Emma - FRENCH RIVIERA - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Emma - FRENCH RIVIERA




FRENCH RIVIERA
ФРАНЦУЗСКАЯ РИВЬЕРА
("Ciao, come stai? Cosa fai? Dove vai? Vieni qua")
("Привет, как дела? Что делаешь? Куда идешь? Иди сюда")
(Farci a pezzi, sai com'è?)
(Разорвать друг друга, ну ты понимаешь?)
sexy, tipo French Riviera)
(Это сексуально, как на Французской Ривьере)
Baci come coriandoli
Поцелуи как конфетти
Me li lanci nell'aria (sì)
Ты бросаешь их в воздух (да)
Una storia d'amore (chi)
История любви (кто)
Io non sono tua amica
Я не твоя подруга
Ma dopo le sei non so più chi sei-ei-ei
Но после шести я не знаю, кто ты-ы-ы
L'acqua diventa alcol (gin)
Вода превращается в алкоголь (джин)
Troppi cuori, triangoli
Слишком много сердец, треугольников
Ora mi stanno chiamando (drin)
Сейчас мне звонят (дрин)
Tanto qui è già finita non come vorrei
Так что здесь все уже кончено, не так, как хотелось бы
So che non dovrei-ei-ei
Знаю, что не должна-а-а
Io voglio ballare con te (con te)
Я хочу танцевать с тобой тобой)
Voglio vivere dentro una festa (festa)
Хочу жить в вечной вечеринке (вечеринке)
Ma davvero tu mi guardi così? (Così)
Ты правда так на меня смотришь? (Так)
Dai, smettila di fare il gangsta
Да брось строить из себя гангстера
Se fai domande come
Если задаешь вопросы вроде
"Ciao, come stai? Cosa fai? Dove vai? Vieni qua"
"Привет, как дела? Что делаешь? Куда идешь? Иди сюда"
Farci a pezzi, sai com'è? È sexy, tipo french riviera
Разорвать друг друга, ну ты понимаешь? Это сексуально, как на Французской Ривьере
Siamo la notte che corre su una supercar
Мы ночь, мчащаяся на суперкаре
Poi ci lanciamo in un club dove non scende una lacrima
Потом ныряем в клуб, где не прольется ни слезинки
Se non è champagne e la musica fa "da-ra-ri, da-ra-ra"
Если это шампанское, а музыка играет "да-ра-ри, да-ра-ра"
Mi chiedi: "Ciao, come stai? Cosa fai? Dove vai? Vieni qua"
Ты спрашиваешь: "Привет, как дела? Что делаешь? Куда идешь? Иди сюда"
Farci a pezzi, sai com'è? È sexy, tipo French Riviera
Разорвать друг друга, ну ты понимаешь? Это сексуально, как на Французской Ривьере
Non vi va di restare nei limiti
Вам не хочется оставаться в рамках
Sul bancone, vestita da Trinity
На барной стойке, одетая как Тринити
O mi ami, o mi odi, o mi imiti, deciditi
Или любишь меня, или ненавидишь, или подражаешь, решайся
Che noi non siamo mica coriandoli
Мы ведь не конфетти
Buttati per terra o negli angoli
Бросаемые на пол или по углам
Nel buio di questa metropoli
Во тьме этого мегаполиса
Ci stiamo comodi
Нам здесь комфортно
Io voglio ballare con te (con te)
Я хочу танцевать с тобой тобой)
Voglio vivere dentro una festa (festa)
Хочу жить в вечной вечеринке (вечеринке)
Ma davvero tu mi guardi così? (Così)
Ты правда так на меня смотришь? (Так)
Dai, smettila di fare il gangsta
Да брось строить из себя гангстера
Se fai domande come
Если задаешь вопросы вроде
"Ciao, come stai? Cosa fai? Dove vai? Vieni qua"
"Привет, как дела? Что делаешь? Куда идешь? Иди сюда"
Farci a pezzi, sai com'è? È sexy, tipo french riviera
Разорвать друг друга, ну ты понимаешь? Это сексуально, как на Французской Ривьере
Siamo la notte che corre su una supercar
Мы ночь, мчащаяся на суперкаре
Poi ci lanciamo in un club dove non scende una lacrima
Потом ныряем в клуб, где не прольется ни слезинки
Se non è champagne e la musica fa "da-ra-ri, da-ra-ra"
Если это шампанское, а музыка играет "да-ра-ри, да-ра-ра"
Mi chiedi: "Ciao, come stai? Cosa fai? Dove vai? Vieni qua"
Ты спрашиваешь: "Привет, как дела? Что делаешь? Куда идешь? Иди сюда"
Farci a pezzi, sai com'è? È sexy, tipo French Riviera
Разорвать друг друга, ну ты понимаешь? Это сексуально, как на Французской Ривьере
Ah-ah-ah, bruciamo un'altra sera
А-а-а, сжигаем еще один вечер
Ah-ah-ah, rubiamoci la scena
А-а-а, крадем всю сцену
Ah-ah-ah, mia Wallace e Vincent Vega
А-а-а, мои Уоллес и Винсент Вега
Sexy, tipo French Riviera
Сексуально, как на Французской Ривьере
Io voglio ballare con te
Я хочу танцевать с тобой
Ma fai domande come
Но ты задаешь вопросы вроде
"Ciao, come stai? Cosa fai? Dove vai? Vieni qua"
"Привет, как дела? Что делаешь? Куда идешь? Иди сюда"
Farci a pezzi, sai com'è? È sexy, tipo french riviera
Разорвать друг друга, ну ты понимаешь? Это сексуально, как на Французской Ривьере
Siamo la notte che corre su una supercar
Мы ночь, мчащаяся на суперкаре
Poi ci lanciamo in un club dove non scende una lacrima
Потом ныряем в клуб, где не прольется ни слезинки
Se non è champagne e la musica fa "da-ra-ri, da-ra-ra"
Если это шампанское, а музыка играет "да-ра-ри, да-ра-ра"
Mi chiedi: "Ciao, come stai? Cosa fai? Dove vai? Vieni qua"
Ты спрашиваешь: "Привет, как дела? Что делаешь? Куда идешь? Иди сюда"
Farci a pezzi, sai com'è? È sexy, tipo French Riviera
Разорвать друг друга, ну ты понимаешь? Это сексуально, как на Французской Ривьере





Авторы: Giorgio De Lauri, Luca Di Blasi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.