Текст и перевод песни Emma - Davvero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
basterà
settembre
per
dimenticare
il
mare,
September
will
not
suffice
to
forget
the
ocean,
Le
cose
che
ci
siamo
detti.
The
things
we
said
to
each
other.
Non
siamo
quegli
amori
che
consumano
l'estate,
che
promettono
una
mezza
verità.
We're
not
one
of
those
summer
flings,
who
promise
half-truths.
L'oroscopo
mi
dice
che
non
ti
rincontrerò,
My
horoscope
says
I
won't
see
you
again,
Ma
alle
stelle
in
fondo
chi
ci
crede
più.
But
who
believes
in
the
stars
anymore.
Mi
sento
camminare
appesa
a
un
filo
in
mezzo
a
un
temporale,
I
feel
like
I'm
walking
on
a
tightrope
in
a
storm,
Aspetto
che
a
salvarmi
passi
tu.
Waiting
for
you
to
come
and
save
me.
Io
non
voglio
averti
tra
i
ricordi
di
un'estate,
I
don't
want
to
have
you
among
my
summer
memories,
Io
non
so
sognarti
voglio
viverti
davvero.
I
don't
want
to
dream
of
you,
I
want
to
live
with
you
for
real.
Voglio
baciarti
davvero,
I
want
to
kiss
you
for
real,
Parlarci
davvero,
Talk
to
you
for
real,
Magari
fino
a
odiarti
ma
davvero.
Maybe
even
hate
you,
but
for
real.
Io
non
voglio
averti
tra
le
foto
di
un'estate,
I
don't
want
to
have
you
among
the
pictures
of
a
summer,
Non
so
andare
avanti
senza
crederci
davvero.
I
can't
move
on
without
believing
for
real.
Voglio
saziarti
davvero,
I
want
to
satisfy
you
for
real,
Bastarti
davvero,
Be
enough
for
you
for
real,
Magari
fino
a
perderti
davvero
davvero.
Maybe
even
lose
you
for
real
for
real.
La
vita
fa
sorridere,
annoia
e
poi
stravolge
progetti
che
ci
siamo
fatti,
Life
makes
you
smile,
it
gets
boring,
and
then
it
messes
up
the
plans
we
make,
E
tutti
i
bei
propositi
si
sciolgono
col
sale,
And
all
the
good
intentions
dissolve
with
the
salt,
Portandoti
alla
solita
realtà.
Bringing
you
back
to
the
usual
reality.
L'istinto
suggerisce
prima
o
poi
mi
cercherai,
ma
My
instinct
tells
me
that
you'll
come
looking
for
me
sooner
or
later,
but
Al
destino
chi
ci
crede
più.
Who
believes
in
fate
anymore.
Mi
sento
camminare
appesa
a
un
filo
in
mezzo
a
un
temporale,
I
feel
like
I'm
walking
on
a
tightrope
in
a
storm,
Aspetto
che
a
salvarmi
passi
tu.
Waiting
for
you
to
come
and
save
me.
Io
non
voglio
averti
tra
i
ricordi
di
un'estate,
I
don't
want
to
have
you
among
my
summer
memories,
Io
non
so
sognarti
voglio
viverti
davvero.
I
don't
want
to
dream
of
you,
I
want
to
live
with
you
for
real.
Voglio
baciarti
davvero,
I
want
to
kiss
you
for
real,
Parlarci
davvero,
Talk
to
you
for
real,
Magari
fino
a
odiarti
ma
davvero.
Maybe
even
hate
you,
but
for
real.
Io
non
voglio
averti
tra
le
foto
di
un'estate,
I
don't
want
to
have
you
among
the
pictures
of
a
summer,
Non
so
andare
avanti
senza
crederci
davvero.
I
can't
move
on
without
believing
for
real.
Voglio
saziarti
davvero,
I
want
to
satisfy
you
for
real,
Bastarti
davvero,
Be
enough
for
you
for
real,
Magari
fino
a
perderti
Maybe
even
lose
you
Davvero
davvero
davvero
davvero,
For
real,
for
real,
for
real,
for
real,
Magari
fino
a
perderti.
Maybe
even
lose
you.
Io
non
voglio
averti
tra
i
ricordi
di
un'estate,
I
don't
want
to
have
you
among
my
summer
memories,
Io
non
so
sognarti
svoglio
viverti
davvero.
I
don't
want
to
dream
of
you,
I
want
to
live
with
you
for
real.
Voglio
bastarti
davvero,
saziarti
davvero,
I
want
to
be
enough
for
you
for
real,
to
satisfy
you
for
real,
Baciarti
davvero,
To
kiss
you
for
real,
Parlarci
davvero
magari
fino
a
perderti
davvero
To
talk
to
you
for
real,
maybe
even
to
lose
you
for
real
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FEDERICA FRATONI, DANIELE CORO
Альбом
Oltre
дата релиза
01-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.