Emma - INDACO - перевод текста песни на немецкий

INDACO - Emmaперевод на немецкий




INDACO
INDACO
Possiamo trovarci come vogliamo
Wir können uns treffen, wie wir wollen
Quando la strada è stretta, uno spago
Wenn die Straße eng ist, eine Schnur
Guardare sdraiati le nuvole
Liegend die Wolken betrachten
Per poi voltarci come le pagine
Um uns dann umzudrehen wie die Seiten
Perché tra di noi non è raro
Denn zwischen uns ist es nicht selten
Scappare via e poi piangere un lago
Wegzulaufen und dann einen See zu weinen
Senza ammetterlo mai
Ohne es jemals zuzugeben
Do il peggio di me
Ich zeige mein schlechtestes Ich
Sai
Du weißt
E Roma non brilla più come l'ho vista però è tutto ok
Und Rom leuchtet nicht mehr so, wie ich es gesehen habe, aber es ist alles okay
E in fondo lo vorrei
Und im Grunde wünsche ich es mir
Ma in quegli occhi indaco che mi somigliano tu non ci sei
Aber in diesen indigoblauen Augen, die mir ähneln, bist du nicht da
Ma ora tu dimmi se
Aber sag mir jetzt, ob
Non ricordi più di quando le tue dita su di me danzavano
Du dich nicht mehr daran erinnerst, wie deine Finger auf mir tanzten
Soltanto la voce era debole
Nur die Stimme war schwach
Ma urlarsi addosso era così semplice
Aber sich anzuschreien war so einfach
Come quando mi manchi e mi scoccia
Wie wenn du mir fehlst und es mich nervt
Come il modo in cui cade la pioggia
Wie die Art, wie der Regen fällt
La voglia di starsi di fronte
Der Wunsch, sich gegenüberzustehen
Una notte senza il giorno e un giorno sеnza la notte
Eine Nacht ohne Tag und ein Tag ohne Nacht
Sei il mio posto più simile
Du bist mein ähnlichster Ort
Un'еclissi invisibile, eh
Eine unsichtbare Finsternis, eh
E adesso che è tardi dormiamo con gli altri
Und jetzt, wo es spät ist, schlafen wir mit den anderen
E do il peggio di me
Und ich zeige mein schlechtestes Ich
Sai
Du weißt
Ma in quegli occhi indaco che ti somigliano non ci sei mai
Aber in diesen indigoblauen Augen, die dir ähneln, bist du niemals da
Ma ora tu dimmi se
Aber sag mir jetzt, ob
Non ricordi più di quando le tue dita su di me danzavano
Du dich nicht mehr daran erinnerst, wie deine Finger auf mir tanzten
Soltanto la voce era debole
Nur die Stimme war schwach
Ma urlarsi addosso era così semplice
Aber sich anzuschreien war so einfach
Come quando mi manchi e mi scoccia
Wie wenn du mir fehlst und es mich nervt
Come il modo in cui cade la pioggia
Wie die Art, wie der Regen fällt
Fingere
Vortäuschen
Quando dentro è un vortice
Wenn es innerlich ein Strudel ist
Ma ora tu dimmi se
Aber sag mir jetzt, ob
Non ricordi più di quando le tue dita su di me danzavano
Du dich nicht mehr daran erinnerst, wie deine Finger auf mir tanzten
Soltanto la voce era debole
Nur die Stimme war schwach
Ma urlarsi addosso era così semplice
Aber sich anzuschreien war so einfach
Come quando mi manchi e mi scoccia
Wie wenn du mir fehlst und es mich nervt
Come il modo in cui cade la pioggia
Wie die Art, wie der Regen fällt





Авторы: Emmanuela Marrone, Federica Abbate, Simone Privitera, Jacopo Angelo Ettorre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.