Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Servirebbero
due
cuori
in
un
petto
Служили
бы
два
сердца
в
одной
груди
Servirebbe
molto
più
rispetto
Это
послужило
бы
гораздо
большим
уважением
Tu
mi
guardi
e
poi
stai
zitto
sciogliendo
da
ogni
dubbio
il
mio
sospetto
Ты
смотришь
на
меня,
а
потом
заткнешься,
тая
от
всякого
сомнения,
мои
подозрения.
Certi
notti
i
miei
sogni
cadono
dal
letto
Определенные
ночи
мои
мечты
падают
с
кровати
L′entusiasmo
mio
si
scava
il
fosso
Мой
энтузиазм
копает
канаву
Mentre
stringi
le
mie
mani
Когда
ты
сжимаешь
мои
руки,
Pensi
a
lei
sfiorando
il
paradosso
Вы
думаете
о
ней,
касаясь
парадокса
E
ogni
volta
che
tu
voli
via
da
me
И
каждый
раз,
когда
ты
улетаешь
от
меня,
Però
se
c'erano
amori
senza
te
Хотя,
если
бы
были
любви
без
тебя,
Ed
ogni
istante
che
И
каждый
момент,
что
Tu
sei
distante
Ты
далеко
Mi
costringi
a
fingere
Ты
заставляешь
меня
притворяться,
Io
conto
fino
a
3
Я
считаю
до
3
Io
volo
basso
Я
летаю
низко
Per
schivare
a
piedi
pari
il
fosso
Чтобы
увернуться
от
ровной
ходьбы
в
канаву,
E
mi
stringono
un
maglione
rosso
И
они
затягивают
мне
красный
свитер,
Come
il
conto
in
banca
nostro
Как
наш
банковский
счет
Amarti
costa
più
del
tasso
fisso
Любить
тебя
стоит
больше,
чем
фиксированная
ставка
E
ogni
volta
che
tu
voli
via
da
me
И
каждый
раз,
когда
ты
улетаешь
от
меня,
Pensa
che
stupida
Она
думает,
что
это
глупо
Io
muoio
senza
te
Я
умираю
без
тебя.
Ed
ogni
istante
che
И
каждый
момент,
что
Tu
sei
distante
Ты
далеко
Mi
costringi
a
fingere
Ты
заставляешь
меня
притворяться,
Io
conto
fino
a
3
Я
считаю
до
3
La,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла,
ла,
ла
La,
la,
la,
la
Ла,
ла,
ла,
ла
Stai
pensando
a
me
Ты
думаешь
обо
мне.
Stai
pensando
a
lei
Ты
думаешь
о
ней.
Stai
pensando
a
me
Ты
думаешь
обо
мне.
Stai
pensando
a
lei
Ты
думаешь
о
ней.
Voli
via
da
me
Ты
улетаешь
от
меня.
Vada
alla
malora
pure
quest′estate
Пойдите
к
малоре
также
этим
летом
Era
senza
te
Он
был
без
тебя.
Che
voli
via
da
me
Что
ты
улетаешь
от
меня.
Le
rose
c'erano
Розы
были
E
muoio
senza
te
И
я
умру
без
тебя.
Guarda
che
stupida
Посмотри,
какая
дура
Io
pensavo
fosse
l'ultima
Я
думал,
что
это
последний
Invece
sto
in
un
angolo
Вместо
этого
я
стою
в
углу.
Che
conto
fino
a
3
Что
я
считаю
до
3
Resto
senza
te
Я
остаюсь
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Magro
Альбом
Schiena
дата релиза
09-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.