Emma - CAPELLI CORTI - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Emma - CAPELLI CORTI




CAPELLI CORTI
SHORT HAIR
Che cosa ci fai lì?
What are you doing there?
Ancora in quello specchio
Still in that mirror
Dovresti avere dei figli
You should have children
E qualcuno nel letto, non fumare nel letto
And someone in bed, don't smoke in bed
Che sono già le tre, le tre
It's already three, three o'clock
Col trucco sembri un pagliaccio
With that makeup you look like a clown
Tua madre c'ha ragione
Your mother is right
Dovevi essere un maschio
You should have been a boy
Che mangi ancora quelle unghie senza sapore
Still biting those tasteless nails
Hai gli occhi rossi e dici: solo raffreddore"
Your eyes are red and you say: "It's just a cold"
Ma non ci credi nemmeno un po'
But you don't even believe it a bit
Nemmeno tu, che poi però
Not even you, who then however
Non riesci ad essere come ti vogliono gli altri
Can't be how others want you to be
Sei nata coi capelli corti
You were born with short hair
Ti meriti un prato che ci corri forte
You deserve a field to run wild in
Mangiare un gelato che è già dicembre
To eat ice cream, even though it's December
Di essere felice
To be happy
Felice per niente
Happy for nothing
Ti meriti di ubriacarti per la strada
You deserve to get drunk in the street
Scopare e poi stare in silenzio, abbracciata
To have sex and then lie in silence, embraced
Per tutta la notte
All night long
Magari per niente, magari per te
Maybe for nothing, maybe for yourself
Ma non ti ricordi più
But don't you remember anymore
Com'eri da bambina?
How you were as a child?
Lo so che hai sempre fame, fame
I know you're always hungry, hungry
Vorresti andare al mare
You'd like to go to the sea
E ascolti ancora quelle stupide canzoni
And you still listen to those stupid songs
E balli male, sola, in casa sui cuscini
And you dance badly, alone, at home on the cushions
Respiri forte prima di uscire fuori
You take a deep breath before going outside
Ma sì, lo sai, sei sempre tu
But yes, you know, it's always you
Devi svegliarti presto e invece poi fai tardi
You have to wake up early and then you're late
Sei nata coi capelli corti
You were born with short hair
Ti meriti un prato che ci corri forte
You deserve a field to run wild in
Mangiare un gelato che è già dicembre
To eat ice cream, even though it's December
Di essere felice
To be happy
Felice per niente
Happy for nothing
Ti meriti di ubriacarti per la strada
You deserve to get drunk in the street
Scopare e poi stare in silenzio, abbracciata
To have sex and then lie in silence, embraced
Per tutta la notte
All night long
Magari per niente, magari per te
Maybe for nothing, maybe for yourself
Magari per te, magari per te
Maybe for yourself, maybe for yourself
Che cosa ci fai lì?
What are you doing there?
Ma chi se ne frega, non è importante
But who cares, it's not important
Ti meriti un prato che ci corri forte
You deserve a field to run wild in
Mangiare un gelato che è già dicembre
To eat ice cream, even though it's December
Di essere felice
To be happy
Felice per niente
Happy for nothing
Ti meriti di ubriacarti per la strada
You deserve to get drunk in the street
Scopare e poi stare in silenzio, abbracciata
To have sex and then lie in silence, embraced
Per tutta la notte
All night long
Magari per niente, magari per te
Maybe for nothing, maybe for yourself





Авторы: Andrea Bonomo, Davide Simonetta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.