Emma - Dimentico tutto - перевод текста песни на русский

Dimentico tutto - Emmaперевод на русский




Dimentico tutto
Забываю всё
Il sorriso non lo perder mai
Улыбку не теряй никогда,
Qualunque cosa ti accada
Что бы ни случилось с тобой,
Qualcosa ti inventerai
Что-нибудь придумаешь,
Non la vedi, ma è la tua strada
Ты ее не видишь, но это твой путь.
E quando ti accorgerai
И когда ты поймешь,
Ti sembrerò un'altra storia
Я покажусь тебе другой историей,
E quella che lascerai
А та, которую ты оставишь,
E non si toglie più
Уже не исчезнет.
L'avere della paura
Страх не отпускает,
A meno che tu non ricordi com'era
Если только ты не вспомнишь, как было
Qua a subirci ancora tante volte
Здесь, снова и снова переживая это,
Questa vita è forte
Эта жизнь сильна.
Trova le risposte
Найди ответы,
E tanto dimentico tutto
И всё равно я всё забываю,
Dimentico tutti
Забываю всех,
I luoghi che ho visto, le cose che ho detto
Места, которые видела, слова, которые говорила,
I sogni distrutti
Разрушенные мечты.
La storia non è la memoria, ma la parola
История это не память, а слово.
Non vedi che cosa rifletti
Ты не видишь, что ты отражаешь
Sopra un mare di specchi si vola
Над морем зеркал мы летим.
Il tramonto lo guarderai
Ты будешь смотреть на закат,
Come fosse l'ultimo al mondo
Как будто он последний в мире,
E negli occhi che rimarrai
И в глазах, в которых ты останешься,
Come fossi l'unica al mondo
Как будто я единственная в мире.
E se il tempo lo stringi in mano
И если время сжимаешь в руке,
Il giorno dura un secondo
День длится секунду,
Tu sempre più lontano
Ты всё дальше,
E tutto il bene sei tu
И всё хорошее это ты.
Perché il destino ci spezza
Потому что судьба нас разбивает,
E perché non vuoi più
И потому что ты больше не хочешь
Più nessuna tristezza
Никакой грусти.
Qua a subirci ancora tante volte
Здесь, снова и снова переживая это,
Questa vita è forte
Эта жизнь сильна.
Trova le risposte
Найди ответы,
E tanto dimentico tutto
И всё равно я всё забываю,
Dimentico tutti
Забываю всех,
I luoghi che ho visto, le cose che ho detto
Места, которые видела, слова, которые говорила,
I sogni distrutti
Разрушенные мечты.
La storia non è la memoria, ma la parola
История это не память, а слово.
Non vedi che cosa rifletti
Ты не видишь, что ты отражаешь
Sopra un mare di specchi si vola
Над морем зеркал мы летим.
Io, lei, voi
Я, она, вы,
La mia vita e la tua vita
Моя жизнь и твоя жизнь,
Qui morirei domani
Здесь я бы умерла завтра.
Dai non dire così
Не говори так,
Guarda in alto e con la testa fammi di
Посмотри вверх и кивни мне головой,
Qui ora adesso poi so che cos'è che vuoi
Здесь и сейчас я знаю, чего ты хочешь,
L'alluvione su di noi
Потоп над нами.
Stringimi più che puoi
Обними меня крепче,
Fuori il tempo sta finendo
Время снаружи истекает,
Non parlare se non vuoi
Не говори, если не хочешь,
Chiudi gli occhi d'ora in poi
Закрой глаза отныне,
D'ora in poi
Отныне.
Qua a subirci ancora tante volte
Здесь, снова и снова переживая это,
Questa vita è forte
Эта жизнь сильна.
Trova le risposte
Найди ответы,
E tanto dimentico tutto
И всё равно я всё забываю,
Dimentico tutti
Забываю всех,
I luoghi che ho visto, le cose che ho detto
Места, которые видела, слова, которые говорила,
I sogni distrutti
Разрушенные мечты.
La storia non è la memoria, ma la parola
История это не память, а слово.
Non vedi che cosa rifletti
Ты не видишь, что ты отражаешь
Sopra un mare di specchi si vola
Над морем зеркал мы летим.
E tanto dimentico tutto
И всё равно я всё забываю,
Dimentico tutti
Забываю всех,
I luoghi che ho visto, le cose che ho detto
Места, которые видела, слова, которые говорила,
I sogni distrutti
Разрушенные мечты.
La storia non è la memoria, ma la parola
История это не память, а слово.
Non vedi che cosa rifletti
Ты не видишь, что ты отражаешь
Sopra un mare di specchi si vola
Над морем зеркал мы летим.





Авторы: Francesco Tarducci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.