Текст и перевод песни Emma - CARNE VIVA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ieri
ripensavo
che
Вчера
я
вспоминала,
как
Mi
sono
aperta
così
tanto
con
te
Я
открылась
тебе,
Che
ero
carne
viva
Что
была
словно
живая
плоть.
Quartieri
pieni
di
se
Районы,
полные
себя,
E
adesso
anche
questo
niente
di
che
И
теперь
это
тоже
ничего
не
значит.
È
una
meraviglia
Это
удивительно.
Resto
in
giro
fino
a
tardi
in
un
locale
Я
остаюсь
допоздна
в
баре,
In
mezzo
a
gente
che
non
mi
interessa
Среди
людей,
которые
меня
не
интересуют.
Non
mi
resta
che
nuotare
in
fiumi
di
parole
Мне
остается
только
плавать
в
реках
слов,
Per
non
scivolare
ancora
nei
tuoi
occhi
nero
perla
Чтобы
снова
не
утонуть
в
твоих
глазах
цвета
черного
жемчуга.
E
non
sembra,
ma
dentro
piove
continuamente
И
не
похоже,
но
внутри
меня
постоянно
идет
дождь.
Stasera,
ascolta,
non
me
ne
importa
nemmeno
un
po'
Сегодня
вечером,
послушай,
мне
все
равно.
Mi
dai
la
colpa
per
ogni
sguardo
gelido
Ты
обвиняешь
меня
в
каждом
холодном
взгляде.
E
non
sarà
la
fine
se
poi
finirò
da
te
И
это
не
будет
концом,
если
я
снова
окажусь
рядом
с
тобой,
Se
stare
senza
non
diventa
un'abitudine
Если
быть
без
тебя
не
войдет
у
меня
в
привычку.
Stasera,
ascolta,
sarò
una
stronza,
lo
so
Сегодня
вечером,
послушай,
я
буду
стервой,
я
знаю,
Se
torno
indietro
un'altra
volta
Если
вернусь
снова.
Ma
poi
se
non
lo
faccio
resta
solo
il
ghiaccio
Но
если
я
этого
не
сделаю,
останется
только
лед
Di
queste
ore
di
velluto,
ti
saluto
Этих
бархатных
часов,
прощай.
Avrei
bisogno
di
respirare
Мне
нужно
дышать,
Tuffarmi
di
testa
nel
vuoto,
non
avere
un'alternativa
Окунуться
с
головой
в
пустоту,
не
имея
выбора,
Senza
svegliarmi
domenica
Не
просыпаясь
в
воскресенье
E
maledire
tutte
le
cose
che
ti
ho
detto
la
sera
prima
И
проклиная
все,
что
я
сказала
тебе
накануне
вечером.
Cerco
nuove
strade
Я
ищу
новые
пути,
Per
non
scivolare
ancora
nei
tuoi
occhi
nero
perla
Чтобы
снова
не
утонуть
в
твоих
глазах
цвета
черного
жемчуга.
E
non
sembra,
ma
dentro
piove
continuamente
И
не
похоже,
но
внутри
меня
постоянно
идет
дождь.
Stasera,
ascolta,
non
me
ne
importa
nemmeno
un
po'
Сегодня
вечером,
послушай,
мне
все
равно.
Mi
dai
la
colpa
per
ogni
sguardo
gelido
Ты
обвиняешь
меня
в
каждом
холодном
взгляде.
Non
sarà
la
fine
se
poi
finirò
da
te
И
это
не
будет
концом,
если
я
снова
окажусь
рядом
с
тобой,
Se
stare
senza
non
diventa
un'abitudine
Если
быть
без
тебя
не
войдет
у
меня
в
привычку.
Stasera,
ascolta,
sarò
una
stronza,
lo
so
Сегодня
вечером,
послушай,
я
буду
стервой,
я
знаю,
Se
torno
indietro
un'altra
volta
Если
вернусь
снова.
Ma
poi
se
non
lo
faccio
resta
solo
il
ghiaccio
Но
если
я
этого
не
сделаю,
останется
только
лед
Di
queste
ore
di
velluto,
ti
saluto
Этих
бархатных
часов,
прощай.
E
vorrei
dirti:
"Ti
odio",
ma
non
te
lo
dico
И
я
хотела
бы
сказать
тебе:
"Я
ненавижу
тебя",
но
я
не
скажу.
Sospesa
qui,
tra
la
nostalgia
dell'infinito
e
il
grigio
dei
grattacieli
Зависшая
здесь,
между
тоской
по
бесконечности
и
серостью
небоскребов,
A
sentirmi
solo
una
bugiarda
Чувствуя
себя
просто
лгуньей
Con
la
faccia
di
un'altra
С
чужим
лицом.
Stasera,
ascolta,
non
me
ne
importa
nemmeno
un
po'
Сегодня
вечером,
послушай,
мне
все
равно.
Mi
dai
la
colpa
per
ogni
sguardo
gelido
Ты
обвиняешь
меня
в
каждом
холодном
взгляде.
E
non
sarà
la
fine
se
poi
finirò
da
te
И
это
не
будет
концом,
если
я
снова
окажусь
рядом
с
тобой,
Se
stare
senza
non
diventa
un'abitudine
Если
быть
без
тебя
не
войдет
у
меня
в
привычку.
Stasera,
ascolta,
sarò
una
stronza,
lo
so
Сегодня
вечером,
послушай,
я
буду
стервой,
я
знаю,
Se
torno
indietro
un'altra
volta
Если
вернусь
снова.
Ma
poi
se
non
lo
faccio
resta
solo
il
ghiaccio
Но
если
я
этого
не
сделаю,
останется
только
лед
Di
queste
ore
di
velluto,
ti
saluto
Этих
бархатных
часов,
прощай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacopo Angelo Ettorre, Riccardo Scire' Scapuzzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.