплатить
себе
еду
Per
pagarmi
dove
stare
Чтобы
оплатить
себе
жилье
Dimmi
che
cosa
devo
fare
Скажи
мне,
что
мне
делать
No,
questo
no,
non
è
l'inferno
Нет,
это
не
ад
Ma
non
comprendo
(no)
Но
я
не
понимаю
(нет)
Com'è
possibile
pensare
Как
можно
подумать
Che
sia
più
facile
morire
Что
проще
умереть
No,
io
no,
no
non
lo
pretendo
Нет,
я
нет.
Я
не
хочу
этого
Ma
io
ho
ancora
un
sogno
Но
у
меня
все
еще
есть
мечта
Che
tu
mi
ascolti
e
non
rimangano
parole
Что
ты
меня
выслушаешь,
и
не
останется
слов
Ho
pensato
a
questo
invito
non
per
compassione
Я
думала
о
твоем
приглашении
не
из
сострадания
Ma
per
guardarla
in
faccia
e
farle
assaporare
А
чтобы
посмотреть
тебе
в
лицо
и
дать
тебе
распробовать
Un
po'
di
vino
e
un
poco
di
mangiare
Немного
вина
и
немного
еды
Se
sapesse
che
fatica
ho
fatto
per
parlare
Если
бы
ты
знала,
как
тяжело
мне
было
говорить
Con
mio
figlio
che
a
30
anni
С
моим
сыном,
которому
30
лет
Teme
il
sogno
di
sposarsi
Он
боится
мечтать
о
женитьбе
E
la
natura
di
diventare
padre
И
о
том,
чтобы
стать
отцом
Se
sapesse
quanto
sia
difficile
il
pensiero
Если
бы
ты
знала,
как
трудна
мысль,
Che
per
un
giorno
di
lavoro
Что
за
день
работы
C'è
chi
ha
ancora
più
diritti
Есть
те,
у
кого
еще
больше
прав
Di
chi
ha
creduto
nel
paese
del
futuro
Чем
у
тех,
кто
верил
в
страну
будущего
No,
questo
no,
non
è
l'inferno
Нет,
это
не
ад
Ma
non
comprendo
Но
я
не
понимаю
Com'è
possibile
pensare
Как
можно
подумать
Che
sia
più
facile
morire
Что
проще
умереть
No,
non
lo
pretendo
Нет,
я
не
требую
этого
Ma
ho
ancora
il
sogno
Но
у
меня
все
еще
есть
мечта
Che
tu
mi
ascolti
e
non
rimangano
parole
Что
ты
меня
выслушаешь,
и
не
останется
слов
Non
rimangono
parole
Не
останется
слов
Com'è
possibile
pensare
Как
можно
подумать
Che
sia
più
facile
morire
Что
проще
умереть
Io
no,
non
lo
pretendo
Я
нет,
я
не
требую
этого
Ma
ho
ancora
il
sogno
Но
у
меня
все
еще
есть
мечта
Che
tu
mi
ascolti
e
non
rimangano
parole
Что
ты
меня
выслушаешь,
и
не
останется
слов
Non
rimangano
parole
Не
останется
слов
Non
rimangano
parole
Не
останется
слов
Non
rimangano
parole
Не
останется
слов
Non
rimangano
parole
Не
останется
слов
Non
rimangano
parole
Не
останется
слов
Non
rimangano
parole
Не
останется
слов
Non
rimangano
parole
Не
останется
слов
Non
rimangano
parole
Не
останется
слов
Non
rimangano
parole
Не
останется
слов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enrico Palmosi, Francesco Silvestre, Luca Sala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.