Emma - FLORES - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emma - FLORES




FLORES
ЦВЕТЫ
No dónde llevar flores
Я не знаю, куда нести цветы,
Para que puedas olerlas
Чтобы ты мог почувствовать их аромат.
Y no de qué colores
И не знаю, какие цвета
Te hubiera gustado ponerlas
Тебе бы понравились.
He roto ya siete cartas
Я порвала уже семь писем,
Que estaban llenas de vida
Полных жизни.
Pero no a quién mandarlas
Но я не знаю, кому их отправить.
¿Cómo te despides si no hay despedida?
Как попрощаться, если не было прощания?
Pero no a quién mandarlas
Но я не знаю, кому их отправить.
¿Cómo te despides si no hay despedida?
Как попрощаться, если не было прощания?
Y esta noche que has traído
И этой ночью, когда ты подарил
Tu último beso antes de dormir
Свой последний поцелуй перед сном,
Quise decirte mil cosas
Я хотела сказать тебе тысячу вещей,
Pero solo pude llorar y reír
Но смогла только плакать и смеяться.
Quiero que el viento me lleve
Хочу, чтобы ветер унес меня
A la orilla de tu playa
К берегу твоего моря,
Y que me arrastre bien fuerte
И чтобы волны с силой
El mar al llevarme a tu casa
Доставили меня к твоему дому.
Dime qué cosas no hiciste
Скажи мне, что ты не успел сделать,
Para que pueda encontrarlas
Чтобы я смогла сделать это,
Y en veinte años te cuento
И через двадцать лет я расскажу тебе
Todas las historias que soñabas
Обо всех историях, о которых ты мечтал.
Y en veinte años te cuento
И через двадцать лет я расскажу тебе
Todas las historias que soñabas
Обо всех историях, о которых ты мечтал.
Y esta noche que has traído
И этой ночью, когда ты подарил
Tu último beso antes de dormir
Свой последний поцелуй перед сном,
Quise decirte mil cosas
Я хотела сказать тебе тысячу вещей,
Pero solo pude llorar y reír
Но смогла только плакать и смеяться.
No dónde llevar flores
Я не знаю, куда нести цветы,
Para que puedas olerlas
Чтобы ты мог почувствовать их аромат.
Y no de qué colores
И не знаю, какие цвета
Te hubiera gustado ponerlas
Тебе бы понравились.
He roto ya siete cartas
Я порвала уже семь писем,
Que estaban llenas de vida
Полных жизни.
Pero no a quién mandarlas
Но я не знаю, кому их отправить.
¿Cómo te despides si no hay despedida?
Как попрощаться, если не было прощания?
Pero no a quién mandarlas
Но я не знаю, кому их отправить.
¿Cómo te despides si no hay despedida?
Как попрощаться, если не было прощания?
Y esta noche que has traído
И этой ночью, когда ты подарил
Tu último beso antes de dormir
Свой последний поцелуй перед сном,
Quise decirte mil cosas
Я хотела сказать тебе тысячу вещей,
Pero solo pude llorar y reír
Но смогла только плакать и смеяться.
Y esta noche que has traído
И этой ночью, когда ты подарил
Tu último beso antes de dormir
Свой последний поцелуй перед сном,
Quise decirte mil cosas
Я хотела сказать тебе тысячу вещей,
Pero solo pude llorar y reír
Но смогла только плакать и смеяться.
No dónde llevar flores
Я не знаю, куда нести цветы,
Para que puedas olerlas
Чтобы ты мог почувствовать их аромат.
Y no de qué colores
И не знаю, какие цвета
Te hubiera gustado ponerlas
Тебе бы понравились.





Авторы: Arturo Guillén Alías, Emma Sánchez Montané


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.